1 # Slovenian translation for avahi
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
5 # Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2010.
9 "Project-Id-Version: avahi master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://avahi.org/report\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-09-16 15:24+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-09-22 08:10+0100\n"
13 "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
19 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
20 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-21 09:00+0000\n"
23 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
25 #: ../avahi-common/error.c:30
29 #: ../avahi-common/error.c:31
30 msgid "Operation failed"
31 msgstr "Dejanje je spodletelo"
33 #: ../avahi-common/error.c:32
37 #: ../avahi-common/error.c:33
38 msgid "Invalid host name"
39 msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
41 #: ../avahi-common/error.c:34
42 msgid "Invalid domain name"
43 msgstr "Neveljavno ime domene"
45 #: ../avahi-common/error.c:35
46 msgid "No suitable network protocol available"
47 msgstr "Na voljo ni nobenega ustreznega omrežnega protokola"
49 #: ../avahi-common/error.c:36
50 msgid "Invalid DNS TTL"
51 msgstr "Neveljaven DNS TTL"
53 #: ../avahi-common/error.c:37
54 msgid "Resource record key is pattern"
55 msgstr "Ključ zapisa vira je vzorec"
57 #: ../avahi-common/error.c:38
58 msgid "Local name collision"
59 msgstr "Krajevno poimenovanje je v sporu"
61 #: ../avahi-common/error.c:39
62 msgid "Invalid record"
63 msgstr "Neveljaven zapis"
65 #: ../avahi-common/error.c:41
66 msgid "Invalid service name"
67 msgstr "Neveljavno ime storitve"
69 #: ../avahi-common/error.c:42
70 msgid "Invalid service type"
71 msgstr "Neveljavna vrsta storitve"
73 #: ../avahi-common/error.c:43
74 msgid "Invalid port number"
75 msgstr "Neveljavna številka vrat"
77 #: ../avahi-common/error.c:44
78 msgid "Invalid record key"
79 msgstr "Neveljaven ključ zapisa"
81 #: ../avahi-common/error.c:45
82 msgid "Invalid address"
83 msgstr "Neveljaven naslov"
85 #: ../avahi-common/error.c:46
86 msgid "Timeout reached"
87 msgstr "Čas je potekel"
89 #: ../avahi-common/error.c:47
90 msgid "Too many clients"
91 msgstr "Preveč odjemalcev"
93 #: ../avahi-common/error.c:48
94 msgid "Too many objects"
95 msgstr "Preveč predmetov"
97 #: ../avahi-common/error.c:49
98 msgid "Too many entries"
99 msgstr "Preveč vnosov"
101 #: ../avahi-common/error.c:50
103 msgstr "Napaka operacijskega okolja"
105 #: ../avahi-common/error.c:52
106 msgid "Access denied"
107 msgstr "Dostop je zavrnjen"
109 #: ../avahi-common/error.c:53
110 msgid "Invalid operation"
111 msgstr "Neveljavno dejanje"
113 #: ../avahi-common/error.c:54
114 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
115 msgstr "Prišlo je do nepričakovane napake vodila D-Bus."
117 #: ../avahi-common/error.c:55
118 msgid "Daemon connection failed"
119 msgstr "Povezava z ozadnjim programom je spodletela"
121 #: ../avahi-common/error.c:56
122 msgid "Memory exhausted"
123 msgstr "Pomnilnik je izčrpan"
125 #: ../avahi-common/error.c:57
126 msgid "The object passed in was not valid"
127 msgstr "Poslan predmet ni veljaven"
129 #: ../avahi-common/error.c:58
130 msgid "Daemon not running"
131 msgstr "Ozadnji program ni zagnan"
133 #: ../avahi-common/error.c:59
134 msgid "Invalid interface index"
135 msgstr "Neveljavno kazalo vmesnika"
137 #: ../avahi-common/error.c:60
138 msgid "Invalid protocol specification"
139 msgstr "Neveljavna specifikacija protokola"
141 #: ../avahi-common/error.c:61
142 msgid "Invalid flags"
143 msgstr "Neveljavne zastavice"
145 #: ../avahi-common/error.c:63
149 #: ../avahi-common/error.c:64
150 msgid "Invalid configuration"
151 msgstr "Neveljavna nastavitev"
153 #: ../avahi-common/error.c:65
154 msgid "Version mismatch"
155 msgstr "Neskladje različic"
157 #: ../avahi-common/error.c:66
158 msgid "Invalid service subtype"
159 msgstr "Neveljavna podvrsta storitve"
161 #: ../avahi-common/error.c:67
162 msgid "Invalid packet"
163 msgstr "Neveljaven paket"
165 #: ../avahi-common/error.c:68
166 msgid "Invalid DNS return code"
167 msgstr "Neveljavna DNS vrnitvena koda"
169 #: ../avahi-common/error.c:69
170 msgid "DNS failure: FORMERR"
171 msgstr "Spodletel odziv DNS: FORMERR"
173 #: ../avahi-common/error.c:70
174 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
175 msgstr "Spodletel odziv DNS: SERVFAIL"
177 #: ../avahi-common/error.c:71
178 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
179 msgstr "Spodletel odziv DNS: NXDOMAIN"
181 #: ../avahi-common/error.c:72
182 msgid "DNS failure: NOTIMP"
183 msgstr "Spodletel odziv DNS: NOTIMP"
185 #: ../avahi-common/error.c:74
186 msgid "DNS failure: REFUSED"
187 msgstr "Spodletel odziv DNS: REFUSED"
189 #: ../avahi-common/error.c:75
190 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
191 msgstr "Spodletel odziv DNS: YXDOMAIN"
193 #: ../avahi-common/error.c:76
194 msgid "DNS failure: YXRRSET"
195 msgstr "Spodletel odziv DNS: YXRRSET"
197 #: ../avahi-common/error.c:77
198 msgid "DNS failure: NXRRSET"
199 msgstr "Spodletel odziv DNS: NXRRSET"
201 #: ../avahi-common/error.c:78
202 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
203 msgstr "Spodletel odziv DNS: NOTAUTH"
205 #: ../avahi-common/error.c:79
206 msgid "DNS failure: NOTZONE"
207 msgstr "Spodletel odziv DNS: NOTZONE"
209 #: ../avahi-common/error.c:80
210 msgid "Invalid RDATA"
211 msgstr "Neveljaven podatek RDATA"
213 #: ../avahi-common/error.c:81
214 msgid "Invalid DNS type"
215 msgstr "Neveljavna vrsta DNS"
217 #: ../avahi-common/error.c:82
218 msgid "Invalid DNS class"
219 msgstr "Neveljaven razred DNS"
221 #: ../avahi-common/error.c:83
222 msgid "Not supported"
225 #: ../avahi-common/error.c:85
226 msgid "Not permitted"
227 msgstr "Ni dovoljeno"
