]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/sv.po
make avahi_init_i18n a no-op when compiling without NLS
[catta] / po / sv.po
1 # Swedish translation for avahi.
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: avahi\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-12 01:12+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../avahi-common/error.c:30
20 msgid "OK"
21 msgstr "OK"
22
23 #: ../avahi-common/error.c:31
24 msgid "Operation failed"
25 msgstr "Åtgärden misslyckades"
26
27 #: ../avahi-common/error.c:32
28 msgid "Bad state"
29 msgstr "Felaktigt tillstånd"
30
31 #: ../avahi-common/error.c:33
32 msgid "Invalid host name"
33 msgstr "Ogiltigt värdnamn"
34
35 #: ../avahi-common/error.c:34
36 msgid "Invalid domain name"
37 msgstr "Ogiltigt domännamn"
38
39 #: ../avahi-common/error.c:35
40 msgid "No suitable network protocol available"
41 msgstr "Inget lämpligt nätverksprotokoll tillgängligt"
42
43 #: ../avahi-common/error.c:36
44 msgid "Invalid DNS TTL"
45 msgstr "Ogiltigt DNS TTL"
46
47 #: ../avahi-common/error.c:37
48 msgid "Resource record key is pattern"
49 msgstr "Resursens postnyckel är mönster"
50
51 #: ../avahi-common/error.c:38
52 msgid "Local name collision"
53 msgstr "Lokal namnkollision"
54
55 #: ../avahi-common/error.c:39
56 msgid "Invalid record"
57 msgstr "Ogiltig post"
58
59 #: ../avahi-common/error.c:41
60 msgid "Invalid service name"
61 msgstr "Ogiltigt tjänstenamn"
62
63 #: ../avahi-common/error.c:42
64 msgid "Invalid service type"
65 msgstr "Ogiltig tjänstetyp"
66
67 #: ../avahi-common/error.c:43
68 msgid "Invalid port number"
69 msgstr "Ogiltigt portnummer"
70
71 #: ../avahi-common/error.c:44
72 msgid "Invalid record key"
73 msgstr "Ogiltig postnyckel"
74
75 #: ../avahi-common/error.c:45
76 msgid "Invalid address"
77 msgstr "Ogiltig adress"
78
79 #: ../avahi-common/error.c:46
80 msgid "Timeout reached"
81 msgstr "Tidsgräns nåddes"
82
83 #: ../avahi-common/error.c:47
84 msgid "Too many clients"
85 msgstr "För många klienter"
86
87 #: ../avahi-common/error.c:48
88 msgid "Too many objects"
89 msgstr "För många objekt"
90
91 #: ../avahi-common/error.c:49
92 msgid "Too many entries"
93 msgstr "För många poster"
94
95 #: ../avahi-common/error.c:50
96 msgid "OS Error"
97 msgstr "Operativsystemsfel"
98
99 #: ../avahi-common/error.c:52
100 msgid "Access denied"
101 msgstr "Åtkomst nekad"
102
103 #: ../avahi-common/error.c:53
104 msgid "Invalid operation"
105 msgstr "Ogiltig åtgärd"
106
107 #: ../avahi-common/error.c:54
108 msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
109 msgstr "Ett oväntat D-Bus-fel har inträffat"
110
111 #: ../avahi-common/error.c:55
112 msgid "Daemon connection failed"
113 msgstr "Anslutning till demon misslyckades"
114
115 #: ../avahi-common/error.c:56
116 msgid "Memory exhausted"
117 msgstr "Minnet är slut"
118
119 #: ../avahi-common/error.c:57
120 msgid "The object passed in was not valid"
121 msgstr "Objektet som skickades in var inte giltigt"
122
123 #: ../avahi-common/error.c:58
124 msgid "Daemon not running"
125 msgstr "Demonen är inte igång"
126
127 #: ../avahi-common/error.c:59
128 msgid "Invalid interface index"
129 msgstr "Ogiltigt gränssnittsindex"
130
131 #: ../avahi-common/error.c:60
132 msgid "Invalid protocol specification"
133 msgstr "Ogiltig protokollspecifikation"
134
135 #: ../avahi-common/error.c:61
136 msgid "Invalid flags"
137 msgstr "Ogiltiga flaggor"
138
139 #: ../avahi-common/error.c:63
140 msgid "Not found"
141 msgstr "Hittades inte"
142
143 #: ../avahi-common/error.c:64
144 msgid "Invalid configuration"
145 msgstr "Ogiltig konfiguration"
146
147 #: ../avahi-common/error.c:65
148 msgid "Version mismatch"
149 msgstr "Versionen stämmer inte"
150
151 #: ../avahi-common/error.c:66
152 msgid "Invalid service subtype"
153 msgstr "Ogiltig undertyp för tjänst"
154
155 #: ../avahi-common/error.c:67
156 msgid "Invalid packet"
157 msgstr "Ogiltigt paket"
158
159 #: ../avahi-common/error.c:68
160 msgid "Invalid DNS return code"
