]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/ja.po
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
[catta] / po / ja.po
1 # Japanese translation of avahi messages.
2 # Copyright (C) 2008-2010 avahi 
3 # This file is distributed under the same license as avahi.
4 # Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009.
5 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2010.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: avahi master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:42+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-09-05 17:46+0900\n"
13 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
14 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../avahi-common/error.c:30
20 msgid "OK"
21 msgstr "OK"
22
23 #: ../avahi-common/error.c:31
24 msgid "Operation failed"
25 msgstr "操作に失敗しました"
26
27 #: ../avahi-common/error.c:32
28 msgid "Bad state"
29 msgstr "不正な状態です"
30
31 #: ../avahi-common/error.c:33
32 msgid "Invalid host name"
33 msgstr "不正なホスト名です"
34
35 #: ../avahi-common/error.c:34
36 msgid "Invalid domain name"
37 msgstr "不正なドメイン名です"
38
39 #: ../avahi-common/error.c:35
40 msgid "No suitable network protocol available"
41 msgstr "適切なネットワークプロトコルが見つかりません"
42
43 #: ../avahi-common/error.c:36
44 msgid "Invalid DNS TTL"
45 msgstr "不正な DNS TTL 値です"
46
47 #: ../avahi-common/error.c:37
48 msgid "Resource record key is pattern"
49 msgstr "リソースレコードキーが繰り返しになっています"
50
51 #: ../avahi-common/error.c:38
52 msgid "Local name collision"
53 msgstr "ローカル名の衝突が発生しました"
54
55 #: ../avahi-common/error.c:39
56 msgid "Invalid record"
57 msgstr "不正なレコードです"
58
59 #: ../avahi-common/error.c:41
60 msgid "Invalid service name"
61 msgstr "不正なサービス名です"
62
63 #: ../avahi-common/error.c:42
64 msgid "Invalid service type"
65 msgstr "不正なサービスタイプです"
66
67 #: ../avahi-common/error.c:43
68 msgid "Invalid port number"
69 msgstr "不正なポート番号です"
70
71 #: ../avahi-common/error.c:44
72 msgid "Invalid record key"
73 msgstr "不正なレコードキーです"
74
75 #: ../avahi-common/error.c:45
76 msgid "Invalid address"
77 msgstr "不正なアドレスです"
78
79 #: ../avahi-common/error.c:46
80 msgid "Timeout reached"
81 msgstr "タイムアウトに達しました"
82
83 #: ../avahi-common/error.c:47
84 msgid "Too many clients"
85 msgstr "クライアントが多すぎます"
86
87 #: ../avahi-common/error.c:48
88 msgid "Too many objects"
89 msgstr "オブジェクトが多すぎます"
90
91 #: ../avahi-common/error.c:49
92 msgid "Too many entries"
93 msgstr "エントリが多すぎます"
94
95 #: ../avahi-common/error.c:50
96 msgid "OS Error"
97 msgstr "OS エラー"
98
99 #: ../avahi-common/error.c:52
100 msgid "Access denied"
101 msgstr "アクセスが拒否されました"
102
103 #: ../avahi-common/error.c:53
104 msgid "Invalid operation"
105 msgstr "不正な操作です"
106
107 #: ../avahi-common/error.c:54
108 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
109 msgstr "予期しない D-Bus のエラーが発生しました"
110
111 #: ../avahi-common/error.c:55
112 msgid "Daemon connection failed"
113 msgstr "デーモンの接続が失敗しました"
114
115 #: ../avahi-common/error.c:56
116 msgid "Memory exhausted"
117 msgstr "メモリ不足です"
118
119 #: ../avahi-common/error.c:57
