]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/fr.po
l10n: Updated French (fr) translation to 99%
[catta] / po / fr.po
1 # Copyright (C) 2008 THE avahi-fr'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the avahi-fr package.
3 #
4 #
5 # Matthieu Rondeau <milanito1985@yahoo.fr>, 2008.
6 # Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
7 # Martin-Gomez Pablo <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
8 # Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>, 2010.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Avahi 2008\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:42+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-09-05 10:33+0200\n"
15 "Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
22
23 #: ../avahi-common/error.c:30
24 msgid "OK"
25 msgstr "Ok"
26
27 #: ../avahi-common/error.c:31
28 msgid "Operation failed"
29 msgstr "L'opération a échoué "
30
31 #: ../avahi-common/error.c:32
32 msgid "Bad state"
33 msgstr "Mauvais état"
34
35 #: ../avahi-common/error.c:33
36 msgid "Invalid host name"
37 msgstr "Nom d'hôte invalide"
38
39 #: ../avahi-common/error.c:34
40 msgid "Invalid domain name"
41 msgstr "Nom de domaine invalide"
42
43 #: ../avahi-common/error.c:35
44 msgid "No suitable network protocol available"
45 msgstr "Pas de protocole réseau approprié disponible"
46
47 #: ../avahi-common/error.c:36
48 msgid "Invalid DNS TTL"
49 msgstr "TTL DNS invalide"
50
51 #: ../avahi-common/error.c:37
52 #, fuzzy
53 msgid "Resource record key is pattern"
54 msgstr "La clef de l'enregistrement de la ressource est modélisée"
55
56 #: ../avahi-common/error.c:38
57 msgid "Local name collision"
58 msgstr "Conflit de noms locaux"
59
60 #: ../avahi-common/error.c:39
61 msgid "Invalid record"
62 msgstr "Enregistrement invalide"
63
64 #: ../avahi-common/error.c:41
65 msgid "Invalid service name"
66 msgstr "Nom de service invalide"
67
68 #: ../avahi-common/error.c:42
69 msgid "Invalid service type"
70 msgstr "Type de service invalide"
71
72 #: ../avahi-common/error.c:43
73 msgid "Invalid port number"
74 msgstr "Numéro de port invalide"
75
76 #: ../avahi-common/error.c:44
77 msgid "Invalid record key"
78 msgstr "Clé d'enregistrement invalide"
79
80 #: ../avahi-common/error.c:45
81 msgid "Invalid address"
82 msgstr "Adresse invalide"
83
84 #: ../avahi-common/error.c:46
85 msgid "Timeout reached"
86 msgstr "Temps d'attente écoulé"
87
88 #: ../avahi-common/error.c:47
89 msgid "Too many clients"
90 msgstr "Trop de clients"
91
92 #: ../avahi-common/error.c:48
93 msgid "Too many objects"
94 msgstr "Trop d'objets"
95
96 #: ../avahi-common/error.c:49
97 msgid "Too many entries"
98 msgstr "Trop d'entrées"
99
100 #: ../avahi-common/error.c:50
101 msgid "OS Error"
102 msgstr "Erreur du système d'exploitation"
103
104 #: ../avahi-common/error.c:52
105 msgid "Access denied"
106 msgstr "Accès refusé"
107
108 #: ../avahi-common/error.c:53
109 msgid "Invalid operation"
110 msgstr "Opération invalide "
111
112 #: ../avahi-common/error.c:54
113 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
114 msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite"
115
116 #: ../avahi-common/error.c:55
117 msgid "Daemon connection failed"
118 msgstr "La connexion au démon a échoué "
119
120 #: ../avahi-common/error.c:56
121 msgid "Memory exhausted"
122 msgstr "Mémoire saturée"
123
124 #: ../avahi-common/error.c:57
125 msgid "The object passed in was not valid"
126 msgstr "L'objet transmis n'était pas valide "
127
128 #: ../avahi-common/error.c:58
129 msgid "Daemon not running"
130 msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution"
131
132 #: ../avahi-common/error.c:59
133 msgid "Invalid interface index"
134 msgstr "Index d'interface invalide "
135
136 #: ../avahi-common/error.c:60
137 msgid "Invalid protocol specification"
138 msgstr "Spécification de protocole invalide"
139
140 #: ../avahi-common/error.c:61
141 msgid "Invalid flags"
142 msgstr "Drapeaux invalides"
143
144 #: ../avahi-common/error.c:63
145 msgid "Not found"
146 msgstr "Non trouvé"
147
148 #: ../avahi-common/error.c:64
149 msgid "Invalid configuration"
150 msgstr "Configuration invalide"
151
152 #: ../avahi-common/error.c:65
153 msgid "Version mismatch"
154 msgstr "Les versions ne correspondent pas"