161 msgstr "Ogiltig DNS-svarskod"
162
163 #: ../avahi-common/error.c:69
164 msgid "DNS failure: FORMERR"
165 msgstr "DNS-fel: FORMERR"
166
167 #: ../avahi-common/error.c:70
168 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
169 msgstr "DNS-fel: SERVFAIL"
170
171 #: ../avahi-common/error.c:71
172 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
173 msgstr "DNS-fel: NXDOMAIN"
174
175 #: ../avahi-common/error.c:72
176 msgid "DNS failure: NOTIMP"
177 msgstr "DNS-fel: NOTIMP"
178
179 #: ../avahi-common/error.c:74
180 msgid "DNS failure: REFUSED"
181 msgstr "DNS-fel: REFUSED"
182
183 #: ../avahi-common/error.c:75
184 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
185 msgstr "DNS-fel: YXDOMAIN"
186
187 #: ../avahi-common/error.c:76
188 msgid "DNS failure: YXRRSET"
189 msgstr "DNS-fel: YXRRSET"
190
191 #: ../avahi-common/error.c:77
192 msgid "DNS failure: NXRRSET"
193 msgstr "DNS-fel: NXRRSET"
194
195 #: ../avahi-common/error.c:78
196 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
197 msgstr "DNS-fel: NOTAUTH"
198
199 #: ../avahi-common/error.c:79
200 msgid "DNS failure: NOTZONE"
201 msgstr "DNS-fel: NOTZONE"
202
203 #: ../avahi-common/error.c:80
204 msgid "Invalid RDATA"
205 msgstr "Ogiltig RDATA"
206
207 #: ../avahi-common/error.c:81
208 msgid "Invalid DNS type"
209 msgstr "Ogiltig DNS-typ"
210
211 #: ../avahi-common/error.c:82
212 msgid "Invalid DNS class"
213 msgstr "Ogiltig DNS-klass"
214
215 #: ../avahi-common/error.c:83
216 msgid "Not supported"
217 msgstr "Stöds inte"
218
219 #: ../avahi-common/error.c:85
220 msgid "Not permitted"
221 msgstr "Inte tillåten"
222
223 #: ../avahi-common/error.c:86
224 msgid "Invalid argument"
225 msgstr "Ogiltigt argument"
226
227 #: ../avahi-common/error.c:87
228 msgid "Is empty"
229 msgstr "Är tom"
230
231 #: ../avahi-common/error.c:88
232 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
233 msgstr "Den begärda åtgärden är ogiltig därför den är redundant"
234
235 #: ../avahi-common/error.c:94
236 msgid "Invalid Error Code"
237 msgstr "Ogiltig felkod"
238
239 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
240 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
241 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
242 msgstr "<i>Ingen tjänst har markerats.</i>"
243
244 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
245 msgid "Avahi Discovery"
246 msgstr "Avahi-upptäckning"
247
248 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
249 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
250 msgstr "Avahi Zeroconf-bläddrare"
251
252 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
253 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
254 msgstr "Bläddra efter Zeroconf-tjänster tillgängliga på ditt nätverk"
255
256 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
257 msgid "TXT"
258 msgstr "TXT"
259
260 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
261 msgid "TXT Data:"
262 msgstr "TXT Data:"
263
264 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
265 msgid "empty"
266 msgstr "tom"
267
268 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
269 msgid "Service Type:"
270 msgstr "Tjänstetyp:"
271
272 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
273 msgid "Service Name:"
274 msgstr "Tjänstenamn:"
275
276 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
277 msgid "Domain Name:"
278 msgstr "Domännamn:"
279
280 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
281 msgid "Interface:"
282 msgstr "Gränssnitt:"
283
284 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
285 msgid "Address:"
286 msgstr "Adress:"
287
288 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
289 msgid "Browse Service Types"
290 msgstr "Bläddra efter tjänstetyper"
291
292 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
293 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
294 msgstr "En NULL-terminerad lista över tjänstetyper att bläddra efter"
295
296 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
297 msgid "Domain"