120 msgid "The object passed in was not valid"
121 msgstr "不正なオブジェクトが渡されました"
122
123 #: ../avahi-common/error.c:58
124 msgid "Daemon not running"
125 msgstr "デーモンが動作していません"
126
127 #: ../avahi-common/error.c:59
128 msgid "Invalid interface index"
129 msgstr "不正なインターフェイス一覧です"
130
131 #: ../avahi-common/error.c:60
132 msgid "Invalid protocol specification"
133 msgstr "不正なプロトコル定義です"
134
135 #: ../avahi-common/error.c:61
136 msgid "Invalid flags"
137 msgstr "不正なフラグです"
138
139 #: ../avahi-common/error.c:63
140 msgid "Not found"
141 msgstr "見つかりません"
142
143 #: ../avahi-common/error.c:64
144 msgid "Invalid configuration"
145 msgstr "不正な設定です"
146
147 #: ../avahi-common/error.c:65
148 msgid "Version mismatch"
149 msgstr "バージョンが一致しません"
150
151 #: ../avahi-common/error.c:66
152 msgid "Invalid service subtype"
153 msgstr "サービスのサブタイプが不正です"
154
155 #: ../avahi-common/error.c:67
156 msgid "Invalid packet"
157 msgstr "不正なパケットです"
158
159 #: ../avahi-common/error.c:68
160 msgid "Invalid DNS return code"
161 msgstr "DNS のリターンコードが不正です"
162
163 #: ../avahi-common/error.c:69
164 msgid "DNS failure: FORMERR"
165 msgstr "DNS が失敗しました: FORMERR"
166
167 #: ../avahi-common/error.c:70
168 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
169 msgstr "DNS が失敗しました: SERVFAIL"
170
171 #: ../avahi-common/error.c:71
172 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
173 msgstr "DNS が失敗しました: NXDOMAIN"
174
175 #: ../avahi-common/error.c:72
176 msgid "DNS failure: NOTIMP"
177 msgstr "DNS が失敗しました: NOTIMP"
178
179 #: ../avahi-common/error.c:74
180 msgid "DNS failure: REFUSED"
181 msgstr "DNS が失敗しました: REFUSED"
182
183 #: ../avahi-common/error.c:75
184 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
185 msgstr "DNS が失敗しました: YXDOMAIN"
186
187 #: ../avahi-common/error.c:76
188 msgid "DNS failure: YXRRSET"
189 msgstr "DNS が失敗しました: YXRRSET"
190
191 #: ../avahi-common/error.c:77
192 msgid "DNS failure: NXRRSET"
193 msgstr "DNS が失敗しました: NXRRSET"
194
195 #: ../avahi-common/error.c:78
196 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
197 msgstr "DNS が失敗しました: NOAUTH"
198
199 #: ../avahi-common/error.c:79
200 msgid "DNS failure: NOTZONE"
201 msgstr "DNS が失敗しました: NOTZONE"
202
203 #: ../avahi-common/error.c:80
204 msgid "Invalid RDATA"
205 msgstr "不正な RDATA です"
206
207 # http://jprs.jp/tech/index.html#dns-rfc-info で「タイプ」が使用されている
208 #: ../avahi-common/error.c:81
209 msgid "Invalid DNS type"
210 msgstr "不正な DNS タイプです"
211
212 # http://jprs.jp/tech/index.html#dns-rfc-info で「クラス」が使用されている
213 #: ../avahi-common/error.c:82
214 msgid "Invalid DNS class"
215 msgstr "不正な DNS クラスです"
216
217 #: ../avahi-common/error.c:83
218 msgid "Not supported"
219 msgstr "サポートされていません"
220
221 #: ../avahi-common/error.c:85
222 msgid "Not permitted"
223 msgstr "許可されていません"
224
225 #: ../avahi-common/error.c:86
226 msgid "Invalid argument"
227 msgstr "引数が不正です"
228
229 # AVAHI_ERR_IS_EMPTY のエラー
230 # NEWS より引用:
231 #  * API: Return AVAHI_ERR_IS_EMPTY when the user tries to commit an
232 #    empty entry group.
