]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/it.po
make avahi_init_i18n a no-op when compiling without NLS
[catta] / po / it.po
1 # Italian translation of avahi
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 the avahi copyright holder
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
4 #
5 # Silvio Pierro <perplesso82@gmail.com>, 2008.
6 # Gianluca Busiello <busiello@ceinge.unina.it>, 2008.
7 # Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2008.
8 # Luca Ferretti <elle.uca@ubuntu-it.org>, 2009.
9 # Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2009.
10 # Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: avahi.master-tx.it\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2010-09-05 16:48+0200\n"
17 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
18 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
19 "Language: it\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-08 18:32+0000\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
26
27 #: ../avahi-common/error.c:30
28 msgid "OK"
29 msgstr "OK"
30
31 #: ../avahi-common/error.c:31
32 msgid "Operation failed"
33 msgstr "Operazione non riuscita"
34
35 #: ../avahi-common/error.c:32
36 msgid "Bad state"
37 msgstr "Stato errato"
38
39 #: ../avahi-common/error.c:33
40 msgid "Invalid host name"
41 msgstr "Nome host non valido"
42
43 #: ../avahi-common/error.c:34
44 msgid "Invalid domain name"
45 msgstr "Nome di dominio non valido"
46
47 #: ../avahi-common/error.c:35
48 msgid "No suitable network protocol available"
49 msgstr "Nessun protocollo di rete adatto disponibile"
50
51 #: ../avahi-common/error.c:36
52 msgid "Invalid DNS TTL"
53 msgstr "DNS TTL non valido"
54
55 #: ../avahi-common/error.c:37
56 msgid "Resource record key is pattern"
57 msgstr "La risorsa key record è un pattern"
58
59 # (ndt) messa al plurale
60 #: ../avahi-common/error.c:38
61 msgid "Local name collision"
62 msgstr "Collisione nomi locale"
63
64 #: ../avahi-common/error.c:39
65 msgid "Invalid record"
66 msgstr "Record non valido"
67
68 #: ../avahi-common/error.c:41
69 msgid "Invalid service name"
70 msgstr "Nome di servizio non valido"
71
72 #: ../avahi-common/error.c:42
73 msgid "Invalid service type"
74 msgstr "Tipo di servizio non valido"
75
76 #: ../avahi-common/error.c:43
77 msgid "Invalid port number"
78 msgstr "Numero di porta non valido"
79
80 #: ../avahi-common/error.c:44
81 msgid "Invalid record key"
82 msgstr "Chiave di record non valida"
83
84 #: ../avahi-common/error.c:45
85 msgid "Invalid address"
86 msgstr "Indirizzi non validi"
87
88 #: ../avahi-common/error.c:46
89 msgid "Timeout reached"
90 msgstr "Raggiunto il timeout"
91
92 #: ../avahi-common/error.c:47
93 msgid "Too many clients"
94 msgstr "Troppi client"
95
96 #: ../avahi-common/error.c:48
97 msgid "Too many objects"
98 msgstr "Troppi oggetti"
99
100 #: ../avahi-common/error.c:49
101 msgid "Too many entries"
102 msgstr "Troppe voci"
103
104 #: ../avahi-common/error.c:50
105 msgid "OS Error"
106 msgstr "Errore di SO"
107
108 #: ../avahi-common/error.c:52
109 msgid "Access denied"
110 msgstr "Accesso negato"
111
112 #: ../avahi-common/error.c:53
113 msgid "Invalid operation"
114 msgstr "Operazione non valida"
115
116 #: ../avahi-common/error.c:54
117 msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
118 msgstr "Si è verificato un errore D-Bus inatteso"
119
120 #: ../avahi-common/error.c:55
121 msgid "Daemon connection failed"
122 msgstr "Connessione al demone non riuscita"
123
124 #: ../avahi-common/error.c:56
125 msgid "Memory exhausted"
126 msgstr "Memoria terminata"
127
128 #: ../avahi-common/error.c:57
129 msgid "The object passed in was not valid"
130 msgstr "L'oggetto dato in ingresso non è valido"
131
132 #: ../avahi-common/error.c:58
133 msgid "Daemon not running"
134 msgstr "Demone non in esecuzione"
135
136 #: ../avahi-common/error.c:59
137 msgid "Invalid interface index"
138 msgstr "Indice di interfaccia non valido"
139
140 #: ../avahi-common/error.c:60
141 msgid "Invalid protocol specification"
142 msgstr "Specifica di protocollo non valida"
143
144 #: ../avahi-common/error.c:61
145 msgid "Invalid flags"
146 msgstr "Flag non validi"
147
148 #: ../avahi-common/error.c:63
149 msgid "Not found"
150 msgstr "Non trovato"
151
152 #: ../avahi-common/error.c:64
153 msgid "Invalid configuration"
154 msgstr "configurazione non valida"
155