155
156 #: ../avahi-common/error.c:66
157 msgid "Invalid service subtype"
158 msgstr "Sous-type de service invalide"
159
160 #: ../avahi-common/error.c:67
161 msgid "Invalid packet"
162 msgstr "Paquet invalide"
163
164 #: ../avahi-common/error.c:68
165 msgid "Invalid DNS return code"
166 msgstr "Code de retour DNS invalide"
167
168 #: ../avahi-common/error.c:69
169 msgid "DNS failure: FORMERR"
170 msgstr "Échec DNS : FORMERR"
171
172 #: ../avahi-common/error.c:70
173 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
174 msgstr "Échec DNS  : SERVFAIL"
175
176 #: ../avahi-common/error.c:71
177 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
178 msgstr "Échec DNS  : NXDOMAIN"
179
180 #: ../avahi-common/error.c:72
181 msgid "DNS failure: NOTIMP"
182 msgstr "Échec DNS  : NOTIMP"
183
184 #: ../avahi-common/error.c:74
185 msgid "DNS failure: REFUSED"
186 msgstr "Échec DNS  : REFUSED"
187
188 #: ../avahi-common/error.c:75
189 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
190 msgstr "Échec DNS  : YXDOMAIN"
191
192 #: ../avahi-common/error.c:76
193 msgid "DNS failure: YXRRSET"
194 msgstr "Échec DNS  : YXRRSET"
195
196 #: ../avahi-common/error.c:77
197 msgid "DNS failure: NXRRSET"
198 msgstr "Échec DNS  : NXRRSET"
199
200 #: ../avahi-common/error.c:78
201 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
202 msgstr "Échec DNS  : NOTAUTH"
203
204 #: ../avahi-common/error.c:79
205 msgid "DNS failure: NOTZONE"
206 msgstr "Échec DNS  : NOTZONE"
207
208 #: ../avahi-common/error.c:80
209 msgid "Invalid RDATA"
210 msgstr "RDATA invalide"
211
212 #: ../avahi-common/error.c:81
213 msgid "Invalid DNS type"
214 msgstr "Type de DNS invalide"
215
216 #: ../avahi-common/error.c:82
217 msgid "Invalid DNS class"
218 msgstr "Classe de DNS invalide"
219
220 #: ../avahi-common/error.c:83
221 msgid "Not supported"
222 msgstr "Non pris en charge"
223
224 #: ../avahi-common/error.c:85
225 msgid "Not permitted"
226 msgstr "Non autorisé"
227
228 #: ../avahi-common/error.c:86
229 msgid "Invalid argument"
230 msgstr "Argument invalide"
231
232 #: ../avahi-common/error.c:87
233 msgid "Is empty"
234 msgstr "Est vide"
235
236 #: ../avahi-common/error.c:88
237 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
238 msgstr "L'opération demandée est invalide car redondante"
239
240 #: ../avahi-common/error.c:94
241 msgid "Invalid Error Code"
242 msgstr "Code d'erreur invalide"
243
244 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
245 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
246 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
247 msgstr "<i>Aucun service actuellement sélectionné</i>"
248
249 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
250 msgid "Avahi Discovery"
251 msgstr "Découverte Avahi"
252
253 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
254 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
255 msgstr "Explorateur Zeroconf d'Avahi"
256
257 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
258 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
259 msgstr "Explorer les services Zeroconf disponibles sur votre réseau"
260
261 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
262 msgid "TXT"
263 msgstr "TXT"
264
265 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
266 msgid "TXT Data:"
267 msgstr "Données TXT :"
268
269 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
270 msgid "empty"
271 msgstr "vide"
272
273 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
274 msgid "Service Type:"
275 msgstr "Type de service :"
276
277 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
278 msgid "Service Name:"
279 msgstr "Nom du service :"
280
281 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
282 msgid "Domain Name:"
283 msgstr "Nom de domaine :"
284
285 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
286 msgid "Interface:"
287 msgstr "Interface :"
288
289 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
290 msgid "Address:"
291 msgstr "Adresse :"
292
293 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
294 msgid "Browse Service Types"
295 msgstr "Parcourir les types de service"
296
297 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
298 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