233 #: ../avahi-common/error.c:87
234 msgid "Is empty"
235 msgstr "グループが空です"
236
237 #: ../avahi-common/error.c:88
238 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
239 msgstr "要求された操作が過剰であった為、操作が異常を起こしました"
240
241 #: ../avahi-common/error.c:94
242 msgid "Invalid Error Code"
243 msgstr "不正なエラーコード"
244
245 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
246 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
247 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
248 msgstr "<i>現在はどのサービスも選択されていません。</i>"
249
250 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
251 msgid "Avahi Discovery"
252 msgstr "Avahi 検索"
253
254 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
255 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
256 msgstr "Avahi Zeroconf ブラウザ"
257
258 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
259 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
260 msgstr "ネットワーク上の利用可能な Zeroconf サービスを検索"
261
262 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
263 msgid "TXT"
264 msgstr "TXT"
265
266 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
267 msgid "TXT Data:"
268 msgstr "TXT データ"
269
270 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
271 msgid "empty"
272 msgstr "空"
273
274 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
275 msgid "Service Type:"
276 msgstr "サービスタイプ:"
277
278 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
279 msgid "Service Name:"
280 msgstr "サービス名:"
281
282 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
283 msgid "Domain Name:"
284 msgstr "ドメイン名:"
285
286 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
287 msgid "Interface:"
288 msgstr "インターフェイス:"
289
290 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
291 msgid "Address:"
292 msgstr "アドレス:"
293
294 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
295 msgid "Browse Service Types"
296 msgstr "サービスタイプの検索"
297
298 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
299 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
300 msgstr "NULL で終端された検索対象のサービスタイプのリスト"
301
302 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
303 msgid "Domain"
304 msgstr "ドメイン"
305
306 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
307 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
308 msgstr ""
309 "検索するドメインを入力するか、デフォルトのドメインとして NULL を指定する"
310
311 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
312 msgid "Service Type"
313 msgstr "サービスタイプ"
314
315 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
316 msgid "The service type of the selected service"
317 msgstr "選択されたサービスのサービスタイプ"
318
319 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
320 msgid "Service Name"
321 msgstr "サービス名"
322
323 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
324 msgid "The service name of the selected service"
325 msgstr "選択されたサービスのサービス名"
326
327 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
328 msgid "Address"
329 msgstr "アドレス"
330
331 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
332 msgid "The address of the resolved service"
333 msgstr "解決されたサービスのアドレス"
334
335 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
336 msgid "Port"
337 msgstr "ポート"
338
339 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
340 msgid "The IP port number of the resolved service"
341 msgstr "解決されたサービスの IP ポート番号"
342
343 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
344 msgid "Host Name"
345 msgstr "ホスト名"
346
347 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
348 msgid "The host name of the resolved service"
349 msgstr "解決されたサービスのホスト名"
350
351 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
352 msgid "TXT Data"
353 msgstr "TXT データ"
354
355 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
356 msgid "The TXT data of the resolved service"
357 msgstr "解決されたサービスの TXT データ"
358
359 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
360 msgid "Resolve Service"
361 msgstr "サービスの解決"
362
363 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
364 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
365 msgstr "戻る前に選択したサービスを自動的に解決"
366
367 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
368 msgid "Resolve Service Host Name"
369 msgstr "サービスホスト名の解決"
370
371 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
372 msgid ""
373 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
374 msgstr "戻る前に選択したサービスのホスト名を自動的に解決"
375
376 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
377 msgid "Address family"
378 msgstr "アドレスファミリ"
379
380 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
381 msgid "The address family for host name resolution"
382 msgstr "ホスト名解決に利用するアドレスファミリ"
383
384 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
385 #, c-format
386 msgid "Avahi client failure: %s"
387 msgstr "Avahi クライアントが失敗しました: %s"
388
389 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
390 #, c-format
391 msgid "Avahi resolver failure: %s"
392 msgstr "Avahi リゾルバが失敗しました: %s"
393
394 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
395 #, c-format
396 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
397 msgstr "ドメイン %2$s にてサービスタイプ %1$s の検索に失敗しました: %3$s"
398
399 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
400 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
401 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
402 msgid "n/a"
403 msgstr "n/a"
404
405 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
406 #, c-format
407 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
408 msgstr "Avahi ドメインブラウザが失敗しました: %s"
409
410 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
411 #, c-format
412 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
413 msgstr "Avahi ドメインの読み込みに失敗しました: %s"
414
415 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
416 msgid "Browse service type list is empty!"