298 msgstr "Domän"
299
300 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
301 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
302 msgstr "Domänen att bläddra i, eller NULL för standarddomänen"
303
304 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
305 msgid "Service Type"
306 msgstr "Tjänstetyp"
307
308 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
309 msgid "The service type of the selected service"
310 msgstr "Tjänstetypen för den markerade tjänsten"
311
312 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
313 msgid "Service Name"
314 msgstr "Tjänstenamn"
315
316 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
317 msgid "The service name of the selected service"
318 msgstr "Tjänstenamnet för den markerade tjänsten"
319
320 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
321 msgid "Address"
322 msgstr "Adress"
323
324 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
325 msgid "The address of the resolved service"
326 msgstr "Adressen för den uppslagna tjänsten"
327
328 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
329 msgid "Port"
330 msgstr "Port"
331
332 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
333 msgid "The IP port number of the resolved service"
334 msgstr "IP-portnumret för den uppslagna tjänsten"
335
336 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
337 msgid "Host Name"
338 msgstr "Värdnamn"
339
340 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
341 msgid "The host name of the resolved service"
342 msgstr "Värdnamnet för den uppslagna tjänsten"
343
344 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
345 msgid "TXT Data"
346 msgstr "TXT Data"
347
348 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
349 msgid "The TXT data of the resolved service"
350 msgstr "TXT-data för den uppslagna tjänsten"
351
352 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
353 msgid "Resolve Service"
354 msgstr "Slå upp tjänst"
355
356 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
357 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
358 msgstr "Slå upp den valda tjänsten automatiskt före återgång"
359
360 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
361 msgid "Resolve Service Host Name"
362 msgstr "Slå upp tjänstens värdnamn"
363
364 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
365 msgid ""
366 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
367 msgstr "Slå upp värdnamnet för den valda tjänsten automatiskt före återgång"
368
369 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
370 msgid "Address family"
371 msgstr "Adressfamilj"
372
373 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
374 msgid "The address family for host name resolution"
375 msgstr "Adressfamiljen för värdnamnets uppslag"
376
377 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
378 #, c-format
379 msgid "Avahi client failure: %s"
380 msgstr "Fel i Avahi-klient: %s"
381
382 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
383 #, c-format
384 msgid "Avahi resolver failure: %s"
385 msgstr "Fel i Avahi-uppslag: %s"
386
387 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
388 #, c-format
389 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
390 msgstr "Bläddring efter tjänstetypen %s i domänen %s misslyckades: %s"
391
392 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
393 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
394 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
395 msgid "n/a"
396 msgstr "Inte tillgänglig"
397
398 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
399 #, c-format
400 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
401 msgstr "Fel i Avahi-domänbläddrare: %s"
402
403 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
404 #, c-format
405 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
406 msgstr "Misslyckades att läsa Avahi-domän: %s"
407
408 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
409 msgid "Browse service type list is empty!"