299 msgstr "Une liste, terminée par NULL, de type de services à parcourir"
300
301 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
302 msgid "Domain"
303 msgstr "Domaine"
304
305 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
306 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
307 msgstr "Le domaine à parcourir, ou NULL pour le domaine par défaut"
308
309 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
310 msgid "Service Type"
311 msgstr "Type de service"
312
313 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
314 msgid "The service type of the selected service"
315 msgstr "Le type de service pour celui sélectionné"
316
317 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
318 msgid "Service Name"
319 msgstr "Nom de service"
320
321 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
322 msgid "The service name of the selected service"
323 msgstr "Nom du service sélectionné"
324
325 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
326 msgid "Address"
327 msgstr "Adresse"
328
329 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
330 msgid "The address of the resolved service"
331 msgstr "L'adresse du service résolu"
332
333 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
334 msgid "Port"
335 msgstr "Port"
336
337 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
338 msgid "The IP port number of the resolved service"
339 msgstr "Le numéro du port IP du service résolu"
340
341 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
342 msgid "Host Name"
343 msgstr "Nom d'hôte"
344
345 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
346 msgid "The host name of the resolved service"
347 msgstr "Le nom d'hôte du service résolu"
348
349 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
350 msgid "TXT Data"
351 msgstr "Données TXT"
352
353 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
354 msgid "The TXT data of the resolved service"
355 msgstr "Les données TXT du service résolu"
356
357 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
358 msgid "Resolve Service"
359 msgstr "Résoudre le service"
360
361 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
362 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
363 msgstr "Résolution automatiquement du service sélectionné avant renvoi"
364
365 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
366 msgid "Resolve Service Host Name"
367 msgstr "Résolution du nom d'hôte du service"
368
369 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
370 msgid ""
371 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
372 msgstr "Résolution automatique du nom d'hôte du service sélectionné avant renvoi"
373
374 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
375 msgid "Address family"
376 msgstr "Famille d'adresses"
377
378 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
379 msgid "The address family for host name resolution"
380 msgstr "La famille d'adresses pour la résolution du nom d'hôte"
381
382 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
383 #, c-format
384 msgid "Avahi client failure: %s"
385 msgstr "Échec du client Avahi  : %s"
386
387 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
388 #, c-format
389 msgid "Avahi resolver failure: %s"
390 msgstr "Échec de résolution Avahi  : %s"
391
392 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
393 #, c-format
394 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
395 msgstr "Échec de l'exploration de type de service %s dans le domaine %s  : %s"
396
397 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
398 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
399 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
400 msgid "n/a"
401 msgstr "n/a"
402
403 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
404 #, c-format
405 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
406 msgstr "Échec de l'explorateur de domaine Avahi  : %s"
407
408 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
409 #, c-format
410 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
411 msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi  : %s"
412
413 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
414 msgid "Browse service type list is empty!"