417 msgstr "検索サービスタイプのリストが空です!"
418
419 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
420 #, c-format
421 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
422 msgstr "Avahi サーバへの接続が失敗ました: %s"
423
424 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
425 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
426 msgstr "<b>ローカルネットワーク</b>でのサービス検索:"
427
428 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
429 #, c-format
430 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
431 msgstr "ドメイン <b>%s</b> でのサービス検索:"
432
433 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
434 #, c-format
435 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
436 msgstr "%1$s のブラウザ作成に失敗しました: %2$s"
437
438 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
439 #, c-format
440 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
441 msgstr "ドメイン %3$s のタイプ %2$s の %1$s のリゾルバ作成に失敗しました: %4$s"
442
443 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
444 #, c-format
445 msgid "Failed to create domain browser: %s"
446 msgstr "ドメインブラウザの作成に失敗しました: %s"
447
448 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
449 msgid "Change domain"
450 msgstr "ドメインの変更"
451
452 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
453 msgid "Browsing..."
454 msgstr "検索中…"
455
456 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
457 msgid "Initializing..."
458 msgstr "初期化中…"
459
460 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
461 msgid "Location"
462 msgstr "場所"
463
464 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
465 msgid "Name"
466 msgstr "名前"
467
468 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
469 msgid "Type"
470 msgstr "タイプ"
471
472 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
473 msgid "_Domain..."
474 msgstr "ドメイン(_D)…"
475
476 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "%s [options]\n"
480 "\n"
481 "    -h --help            Show this help\n"
482 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
483 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
484 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
485 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
486 msgstr ""
487 "%s [オプション]\n"
488 "\n"
489 "    -h --help            このヘルプを表示する\n"
490 "    -s --ssh             SSH サーバの検索\n"
491 "    -v --vnc             VNC サーバの検索\n"
492 "    -S --shell           SSH と VNC を検索する\n"
493 "    -d --domain=DOMAIN   検索するドメインを指定\n"
494
495 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
496 #, c-format
497 msgid "Too many arguments\n"
498 msgstr "引数が多すぎます\n"
499
500 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
501 msgid "Choose Shell Server"
502 msgstr "シェルサーバを選択"
503
504 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
505 msgid "Desktop"
506 msgstr "デスクトップ"
507
508 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
509 msgid "Terminal"
510 msgstr "ターミナル"
511
512 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
513 msgid "Choose VNC server"
514 msgstr "VNC サーバを選択"
515
516 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
517 msgid "Choose SSH server"
518 msgstr "SSH サーバを選択"
519
520 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
521 #, c-format
522 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
523 msgstr "'%s' へ接続中…\n"
524
525 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
526 #, c-format
527 msgid "execlp() failed: %s\n"
528 msgstr "execlp() が失敗しました: %s\n"
529
530 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
531 #, c-format
532 msgid "Canceled.\n"
533 msgstr "キャンセルされました。\n"
534
535 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
536 msgid "Avahi SSH Server Browser"
537 msgstr "Avahi SSH サーバの検索"
538
539 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
540 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
541 msgstr "Zeroconf を有効にした SSH サーバを検索"
542
543 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
544 msgid "Avahi VNC Server Browser"
545 msgstr "Avahi VNC サーバの検索"
546
547 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
548 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
549 msgstr "Zeroconf を有効にした VNC サーバを検索"
550
551 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
552 #, c-format
553 msgid ": All for now\n"
554 msgstr ": とりあえず全て\n"
555
556 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
557 #, c-format
558 msgid ": Cache exhausted\n"
559 msgstr ": キャッシュが不足しています\n"
560
561 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
562 #, c-format
563 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
564 msgstr ""
565 "ドメイン '%3$s' のタイプ '%2$s' のサービス '%1$s' の解決に失敗しました: %4"
566 "$s\n"
567
568 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
569 #, c-format
570 msgid "service_browser failed: %s\n"
571 msgstr "service_browser が失敗しました: %s\n"
572
573 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
574 #, c-format
575 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
576 msgstr "avahi_service_browser_new() が失敗しました: %s\n"
577
578 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
579 #, c-format
580 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