229 #: ../avahi-common/error.c:86
230 msgid "Invalid argument"
231 msgstr "Neveljaven argument"
233 #: ../avahi-common/error.c:87
237 #: ../avahi-common/error.c:88
238 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
239 msgstr "Zahtevana operacija je zaradi odvečnosti neveljavna"
241 #: ../avahi-common/error.c:94
242 msgid "Invalid Error Code"
243 msgstr "Neveljavna koda napake"
245 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
246 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
247 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
248 msgstr "<i>Trenutno ni izbrane storitve.</i>"
250 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
251 msgid "Avahi Discovery"
252 msgstr "Odkrivanje storitev Avahi"
254 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
255 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
256 msgstr "Brskalnik Avahi Zeroconf"
258 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
259 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
260 msgstr "Brskanje med razpoložljivimi storitvami Zeroconf v omrežju"
262 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
266 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
268 msgstr "Podatki TXT:"
270 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
274 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
275 msgid "Service Type:"
276 msgstr "Vrsta storitve:"
278 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
279 msgid "Service Name:"
280 msgstr "Ime storitve:"
282 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
286 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
290 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
294 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
295 msgid "Browse Service Types"
296 msgstr "Brskanje med vrstami storitev"
298 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
299 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
300 msgstr "Nično zaključen seznam vrst storitev za brskanje"
302 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
306 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
307 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
308 msgstr "Domena za brskanje oziroma NULL za privzeto domeno"
310 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
312 msgstr "Vrsta storitve"
314 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
315 msgid "The service type of the selected service"
316 msgstr "Vrsta izbrane storitve"
318 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
319 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
321 msgstr "Ime storitve"
323 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
324 msgid "The service name of the selected service"
325 msgstr "Ime izbrane storitve"
327 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
331 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
332 msgid "The address of the resolved service"
333 msgstr "Naslov razrešene storitve"
335 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
339 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
340 msgid "The IP port number of the resolved service"
341 msgstr "Številka vrat IP za razrešeno storitev"
343 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
345 msgstr "Ime gostitelja"
347 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
348 msgid "The host name of the resolved service"
349 msgstr "Ime gostitelja razrešene storitve"
351 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
355 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
356 msgid "The TXT data of the resolved service"
357 msgstr "Podatki TXT razrešene storitve"
359 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
360 msgid "Resolve Service"
361 msgstr "Razrešene storitve"
363 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
364 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
365 msgstr "Samodejno razreši izbrano storitev pred povrnitvijo"
367 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
368 msgid "Resolve Service Host Name"
369 msgstr "Ime gostitelja storitve razreševanja"
371 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
372 msgid "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
373 msgstr "Samodejno razreši ime gostitelja izbrane storitve pred povratkom"
375 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
376 msgid "Address family"
377 msgstr "Družina naslova"
379 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
380 msgid "The address family for host name resolution"
381 msgstr "Družina naslova za razreševanje imena gostitelja"
383 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
385 msgid "Avahi client failure: %s"
386 msgstr "Dejanje odjemalca Avahi je spodletelo: %s"
388 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
390 msgid "Avahi resolver failure: %s"
391 msgstr "Razreševanje podatkov Avahi je spodletelo: %s"
393 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
395 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
396 msgstr "Brskanje za storitev vrste %s v domeni %s je spodletela: %s"
398 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517
399 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
400 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169
401 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
402 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
406 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
408 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
409 msgstr "Dejanje domenskega brskalnika Avahi je spodletelo: %s"
411 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
413 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
414 msgstr "Branje domene Avahi je spodletelo: %s"
416 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
417 msgid "Browse service type list is empty!"