415 msgstr "La liste des types de services à explorer est vide !"
416
417 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
418 #, c-format
419 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
420 msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi  : %s"
421
422 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
423 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
424 msgstr "Explorer les services sur <b>le réseau local</b> :"
425
426 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
427 #, c-format
428 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
429 msgstr "Explorer les services du domaine <b>%s</b> :"
430
431 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
432 #, c-format
433 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
434 msgstr "Échec de création de l'explorateur pour %s  : %s"
435
436 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
437 #, c-format
438 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
439 msgstr ""
440 "Échec de la création du résolveur pour %s de type %s dans le domaine %s  : %s"
441
442 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
443 #, c-format
444 msgid "Failed to create domain browser: %s"
445 msgstr "Échec de création de l'explorateur de domaine  : %s"
446
447 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
448 msgid "Change domain"
449 msgstr "Changer de domaine"
450
451 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
452 msgid "Browsing..."
453 msgstr "Exploration..."
454
455 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
456 msgid "Initializing..."
457 msgstr "Initialisation..."
458
459 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
460 msgid "Location"
461 msgstr "Emplacement"
462
463 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
464 msgid "Name"
465 msgstr "Nom"
466
467 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
468 msgid "Type"
469 msgstr "Type"
470
471 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
472 msgid "_Domain..."
473 msgstr "_Domaine..."
474
475 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s [options]\n"
479 "\n"
480 "    -h --help            Show this help\n"
481 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
482 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
483 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
484 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
485 msgstr ""
486 "%s [options]\n"
487 "\n"
488 "    -h --help            Affiche cette aide\n"
489 "    -s --ssh             Explore les serveurs SSH\n"
490 "    -v --vnc             Explore les serveurs VNC\n"
491 "    -S --shell           Explore SSH et VNC\n"
492 "    -d --domain=DOMAIN   Le domaine à explorer\n"
493
494 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
495 #, c-format
496 msgid "Too many arguments\n"
497 msgstr "Trop d'arguments\n"
498
499 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
500 msgid "Choose Shell Server"
501 msgstr "Choisir un serveur Shell"
502
503 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
504 msgid "Desktop"
505 msgstr "Bureau"
506
507 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
508 msgid "Terminal"
509 msgstr "Terminal"
510
511 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
512 msgid "Choose VNC server"
513 msgstr "Choisir un serveur VNC"
514
515 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
516 msgid "Choose SSH server"
517 msgstr "Choisir un serveur SSH"
518
519 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
520 #, c-format
521 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
522 msgstr "Connexion à « %s »...\n"
523
524 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
525 #, c-format
526 msgid "execlp() failed: %s\n"
527 msgstr "Échec de execlp()  : %s\n"
528
529 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
530 #, c-format
531 msgid "Canceled.\n"
532 msgstr "Annulé.\n"
533
534 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
535 msgid "Avahi SSH Server Browser"
536 msgstr "Explorateur de serveur SSH Avahi"
537
538 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
539 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
540 msgstr "Explorer les serveurs SSH avec Zeroconf activé"
541
542 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
543 msgid "Avahi VNC Server Browser"
544 msgstr "Explorateur de serveurs VNC Avahi "
545
546 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
547 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
548 msgstr "Explorer les serveurs VNC avec Zeroconf activé"
549
550 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
551 #, c-format
552 msgid ": All for now\n"
553 msgstr " : c'est tout pour le moment\n"
554
555 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
556 #, c-format
557 msgid ": Cache exhausted\n"
558 msgstr " : mémoire cache saturée\n"
559
560 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
561 #, c-format
562 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
563 msgstr ""
564 "Échec de résolution du service « %s » de type « %s » dans le domaine « %s »  : "
565 "%s\n"
566
567 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
568 #, c-format
569 msgid "service_browser failed: %s\n"
570 msgstr "Échec de service_browser :  %s\n"
571
572 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
573 #, c-format
574 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
575 msgstr "Échec de avahi_service_browser_new()  : %s\n"
576
577 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
578 #, c-format
579 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
580 msgstr "Échec de service_type_browser : %s\n"
581