156 #: ../avahi-common/error.c:65
157 msgid "Version mismatch"
158 msgstr "Discrepanza di versione"
159
160 #: ../avahi-common/error.c:66
161 msgid "Invalid service subtype"
162 msgstr "Sottotipo di servizio non valido"
163
164 #: ../avahi-common/error.c:67
165 msgid "Invalid packet"
166 msgstr "Pacchetto non valido"
167
168 #: ../avahi-common/error.c:68
169 msgid "Invalid DNS return code"
170 msgstr "Codice di ritorno DNS non valido"
171
172 #: ../avahi-common/error.c:69
173 msgid "DNS failure: FORMERR"
174 msgstr "Insuccesso DNS: FORMERR"
175
176 #: ../avahi-common/error.c:70
177 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
178 msgstr "Insuccesso DNS: SERVFAIL"
179
180 #: ../avahi-common/error.c:71
181 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
182 msgstr "Insuccesso DNS: NXDOMAIN"
183
184 #: ../avahi-common/error.c:72
185 msgid "DNS failure: NOTIMP"
186 msgstr "Insuccesso DNS: NOTIMP"
187
188 #: ../avahi-common/error.c:74
189 msgid "DNS failure: REFUSED"
190 msgstr "Insuccesso DNS: REFUSED"
191
192 #: ../avahi-common/error.c:75
193 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
194 msgstr "Insuccesso DNS: YXDOMAIN"
195
196 #: ../avahi-common/error.c:76
197 msgid "DNS failure: YXRRSET"
198 msgstr "Insuccesso DNS: YXRRSET"
199
200 #: ../avahi-common/error.c:77
201 msgid "DNS failure: NXRRSET"
202 msgstr "Insuccesso DNS: NXRRSET"
203
204 #: ../avahi-common/error.c:78
205 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
206 msgstr "Insuccesso DNS: NOTAUTH"
207
208 #: ../avahi-common/error.c:79
209 msgid "DNS failure: NOTZONE"
210 msgstr "Insuccesso DNS: NOTZONE"
211
212 #: ../avahi-common/error.c:80
213 msgid "Invalid RDATA"
214 msgstr "RDATA non valido"
215
216 #: ../avahi-common/error.c:81
217 msgid "Invalid DNS type"
218 msgstr "Tipo di DNS non valido"
219
220 #: ../avahi-common/error.c:82
221 msgid "Invalid DNS class"
222 msgstr "Classe di DNS non valida"
223
224 #: ../avahi-common/error.c:83
225 msgid "Not supported"
226 msgstr "Non supportato"
227
228 #: ../avahi-common/error.c:85
229 msgid "Not permitted"
230 msgstr "Non permesso"
231
232 #: ../avahi-common/error.c:86
233 msgid "Invalid argument"
234 msgstr "Argomento non valido"
235
236 #: ../avahi-common/error.c:87
237 msgid "Is empty"
238 msgstr "È vuoto"
239
240 #: ../avahi-common/error.c:88
241 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
242 msgstr "L'operazione richiesta non è valida in quanto ridondante"
243
244 #: ../avahi-common/error.c:94
245 msgid "Invalid Error Code"
246 msgstr "Codice di errore non valido"
247
248 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
249 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
250 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
251 msgstr "<i>Nessun servizio attualmente selezionato.</i>"
252
253 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
254 msgid "Avahi Discovery"
255 msgstr "Avahi Discovery"
256
257 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
258 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
259 msgstr "Esploratore Zeroconf Avahi"
260
261 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
262 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
263 msgstr "Esplora i servizi Zeroconf disponibili sulla propria rete"
264
265 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
266 msgid "TXT"
267 msgstr "TXT"
268
269 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
270 msgid "TXT Data:"
271 msgstr "Dati TXT:"
272
273 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
274 msgid "empty"
275 msgstr "vuoto"
276
277 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
278 msgid "Service Type:"
279 msgstr "Tipo di servizio:"
280
281 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
282 msgid "Service Name:"
283 msgstr "Nome del servizio:"
284
285 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
286 msgid "Domain Name:"
287 msgstr "Nome del dominio:"
288
289 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
290 msgid "Interface:"
291 msgstr "Interfaccia:"
292
293 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
294 msgid "Address:"
295 msgstr "Indirizzo:"
296
297 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
298 msgid "Browse Service Types"
299 msgstr "Esplora tipi di servizio"
300
301 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