581 msgstr "service_type_browser が失敗しました: %s\n"
582
583 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
584 #, c-format
585 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
586 msgstr "avahi_service_type_browser_new() が失敗しました: %s\n"
587
588 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
589 #, c-format
590 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
591 msgstr "avahi_domain_browser_new() が失敗しました: %s\n"
592
593 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
594 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
595 #, c-format
596 msgid "Failed to query version string: %s\n"
597 msgstr "バージョン文字列のクエリに失敗しました: %s\n"
598
599 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
600 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
601 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
602 #, c-format
603 msgid "Failed to query host name: %s\n"
604 msgstr "ホスト名のクエリに失敗しました: %s\n"
605
606 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
607 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
608 #, c-format
609 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
610 msgstr "サーバのバージョン: %1$s; ホスト名: %2$s\n"
611
612 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
613 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
614 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
615 #, c-format
616 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
617 msgstr "E Ifce Prot ドメイン\n"
618
619 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
620 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
621 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
622 #, c-format
623 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
624 msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s ドメイン\n"
625
626 #. We have been disconnected, so let reconnect
627 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
628 #, c-format
629 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
630 msgstr "切断されました。再接続しています…\n"
631
632 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
633 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
634 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
635 #, c-format
636 msgid "Failed to create client object: %s\n"
637 msgstr "クライアントオブジェクトの作成に失敗しました: %s\n"
638
639 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
640 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
641 #, c-format
642 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
643 msgstr "クライアントが失敗しました。終了しています: %s\n"
644
645 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
646 #, c-format
647 msgid "Waiting for daemon ...\n"
648 msgstr "デーモンを待っています...\n"
649
650 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
651 msgid ""
652 "    -h --help            Show this help\n"
653 "    -V --version         Show version\n"
654 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
655 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
656 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
657 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
658 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
659 "list\n"
660 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
661 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
662 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
663 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
664 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
665 msgstr ""
666 "    -h --help            このヘルプを表示する\n"
667 "    -V --version         バージョンを表示する\n"
668 "    -D --browse-domains  サービスではなくドメインを検索\n"
669 "    -a --all             タイプではなく、全てのサービスを表示する\n"
670 "    -d --domain=DOMAIN   検索するドメインを指定\n"
671 "    -v --verbose         冗長出力モードを有効にする\n"
672 "    -t --terminate       ほぼ完全なリストを出力した後で終了する\n"
673 "    -c --cache           キャッシュから全てのエントリを出力して終了する\n"
674 "    -l --ignore-local    ローカルサービスを無視する\n"
675 "    -r --resolve         見つけたサービスを解決する\n"
676 "    -f --no-fail         デーモンが利用できない際、fail しない\n"
677 "    -p --parsable        パース処理が可能な形式で出力する\n"
678
679 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
680 msgid ""
681 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
682 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
683 msgstr ""
684 "    -k --no-db-lookup    サービスタイプを検索しない\n"
685 "    -b --dump-db         サービスタイプのデータベースを出力する\n"
686
687 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
688 #, c-format
689 msgid "Too few arguments\n"
690 msgstr "引数が少なすぎます\n"
691
692 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
693 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
694 #, c-format
695 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
696 msgstr "simple poll オブジェクトの作成に失敗しました\n"
697
698 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
699 #, c-format
700 msgid "Established under name '%s'\n"
701 msgstr "名前 '%s' で接続を確立します\n"
702
703 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
704 #, c-format
705 msgid "Failed to register: %s\n"
706 msgstr "登録に失敗しました: %s\n"
707
708 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
709 #, c-format
710 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