582 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
583 #, c-format
584 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
585 msgstr "Échec de avahi_service_type_browser_new() : %s\n"
586
587 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
588 #, c-format
589 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
590 msgstr "Échec de avahi_domain_browser_new() : %s\n"
591
592 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
593 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
594 #, c-format
595 msgid "Failed to query version string: %s\n"
596 msgstr "Échec de la demande de la chaîne de version  : %s\n"
597
598 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
599 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
600 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
601 #, c-format
602 msgid "Failed to query host name: %s\n"
603 msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte  : %s\n"
604
605 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
606 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
607 #, c-format
608 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
609 msgstr "Version du serveur  : %s ; nom d'hôte  : %s\n"
610
611 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
612 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
613 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
614 #, c-format
615 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
616 msgstr "Domaine E Ifce Prot\n"
617
618 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
619 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
620 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
621 #, c-format
622 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
623 msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
624
625 #. We have been disconnected, so let reconnect
626 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
627 #, c-format
628 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
629 msgstr "Déconnecté, reconnexion...\n"
630
631 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
632 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
633 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
634 #, c-format
635 msgid "Failed to create client object: %s\n"
636 msgstr "Échec de la création de l'objet client  : %s\n"
637
638 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
639 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
640 #, c-format
641 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
642 msgstr "Échec du client, arrêt  : %s\n"
643
644 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
645 #, c-format
646 msgid "Waiting for daemon ...\n"
647 msgstr "En attente du démon...\n"
648
649 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
650 msgid ""
651 "    -h --help            Show this help\n"
652 "    -V --version         Show version\n"
653 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
654 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
655 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
656 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
657 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
658 "list\n"
659 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
660 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
661 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
662 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
663 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
664 msgstr ""
665 "    -h --help            Affiche cette aide\n"
666 "    -V --version         Affiche la version\n"
667 "    -D --browse-domains  Explore les domaines au lieu des services\n"
668 "    -a --all             Explore tous les services, sans se soucier du type\n"
669 "    -d --domain=DOMAIN   Le domaine à explorer\n"
670 "    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
671 "    -t --terminate       Arrêt après avoir récupéré une liste plus ou moins "
672 "complète\n"
673 "    -c --cache           Arrêt après avoir récupéré toutes les entrées du "
674 "cache\n"
675 "    -l --ignore-local    Ignore les services locaux\n"
676 "    -r --resolve         Résout les services trouvés\n"
677 "    -f --no-fail         N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
678 "    -p --parsable        Sortie en format analysable\n"
679
680 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
681 msgid ""
682 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
683 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
684 msgstr ""
685 "    -k --no-db-lookup    Ne cherche pas les types de service\n"
686 "    -b --dump-db         Récupère la base de données des types de service\n"
687
688 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
689 #, c-format
690 msgid "Too few arguments\n"
691 msgstr "Trop peu d'arguments\n"
692
693 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
694 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
695 #, c-format
696 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
697 msgstr "Échec de création d'un objet d'interrogation simple\n"
698
699 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
700 #, c-format
701 msgid "Established under name '%s'\n"
702 msgstr "Établi sous le nom « %s »\n"
703
704 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
705 #, c-format
706 msgid "Failed to register: %s\n"
707 msgstr "Échec d'enregistrement  : %s\n"
708
709 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
710 #, c-format
711 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
712 msgstr "Conflit de noms, choix d'un nouveau nom « %s ».\n"
713
714 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
715 #, c-format