302 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
303 msgstr "Un elenco terminato da NULL dei tipi di servizio da esplorare"
304
305 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
306 msgid "Domain"
307 msgstr "Dominio"
308
309 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
310 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
311 msgstr "Il dominio da esplorare, oppure NULL per il dominio predefinito"
312
313 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
314 msgid "Service Type"
315 msgstr "Tipo di servizio"
316
317 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
318 msgid "The service type of the selected service"
319 msgstr "Il tipo di servizio del servizio selezionato"
320
321 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
322 msgid "Service Name"
323 msgstr "Nome di servizio"
324
325 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
326 msgid "The service name of the selected service"
327 msgstr "Il nome di servizio del servizio selezionato"
328
329 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
330 msgid "Address"
331 msgstr "Indirizzo"
332
333 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
334 msgid "The address of the resolved service"
335 msgstr "L'indirizzo del servizio risolto"
336
337 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
338 msgid "Port"
339 msgstr "Porta"
340
341 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
342 msgid "The IP port number of the resolved service"
343 msgstr "Il numero di porta IP del servizio risolto"
344
345 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
346 msgid "Host Name"
347 msgstr "Nome host"
348
349 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
350 msgid "The host name of the resolved service"
351 msgstr "Il nome host del servizio risolto"
352
353 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
354 msgid "TXT Data"
355 msgstr "Dati TXT"
356
357 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
358 msgid "The TXT data of the resolved service"
359 msgstr "I dati TXT del servizio risolto"
360
361 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
362 msgid "Resolve Service"
363 msgstr "Risoluzione del servizio"
364
365 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
366 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
367 msgstr "Risolve automaticamente il servizio selezionato prima di uscire"
368
369 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
370 msgid "Resolve Service Host Name"
371 msgstr "Risoluzione del nome host del servizio"
372
373 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
374 msgid ""
375 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
376 msgstr ""
377 "Risolve automaticamente il l'hostname del servizio selezionato prima di "
378 "uscire"
379
380 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
381 msgid "Address family"
382 msgstr "Famiglia indirizzi"
383
384 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
385 msgid "The address family for host name resolution"
386 msgstr "La famiglia di indirizzi per la risoluzione dei nomi host"
387
388 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
389 #, c-format
390 msgid "Avahi client failure: %s"
391 msgstr "Fallimento client avahi: %s"
392
393 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
394 #, c-format
395 msgid "Avahi resolver failure: %s"
396 msgstr "Fallimento risolutore Avahi: %s"
397
398 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
399 #, c-format
400 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
401 msgstr "Esplorazione del tipo di servizio %s nel dominio %s non riuscita: %s"
402
403 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
404 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
405 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
406 msgid "n/a"
407 msgstr "n/d"
408
409 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
410 #, c-format
411 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
412 msgstr "Fallimento esploratore di domini Avahi: %s"
413
414 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
415 #, c-format
416 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
417 msgstr "Lettura del dominio di Avahi non riuscita: %s"
418
419 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
420 msgid "Browse service type list is empty!"
421 msgstr "L'elenco esplora tipo di servizio è vuoto."