410 msgstr "Listan över tjänstetyper är tom!"
411
412 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
413 #, c-format
414 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
415 msgstr "Misslyckades att ansluta till Avahi-server: %s"
416
417 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
418 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
419 msgstr "Bläddrar efter tjänster på <b>lokalt nätverk</b>:"
420
421 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
422 #, c-format
423 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
424 msgstr "Bläddring efter tjänster i domänen <b>%s</b>:"
425
426 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
427 #, c-format
428 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
429 msgstr "Misslyckades med att skapa bläddrare för %s: %s"
430
431 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
432 #, c-format
433 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
434 msgstr ""
435 "Misslyckades med att skapa uppslagare för %s av typen %s i domänen %s: %s"
436
437 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
438 #, c-format
439 msgid "Failed to create domain browser: %s"
440 msgstr "Misslyckades med att skapa domänbläddrare: %s"
441
442 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
443 msgid "Change domain"
444 msgstr "Byt domän"
445
446 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
447 msgid "Browsing..."
448 msgstr "Bläddrar..."
449
450 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
451 msgid "Initializing..."
452 msgstr "Initierar..."
453
454 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
455 msgid "Location"
456 msgstr "Plats"
457
458 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
459 msgid "Name"
460 msgstr "Namn"
461
462 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
463 msgid "Type"
464 msgstr "Typ"
465
466 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
467 msgid "_Domain..."
468 msgstr "_Domän..."
469
470 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
471 #, c-format
472 msgid ""
473 "%s [options]\n"
474 "\n"
475 "    -h --help            Show this help\n"
476 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
477 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
478 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
479 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
480 msgstr ""
481 "%s [flaggor]\n"
482 "\n"
483 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
484 "    -s --ssh             Bläddra bland SSH-servrar\n"
485 "    -v --vnc             Bläddra bland VNC-servrar\n"
486 "    -S --shell           Bläddra bland både SSH och VNC\n"
487 "    -d --domain=DOMÄN    Domänen att bläddra i\n"
488
489 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
490 #, c-format
491 msgid "Too many arguments\n"
492 msgstr "För många argument\n"
493
494 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
495 msgid "Choose Shell Server"
496 msgstr "Välj skalserver"
497
498 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
499 msgid "Desktop"
500 msgstr "Skrivbord"
501
502 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
503 msgid "Terminal"
504 msgstr "Terminal"
505
506 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
507 msgid "Choose VNC server"
508 msgstr "Välj VNC-server"
509
510 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
511 msgid "Choose SSH server"
512 msgstr "Välj SSH-server"
513
514 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
515 #, c-format
516 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
517 msgstr "Ansluter till \"%s\"...\n"
518
519 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
520 #, c-format
521 msgid "execlp() failed: %s\n"
522 msgstr "execlp() misslyckades: %s\n"
523
524 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
525 #, c-format
526 msgid "Canceled.\n"
527 msgstr "Avbruten.\n"
528
529 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
530 msgid "Avahi SSH Server Browser"
531 msgstr "Avahi SSH-serverbläddrare"
532
533 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
534 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
535 msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar"
536
537 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
538 msgid "Avahi VNC Server Browser"
539 msgstr "Avahi VNC-serverbläddrare"
540
541 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
542 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
543 msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade VNC-servrar"
544
545 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
546 #, c-format
547 msgid ": All for now\n"
548 msgstr ": Alla just nu\n"
549
550 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
551 #, c-format
552 msgid ": Cache exhausted\n"
553 msgstr ": Cachen är full\n"
554
555 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
556 #, c-format
557 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
558 msgstr ""
559 "Misslyckades med att slå upp tjänsten \"%s\" av typen \"%s\" i domänen \"%s"
560 "\": %s\n"
561
562 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
563 #, c-format
564 msgid "service_browser failed: %s\n"
565 msgstr "service_browser misslyckades: %s\n"
566
567 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
568 #, c-format
569 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
570 msgstr "avahi_service_browser_new() misslyckades: %s\n"
571
572 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
573 #, c-format
574 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
575 msgstr "service_type_browser misslyckades: %s\n"