418 msgstr "Seznam brskanja vrst storitev je prazen!"
420 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
422 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
423 msgstr "Povezovanje s strežnikom Avahi je spodletelo: %s"
425 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
426 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
427 msgstr "Brskanje za storitvami na <b>krajevnem omrežju</b>:"
429 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
431 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
432 msgstr "Brskanje za storitvami v domeni <b>%s</b>:"
434 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
436 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
437 msgstr "Ustvarjanje brskalnika za %s je spodletelo: %s"
439 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
441 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
442 msgstr "Ustvarjanje razreševalnika za %s vrste %s v domeni %s je spodletelo: %s"
444 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
446 msgid "Failed to create domain browser: %s"
447 msgstr "Ustvarjanje brskalnika domen je spodletelo: %s"
449 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
450 msgid "Change domain"
451 msgstr "Spremeni domeno"
453 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027
454 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
456 msgstr "Brskanje ..."
458 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
459 msgid "Initializing..."
460 msgstr "Začenjanje ..."
462 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
466 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145
467 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
471 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150
472 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
476 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
480 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
485 " -h --help Show this help\n"
486 " -s --ssh Browse SSH servers\n"
487 " -v --vnc Browse VNC servers\n"
488 " -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
489 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
493 " -h --help Pokaže to pomoč\n"
494 " -s --ssh Brskanje za SSH strežniki\n"
495 " -v --vnc Brskanje za VNC strežniki\n"
496 " -S --shell Brskanje za SSH in VNC strežniki\n"
497 " -d --domain=DOMENA Domena za brskanje\n"
499 #: ../avahi-ui/bssh.c:101
500 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
502 msgid "Too many arguments\n"
503 msgstr "Preveč argumentov\n"
505 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
506 msgid "Choose Shell Server"
507 msgstr "Izbor lupinskega strežnika"
509 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
513 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
517 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
518 msgid "Choose VNC server"
519 msgstr "Izbor strežnika VNC"
521 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
522 msgid "Choose SSH server"
523 msgstr "Izbor strežnika SSH"
525 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
527 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
528 msgstr "Povezovanje z '%s' ...\n"
530 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
532 msgid "execlp() failed: %s\n"
533 msgstr "ukaz execlp() je spodletel: %s\n"
535 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
538 msgstr "Preklicano.\n"
540 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
541 msgid "Avahi SSH Server Browser"
542 msgstr "Avahi brskalnik strežnika SSH"
544 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
545 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
546 msgstr "Brskanje med omogočenimi strežniki Zeroconf SSH"
548 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
549 msgid "Avahi VNC Server Browser"
550 msgstr "Avahi brskalnik strežnika VNC"
552 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
553 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
554 msgstr "Brskanje med omogočenimi strežniki Zeroconf VNC"
556 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
558 msgid ": All for now\n"
559 msgstr ": Vse za zdaj\n"
561 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
563 msgid ": Cache exhausted\n"
564 msgstr ": Predpomnilnik je izčrpan\n"
566 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239
567 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
569 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
570 msgstr "Razreševanje storitve '%s' vrste '%s' v domeni '%s' je spodletelo: %s\n"
572 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
574 msgid "service_browser failed: %s\n"
575 msgstr "brskalnik storitev je spodletel: %s\n"
577 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
579 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
580 msgstr "ukaz avahi_service_browser_new() spodletel: %s\n"
582 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
584 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
585 msgstr "ukaz service_type_browser spodletel: %s\n"
587 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
589 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
590 msgstr "ukaz avahi_service_type_browser_new() je spodletel: %s\n"
592 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
594 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
595 msgstr "ukaz avahi_domain_browser_new() je spodletel: %s\n"
597 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
598 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
599 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280
600 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
602 msgid "Failed to query version string: %s\n"
603 msgstr "Poizvedovanje niza različice je spodletelo: %s\n"
605 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540
606 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
607 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285
608 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
609 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
611 msgid "Failed to query host name: %s\n"
612 msgstr "Poizvedovanje imena gostitelja je spodletelo: %s\n"
614 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544
615 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
616 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289
617 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
619 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
620 msgstr "Različica strežnika: %s; ime gostitelja: %s\n"
622 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
623 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
624 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
626 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
627 msgstr "Domena Ifce Prot\n"
629 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
630 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
631 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
633 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
634 msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s domena\n"
636 #. We have been disconnected, so let reconnect