422
423 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
424 #, c-format
425 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
426 msgstr "Connessione al server Avahi non riuscita: %s"
427
428 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
429 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
430 msgstr "Esplorazione dei servizi su <b>rete locale</b>:"
431
432 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
433 #, c-format
434 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
435 msgstr "Esplorazione dei servizi nel dominio <b>%s</b>:"
436
437 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
438 #, c-format
439 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
440 msgstr "Creazione dell'esploratore per %s non riuscita: %s"
441
442 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
443 #, c-format
444 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
445 msgstr ""
446 "Creazione del risolutore per %s di tipo %s nel dominio %s non riuscita: %s"
447
448 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
449 #, c-format
450 msgid "Failed to create domain browser: %s"
451 msgstr "Creazione dell'esploratore di domini non riuscita: %s"
452
453 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
454 msgid "Change domain"
455 msgstr "Cambia dominio"
456
457 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
458 msgid "Browsing..."
459 msgstr "Esplorazione..."
460
461 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
462 msgid "Initializing..."
463 msgstr "Inizializzazione..."
464
465 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
466 msgid "Location"
467 msgstr "Posizione"
468
469 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
470 msgid "Name"
471 msgstr "Nome"
472
473 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
474 msgid "Type"
475 msgstr "Tipo"
476
477 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
478 msgid "_Domain..."
479 msgstr "_Dominio..."
480
481 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
482 #, c-format
483 msgid ""
484 "%s [options]\n"
485 "\n"
486 "    -h --help            Show this help\n"
487 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
488 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
489 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
490 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
491 msgstr ""
492 "%s [OPZIONE...]\n"
493 "\n"
494 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
495 "    -s --ssh             Esplora i server SSH\n"
496 "    -v --vnc             Esplora i server VNC\n"
497 "    -S --shell           Esplora sia SSH che VNC\n"
498 "    -d --domain=DOMINIO  Il dominio da esplorare\n"
499
500 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
501 #, c-format
502 msgid "Too many arguments\n"
503 msgstr "Troppi argomenti\n"
504
505 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
506 msgid "Choose Shell Server"
507 msgstr "Scegliere il server shell"
508
509 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
510 msgid "Desktop"
511 msgstr "Desktop"
512
513 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
514 msgid "Terminal"
515 msgstr "Terminale"
516
517 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
518 msgid "Choose VNC server"
519 msgstr "Scegliere il server VNC"
520
521 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
522 msgid "Choose SSH server"
523 msgstr "Scegliere il server SSH"
524
525 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
526 #, c-format
527 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
528 msgstr "Connessione a «%s» ...\n"
529
530 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
531 #, c-format
532 msgid "execlp() failed: %s\n"
533 msgstr "execlp() non riuscita: %s\n"
534
535 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
536 #, c-format
537 msgid "Canceled.\n"
538 msgstr "Cancellato.\n"
539
540 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
541 msgid "Avahi SSH Server Browser"
542 msgstr "Esploratore Avahi per server SSH"
543
544 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
545 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
546 msgstr "Esplora i server SSH con Zeroconf abilitato"
547
548 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
549 msgid "Avahi VNC Server Browser"
550 msgstr "Esploratore Avahi per server VNC"
551
552 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
553 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
554 msgstr "Esplora i server VNC con Zeroconf abilitato"
555
556 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
557 #, c-format
558 msgid ": All for now\n"
559 msgstr ": Tutto per ora\n"
560
561 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
562 #, c-format
563 msgid ": Cache exhausted\n"
564 msgstr ": Cache esaurita\n"
565
566 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
567 #, c-format
568 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
569 msgstr ""
570 "Risoluzione del servizio «%s» di tipo «%s» nel dominio «%s» non riuscita: "
571 "%s\n"
572
573 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
574 #, c-format
575 msgid "service_browser failed: %s\n"
576 msgstr "service_browser non riuscita: %s\n"
577
578 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
579 #, c-format
580 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
581 msgstr "avahi_service_browser_new() non riuscita: %s\n"
582
583 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
584 #, c-format
585 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
586 msgstr "service_type_browser non riuscita: %s\n"
587
588 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
589 #, c-format