576
577 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
578 #, c-format
579 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
580 msgstr "avahi_service_type_browser_new() misslyckades: %s\n"
581
582 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
583 #, c-format
584 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
585 msgstr "avahi_domain_browser_new() misslyckades: %s\n"
586
587 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
588 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
589 #, c-format
590 msgid "Failed to query version string: %s\n"
591 msgstr "Misslyckades med att fråga efter versionssträng: %s\n"
592
593 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
594 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
595 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
596 #, c-format
597 msgid "Failed to query host name: %s\n"
598 msgstr "Misslyckades med att fråga efter värdnamn: %s\n"
599
600 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
601 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
602 #, c-format
603 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
604 msgstr "Serverversion: %s; Värdnamn: %s\n"
605
606 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
607 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
608 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
609 #, c-format
610 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
611 msgstr "H Grän Prot Domän\n"
612
613 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
614 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
615 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
616 #, c-format
617 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
618 msgstr "H Grän Prot %-*s %-20s Domän\n"
619
620 #. We have been disconnected, so let reconnect
621 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
622 #, c-format
623 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
624 msgstr "Frånkopplad, återansluter ...\n"
625
626 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
627 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
628 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
629 #, c-format
630 msgid "Failed to create client object: %s\n"
631 msgstr "Misslyckades med att skapa klientobjekt: %s\n"
632
633 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
634 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
635 #, c-format
636 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
637 msgstr "Klientfel, avslutar: %s\n"
638
639 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
640 #, c-format
641 msgid "Waiting for daemon ...\n"
642 msgstr "Väntar på demon ...\n"
643
644 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
645 msgid ""
646 "    -h --help            Show this help\n"
647 "    -V --version         Show version\n"
648 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
649 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
650 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
651 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
652 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
653 "list\n"
654 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
655 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
656 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
657 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
658 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
659 msgstr ""
660 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
661 "    -V --version         Visa version\n"
662 "    -D --browse-domains  Bläddra efter bläddringsdomäner istället för "
663 "tjänster\n"
664 "    -a --all             Visa alla tjänster, oavsett typen\n"
665 "    -d --domain=DOMÄN    Domänen att bläddra i\n"
666 "    -v --verbose         Aktivera informativt läge\n"
667 "    -t --terminate       Avsluta efter dumpning av en mer eller mindre "
668 "komplett lista\n"
669 "    -c --cache           Avsluta efter dumpning av alla poster från cachen\n"
670 "    -l --ignore-local    Ignorera lokala tjänster\n"
671 "    -r --resolve         Slå upp tjänster som hittats\n"
672 "    -f --no-fail         Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n"
673 "    -p --parsable        Skriv ut i tolkningsbart format\n"
674
675 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
676 msgid ""
677 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
678 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
679 msgstr ""
680 "    -k --no-db-lookup    Slå inte upp tjänstetyper\n"
681 "    -b --dump-db         Dumpa databasen över tjänstetyper\n"
682
683 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
684 #, c-format
685 msgid "Too few arguments\n"
686 msgstr "För få argument\n"
687
688 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
689 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
690 #, c-format
691 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
692 msgstr "Misslyckades med att skapa enkelt poll-objekt.\n"
693
694 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
695 #, c-format
696 msgid "Established under name '%s'\n"
697 msgstr "Etablerad under namnet \"%s\"\n"
698
699 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
700 #, c-format
701 msgid "Failed to register: %s\n"
702 msgstr "Misslyckades att registrera: %s\n"
703
704 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
705 #, c-format
706 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
707 msgstr "Namnkollision, väljer nytt namn \"%s\".\n"
708
709 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
710 #, c-format