637 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585
638 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
640 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
641 msgstr "Povezava je prekinjena; poteka ponovno povezovanje ...\n"
643 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599
644 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
645 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170
646 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
647 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272
648 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
650 msgid "Failed to create client object: %s\n"
651 msgstr "Ustvarjanje predmeta odjemalca je spodletelo: %s\n"
653 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604
654 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
655 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143
656 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
658 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
659 msgstr "Spodletelo izvajanje odjemalca, zato bo dejanje končano: %s\n"
661 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623
662 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
664 msgid "Waiting for daemon ...\n"
665 msgstr "Čakanje na ozadnji program ...\n"
667 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
669 " -h --help Show this help\n"
670 " -V --version Show version\n"
671 " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
672 " -a --all Show all services, regardless of the type\n"
673 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
674 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
675 " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n"
676 " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
677 " -l --ignore-local Ignore local services\n"
678 " -r --resolve Resolve services found\n"
679 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
680 " -p --parsable Output in parsable format\n"
683 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
685 " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
686 " -b --dump-db Dump service type database\n"
689 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766
690 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
692 msgid "Too few arguments\n"
693 msgstr "Premalo argumentov\n"
695 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821
696 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
697 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264
698 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
700 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
701 msgstr "Ustvarjanje predmeta enostavne ankete je spodletelo.\n"
703 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
705 msgid "Established under name '%s'\n"
706 msgstr "Vzpostavljeno pod imenom '%s'\n"
708 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
710 msgid "Failed to register: %s\n"
711 msgstr "Vpisovanje je spodletelo: %s\n"
713 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
715 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
716 msgstr "Poimenovanje je v sporu, zato bo izbrano novo ime '%s'.\n"
718 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
720 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
721 msgstr "Ustvarjanje skupine vnosa je spodletelo: %s\n"
723 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
725 msgid "Failed to add address: %s\n"
726 msgstr "Dodajanje naslova je spodletelo: %s\n"
728 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
730 msgid "Failed to add service: %s\n"
731 msgstr "Dodajanje storitve je spodletelo: %s\n"
733 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
735 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
736 msgstr "Dodajanje podvrste '%s' je spodletelo: %s\n"
738 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
740 msgid "Host name conflict\n"
741 msgstr "Ime gostitelja je v sporu\n"
743 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
746 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
747 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
749 " -h --help Show this help\n"
750 " -V --version Show version\n"
751 " -s --service Publish service\n"
752 " -a --address Publish address\n"
753 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
754 " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
755 " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
756 " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
757 " -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
758 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
761 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303
762 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
764 msgid "Bad number of arguments\n"
765 msgstr "Napačno število argumentov.\n"
767 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
769 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
770 msgstr "Razreševanje številke vrat je spodletelo: %s\n"
772 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361
773 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
775 msgid "No command specified.\n"
776 msgstr "Ni določenega ukaza.\n"
778 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
780 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
781 msgstr "Razreševanje imena gostitelja '%s' je spodletelo: %s\n"
783 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
785 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
786 msgstr "Razreševanje naslova '%s' je spodletelo: %s\n"
788 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
791 "%s [options] %s <host name ...>\n"
792 "%s [options] %s <address ... >\n"
794 " -h --help Show this help\n"
795 " -V --version Show version\n"
796 " -n --name Resolve host name\n"
797 " -a --address Resolve address\n"
798 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
799 " -6 Lookup IPv6 address\n"
800 " -4 Lookup IPv4 address\n"
803 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299
804 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
806 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
807 msgstr "Ustvarjanje razreševalnika gostiteljskih imen je spodletelo: %s\n"
809 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
811 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
812 msgstr "Razčlenjevanje naslova '%s' je spodletelo\n"
814 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
816 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
817 msgstr "Ustvarjanje naslovnega razreševalnika je spodletelo: %s\n"
819 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
822 "%s [options] <new host name>\n"
824 " -h --help Show this help\n"
825 " -V --version Show version\n"
826 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
829 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
831 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
832 msgstr "Neveljavno število argumentov, saj je pričakovan le en.\n"
834 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
836 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
837 msgstr "Ime gostitelja je uspešno spremenjeno v %s\n"