716 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
717 msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe  : %s\n"
718
719 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
720 #, c-format
721 msgid "Failed to add address: %s\n"
722 msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse  : %s\n"
723
724 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
725 #, c-format
726 msgid "Failed to add service: %s\n"
727 msgstr "Échec de l'ajout de service  : %s\n"
728
729 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
730 #, c-format
731 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
732 msgstr "Échec de l'ajout du sous-type « %s »  : %s\n"
733
734 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
735 #, c-format
736 msgid "Host name conflict\n"
737 msgstr "Conflit de noms d'hôtes\n"
738
739 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
743 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
744 "\n"
745 "    -h --help            Show this help\n"
746 "    -V --version         Show version\n"
747 "    -s --service         Publish service\n"
748 "    -a --address         Publish address\n"
749 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
750 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
751 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
752 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
753 "with\n"
754 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
755 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
756 msgstr ""
757 "%s [options] %s <nom> <type> <port> [<texte...>]\n"
758 "%s [options] %s <nom d'hôte> <adresse>\n"
759 "\n"
760 "    -h --help            Affiche cette aide\n"
761 "    -V --version         Affiche la version\n"
762 "    -s --service         Publie le service\n"
763 "    -a --address         Publie l'adresse\n"
764 "    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
765 "    -d --domain=DOMAIN   Domaine dans lequel publier le service\n"
766 "    -H --host=DOMAIN     Hôte où le service réside\n"
767 "       --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le "
768 "service\n"
769 "    -f --no-fail         N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
770
771 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
772 #, c-format
773 msgid "Bad number of arguments\n"
774 msgstr "Nombre d'arguments erroné\n"
775
776 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
777 #, c-format
778 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
779 msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port  : %s\n"
780
781 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
782 #, c-format
783 msgid "No command specified.\n"
784 msgstr "Aucune commande spécifiée.\n"
785
786 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
787 #, c-format
788 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
789 msgstr "Échec de la résolution du nom d'hôte « %s »  : %s\n"
790
791 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
792 #, c-format
793 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
794 msgstr "Échec de la résolution de l'adresse « %s »  : %s\n"
795
796 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
797 #, c-format
798 msgid ""
799 "%s [options] %s <host name ...>\n"
800 "%s [options] %s <address ... >\n"
801 "\n"
802 "    -h --help            Show this help\n"
803 "    -V --version         Show version\n"
804 "    -n --name            Resolve host name\n"
805 "    -a --address         Resolve address\n"
806 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
807 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
808 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
809 msgstr ""
810 "%s [options] %s <nom d'hôte ...>\n"
811 "%s [options] %s <adresse ... >\n"
812 "\n"
813 "    -h --help            Affiche cette aide\n"
814 "    -V --version         Affiche la version\n"
815 "    -n --name            Résout le nom d'hôte\n"
816 "    -a --address         Résout l'adresse\n"
817 "    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
818 "    -6                   Cherche l'adresse IPv6\n"
819 "    -4                   Cherche l'adresse IPv4\n"
820
821 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
822 #, c-format
823 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
824 msgstr "Échec de la création du résolveur de nom d'hôte  : %s\n"
825
826 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
827 #, c-format
828 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
829 msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse « %s »\n"
830
831 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
832 #, c-format
833 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
834 msgstr "Échec de la création du résolveur d'adresse  : %s\n"
835
836 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
837 #, c-format
838 msgid ""
839 "%s [options] <new host name>\n"
840 "\n"
841 "    -h --help            Show this help\n"
842 "    -V --version         Show version\n"
843 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
844 msgstr ""
845 "%s [options] <nouveau nom d'hôte>\n"
846 "\n"
847 "    -h --help            Affiche cette aide\n"
848 "    -V --version         Affiche la version\n"
849 "    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
850
851 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
852 #, c-format
853 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
854 msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n"
855
856 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
857 #, c-format
858 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
859 msgstr "Nom d'hôte changé avec succès pour %s\n"
860