711 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
712 msgstr "Misslyckades med att skapa postgrupp: %s\n"
713
714 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
715 #, c-format
716 msgid "Failed to add address: %s\n"
717 msgstr "Misslyckades att lägga till adress: %s\n"
718
719 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
720 #, c-format
721 msgid "Failed to add service: %s\n"
722 msgstr "Misslyckades att lägga till tjänst: %s\n"
723
724 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
725 #, c-format
726 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
727 msgstr "Misslyckades med att lägga till undertypen \"%s\": %s\n"
728
729 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
730 #, c-format
731 msgid "Host name conflict\n"
732 msgstr "Värdnamnskonflikt\n"
733
734 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
738 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
739 "\n"
740 "    -h --help            Show this help\n"
741 "    -V --version         Show version\n"
742 "    -s --service         Publish service\n"
743 "    -a --address         Publish address\n"
744 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
745 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
746 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
747 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
748 "with\n"
749 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
750 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
751 msgstr ""
752 "%s [flaggor] %s <namn> <typ> <port> [<txt ...>]\n"
753 "%s [flaggor] %s <värdnamn> <adress>\n"
754 "\n"
755 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
756 "    -V --version         Visa version\n"
757 "    -s --service         Publicera tjänst\n"
758 "    -a --address         Publicera adress\n"
759 "    -v --verbose         Aktivera informativt läge\n"
760 "    -d --domain=DOMÄN    Domän att publicera tjänst i\n"
761 "    -H --host=DOMÄN      Värd där tjänsten finns\n"
762 "       --subtype=UNDERTYP En ytterligare undertyp att registrera denna "
763 "tjänst med\n"
764 "    -R --no-reverse      Publicera inte baklängespost med address\n"
765 "    -f --no-fail         Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n"
766
767 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
768 #, c-format
769 msgid "Bad number of arguments\n"
770 msgstr "Dåligt antal argument\n"
771
772 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
773 #, c-format
774 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
775 msgstr "Misslyckades med att tolka portnummer: %s\n"
776
777 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
778 #, c-format
779 msgid "No command specified.\n"
780 msgstr "Inget kommando specificerat.\n"
781
782 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
783 #, c-format
784 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
785 msgstr "Misslyckades med att slå upp värdnamnet \"%s\": %s\n"
786
787 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
788 #, c-format
789 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
790 msgstr "Misslyckades med att slå upp adressen \"%s\": %s\n"
791
792 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s [options] %s <host name ...>\n"
796 "%s [options] %s <address ... >\n"
797 "\n"
798 "    -h --help            Show this help\n"
799 "    -V --version         Show version\n"
800 "    -n --name            Resolve host name\n"
801 "    -a --address         Resolve address\n"
802 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
803 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
804 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
805 msgstr ""
806 "%s [flaggor] %s <värdnamn ...>\n"
807 "%s [flaggor] %s <adress ... >\n"
808 "\n"
809 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
810 "    -V --version         Visa version\n"
811 "    -n --name            Slå upp värdnamn\n"
812 "    -a --address         Slå upp adress\n"
813 "    -v --verbose         Aktivera informativt läge\n"
814 "    -6                   Slå upp IPv6-adress\n"
815 "    -4                   Slå upp IPv4-adress\n"
816
817 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
818 #, c-format
819 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
820 msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare för värdnamn: %s\n"
821
822 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
823 #, c-format
824 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
825 msgstr "Misslyckades med att tolka adressen \"%s\"\n"
826
827 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
828 #, c-format
829 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
830 msgstr "Misslyckades med att skapa adressuppslagare: %s\n"
831
832 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "%s [options] <new host name>\n"
836 "\n"
837 "    -h --help            Show this help\n"
838 "    -V --version         Show version\n"
839 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
840 msgstr ""
841 "%s [flaggor] <nytt värdnamn>\n"
842 "\n"
843 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
844 "    -V --version         Visa version\n"
845 "    -v --verbose         Aktivera informativt läge\n"
846
847 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
848 #, c-format
849 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
850 msgstr "Ogiltigt antal argument, exakt ett argument förväntas.\n"
851
852 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
853 #, c-format
854 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
855 msgstr "Värdnamnet ändrades till %s\n"