590 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
591 msgstr "avahi_service_type_browser_new() non riuscita: %s\n"
592
593 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
594 #, c-format
595 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
596 msgstr "avahi_domain_browser_new() non riuscita: %s\n"
597
598 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
599 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
600 #, c-format
601 msgid "Failed to query version string: %s\n"
602 msgstr "Interrogazione della stringa di versione non riuscita: %s\n"
603
604 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
605 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
606 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
607 #, c-format
608 msgid "Failed to query host name: %s\n"
609 msgstr "Interrogazione del nome host non riuscita: %s\n"
610
611 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
612 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
613 #, c-format
614 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
615 msgstr "Versione server: %s; Nome host: %s\n"
616
617 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
618 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
619 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
620 #, c-format
621 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
622 msgstr "E Inte Prot Dominio\n"
623
624 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
625 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
626 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
627 #, c-format
628 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
629 msgstr "E Inte Prot %-*s %-20s Dominio\n"
630
631 #. We have been disconnected, so let reconnect
632 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
633 #, c-format
634 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
635 msgstr "Disconnessi, riconnessione...\n"
636
637 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
638 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
639 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
640 #, c-format
641 msgid "Failed to create client object: %s\n"
642 msgstr "Creazione dell'oggetto client non riuscita: %s\n"
643
644 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
645 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
646 #, c-format
647 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
648 msgstr "Fallimento client, uscita: %s\n"
649
650 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
651 #, c-format
652 msgid "Waiting for daemon ...\n"
653 msgstr "In attesa del demone...\n"
654
655 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
656 msgid ""
657 "    -h --help            Show this help\n"
658 "    -V --version         Show version\n"
659 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
660 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
661 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
662 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
663 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
664 "list\n"
665 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
666 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
667 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
668 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
669 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
670 msgstr ""
671 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
672 "    -V --version         Mostra la versione\n"
673 "    -D --browse-domains  Esplora per domini di esplorazione invece\n"
674 "                         che per servizi\n"
675 "    -a --all             Mostra tutti i servizi, indifferentemente dal tipo\n"
676 "    -d --domain=DOMINIO  Il dominio da esplorare\n"
677 "    -v --verbose         Abilita la modalità prolissa\n"
678 "    -t --terminate       Termina dopo aver riversato un elenco più\n"
679 "                         o meno completo\n"
680 "    -c --cache           Termina dopo aver riversato tutte le voci dalla "
681 "cache\n"
682 "    -l --ignore-local    Ignora i servizi locali\n"
683 "    -r --resolve         Risolve i servizi trovati\n"
684 "    -f --no-fail         Non fallisce se il demone non è disponibile\n"
685 "    -p --parsable        Output nel formato analizzabile\n"
686
687 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
688 msgid ""
689 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
690 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
691 msgstr ""
692 "    -k --no-db-lookup    Non controlla i tipi di servizi\n"
693 "    -b --dump-db         Scarica il database dei tipi di servizi\n"
694
695 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
696 #, c-format
697 msgid "Too few arguments\n"
698 msgstr "Troppo pochi argomenti\n"
699
700 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
701 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
702 #, c-format
703 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
704 msgstr "Creazione oggetto simple poll non riuscita.\n"
705
706 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
707 #, c-format
708 msgid "Established under name '%s'\n"
709 msgstr "Stabilito sotto il nome «%s»\n"
710
711 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
712 #, c-format
713 msgid "Failed to register: %s\n"
714 msgstr "Registrazione non riuscita: %s\n"
715
716 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
717 #, c-format
718 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
719 msgstr "Collisione di nome, selezionato il nuovo nome «%s».\n"
720
721 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
722 #, c-format
723 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