711 msgstr "名前が衝突しました。新しい名前 '%s' を利用します。\n"
712
713 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
714 #, c-format
715 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
716 msgstr "エントリグループの作成に失敗しました: %s\n"
717
718 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
719 #, c-format
720 msgid "Failed to add address: %s\n"
721 msgstr "アドレスの追加に失敗しました: %s\n"
722
723 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
724 #, c-format
725 msgid "Failed to add service: %s\n"
726 msgstr "サービスの追加に失敗しました: %s\n"
727
728 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
729 #, c-format
730 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
731 msgstr "サブタイプ '%1$s' の追加に失敗しました: %2$s\n"
732
733 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
734 #, c-format
735 msgid "Host name conflict\n"
736 msgstr "ホスト名の衝突\n"
737
738 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
742 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
743 "\n"
744 "    -h --help            Show this help\n"
745 "    -V --version         Show version\n"
746 "    -s --service         Publish service\n"
747 "    -a --address         Publish address\n"
748 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
749 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
750 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
751 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
752 "with\n"
753 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
754 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
755 msgstr ""
756 "%s [オプション] %s <名前> <タイプ> <ポート> [<txt ...>]\n"
757 "%s [オプション] %s <ホスト名> <アドレス>\n"
758 "\n"
759 "    -h --help            このヘルプを表示する\n"
760 "    -V --version         バージョンを表示する\n"
761 "    -s --service         サービスを公開する\n"
762 "    -a --address         アドレスを公開する\n"
763 "    -v --verbose         冗長出力モードを有効にする\n"
764 "    -d --domain=DOMAIN   サービスを公開するドメインを指定\n"
765 "    -H --host=DOMAIN     サービスが存在するホストを指定\n"
766 "       --subtype=SUBTYPE このサービスを登録する追加サブタイプを指定\n"
767 "    -R --no-reverse      アドレスの逆引きエントリを公開しない\n"
768 "    -f --no-fail         デーモンが利用できない際に fail しない\n"
769
770 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
771 #, c-format
772 msgid "Bad number of arguments\n"
773 msgstr "引数の数が間違っています\n"
774
775 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
776 #, c-format
777 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
778 msgstr "ポート番号をパースするのに失敗しました: %s\n"
779
780 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
781 #, c-format
782 msgid "No command specified.\n"
783 msgstr "コマンドが指定されていません。\n"
784
785 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
786 #, c-format
787 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
788 msgstr "ホスト名 '%1$s' の解決に失敗しました: %2$s\n"
789
790 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
791 #, c-format
792 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
793 msgstr "アドレス '%1$s' の解決に失敗しました: %2$s\n"
794
795 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "%s [options] %s <host name ...>\n"
799 "%s [options] %s <address ... >\n"
800 "\n"
801 "    -h --help            Show this help\n"
802 "    -V --version         Show version\n"
803 "    -n --name            Resolve host name\n"
804 "    -a --address         Resolve address\n"
805 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
806 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
807 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
808 msgstr ""
809 "%s [オプション] %s <ホスト名 ...>\n"
810 "%s [オプション] %s <アドレス ... >\n"
811 "\n"
812 "    -h --help            このヘルプを表示\n"
813 "    -V --version         バージョンを表示\n"
814 "    -n --name            ホスト名を解決\n"
815 "    -a --address         アドレスを解決\n"
816 "    -v --verbose         冗長出力モードを有効にする\n"
817 "    -6                   IPv6 アドレスで検索\n"
818 "    -4                   IPv4 アドレスで検索\n"
819
820 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
821 #, c-format
822 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
823 msgstr "ホスト名のリゾルバ作成に失敗しました: %s\n"
824
825 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
826 #, c-format
827 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
828 msgstr "アドレス '%s' の処理に失敗しました\n"
829
830 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
831 #, c-format
832 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
833 msgstr "アドレスのリゾルバ作成に失敗しました: %s\n"
834
835 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s [options] <new host name>\n"
839 "\n"
840 "    -h --help            Show this help\n"
841 "    -V --version         Show version\n"
842 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
843 msgstr ""
844 "%s [オプション] <新しいホスト名>\n"
845 "\n"
846 "    -h --help            このヘルプを表示\n"
847 "    -V --version         バージョンを表示\n"
848 "    -v --verbose         冗長出力モードを有効にする\n"
849
850 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
851 #, c-format
852 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
853 msgstr "引数の数が不正です、一つだけを指定してください。\n"
854
855 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
856 #, c-format
857 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
858 msgstr "ホスト名は %s に変更されました\n"