724 msgstr "Creazione del gruppo di voci non riuscita: %s\n"
725
726 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
727 #, c-format
728 msgid "Failed to add address: %s\n"
729 msgstr "Aggiunta dell'indirizzo non riuscita: %s\n"
730
731 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
732 #, c-format
733 msgid "Failed to add service: %s\n"
734 msgstr "Aggiunta del servizio non riuscita: %s\n"
735
736 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
737 #, c-format
738 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
739 msgstr "Aggiunta del sottotipo «%s» non riuscita: %s\n"
740
741 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
742 #, c-format
743 msgid "Host name conflict\n"
744 msgstr "Conflitto di nome host\n"
745
746 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
750 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
751 "\n"
752 "    -h --help            Show this help\n"
753 "    -V --version         Show version\n"
754 "    -s --service         Publish service\n"
755 "    -a --address         Publish address\n"
756 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
757 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
758 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
759 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
760 "with\n"
761 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
762 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
763 msgstr ""
764 "%s [OPZIONE...] %s <nome> <tipo> <porta> [<txt ...>]\n"
765 "%s [OPZIONE...] %s <nome-host> <indirizzo>\n"
766 "\n"
767 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
768 "    -V --version         Mostra la versione\n"
769 "    -s --service         Pubblica il servizio\n"
770 "    -a --address         Pubblica l'indirizzo\n"
771 "    -v --verbose         Abilita la modalità verbosa\n"
772 "    -d --domain=DOMAIN   Dominio in cui pubblicare servizi\n"
773 "    -H --host=DOMAIN     L'host dove risiedono i servizi\n"
774 "       --subtype=SUBTYPE Un sottotipo addizionale con cui registrare questo\n"
775 "                         servizio\n"
776 "    -R --no-reverse      Non pubblica le voci invertite con l'indirizzo\n"
777 "    -f --no-fail         Non fallisce se il demone non è disponibile\n"
778
779 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
780 #, c-format
781 msgid "Bad number of arguments\n"
782 msgstr "Numero di argomenti non valido\n"
783
784 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
785 #, c-format
786 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
787 msgstr "Analisi del numero di porta non riuscita: %s\n"
788
789 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
790 #, c-format
791 msgid "No command specified.\n"
792 msgstr "Nessun comando specificato.\n"
793
794 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
795 #, c-format
796 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
797 msgstr "Risoluzione del nome host «%s» non riuscita: %s\n"
798
799 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
800 #, c-format
801 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
802 msgstr "Risoluzione dell'indirizzo «%s» non riuscita: %s\n"
803
804 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
805 #, c-format
806 msgid ""
807 "%s [options] %s <host name ...>\n"
808 "%s [options] %s <address ... >\n"
809 "\n"
810 "    -h --help            Show this help\n"
811 "    -V --version         Show version\n"
812 "    -n --name            Resolve host name\n"
813 "    -a --address         Resolve address\n"
814 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
815 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
816 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
817 msgstr ""
818 "%s [OPZIONE...] %s <nome host ...>\n"
819 "%s [OPZIONE...] %s <indirizzo ... >\n"
820 "\n"
821 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
822 "    -V --version         Mostra la versione\n"
823 "    -n --name            Risolve il nome host\n"
824 "    -a --address         Risolve l'indirizzo\n"
825 "    -v --verbose         Abilita la modalità verbosa\n"
826 "    -6                   Cerca indirizzi IPv6\n"
827 "    -4                   Cerca indirizzi IPv4\n"
828
829 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
830 #, c-format
831 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
832 msgstr "Creazione del risolutore di nome host non riuscita: %s\n"
833
834 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
835 #, c-format
836 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
837 msgstr "Analisi dell'indirizzo «%s» non riuscita\n"
838
839 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
840 #, c-format
841 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
842 msgstr "Creazione del risolutore di indirizzi non riuscita: %s\n"
843
844 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "%s [options] <new host name>\n"
848 "\n"
849 "    -h --help            Show this help\n"
850 "    -V --version         Show version\n"
851 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
852 msgstr ""
853 "%s [OPZIONE...] <nuovo nome host>\n"
854 "\n"
855 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
856 "    -V --version         Mostra la versione\n"
857 "    -v --verbose         Abilita la modalità verbosa\n"
858
859 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
860 #, c-format
861 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
862 msgstr "Numero di argomenti non valido, ne è atteso esattamente uno.\n"
863
864 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
865 #, c-format
866 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
867 msgstr "Nome host cambiato con successo in %s\n"