]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/de.po
add i18n support
[catta] / po / de.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Avahi\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-12-17 13:17+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-12-17 13:26+0100\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: de\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: de\n"
18 "X-Poedit-Country: DE\n"
19
20 #: ../avahi-common/error.c:32
21 msgid "OK"
22 msgstr "OK"
23
24 #: ../avahi-common/error.c:33
25 msgid "Operation failed"
26 msgstr "Operation fehlgeschlagen"
27
28 #: ../avahi-common/error.c:34
29 msgid "Bad state"
30 msgstr "Ungültiger Zustand"
31
32 #: ../avahi-common/error.c:35
33 msgid "Invalid host name"
34 msgstr "Ungültiger Maschinenname"
35
36 #: ../avahi-common/error.c:36
37 msgid "Invalid domain name"
38 msgstr "Ungültiger Domänenname"
39
40 #: ../avahi-common/error.c:37
41 msgid "No suitable network protocol available"
42 msgstr "Kein passendes Netzwerkprotokoll verfügbar"
43
44 #: ../avahi-common/error.c:38
45 msgid "Invalid DNS TTL"
46 msgstr "Ungültige DNS TTL"
47
48 #: ../avahi-common/error.c:39
49 msgid "Resource record key is pattern"
50 msgstr "Datensatzschlüssel ist Muster"
51
52 #: ../avahi-common/error.c:40
53 msgid "Local name collision"
54 msgstr "Lokale Namenskollision"
55
56 #: ../avahi-common/error.c:41
57 msgid "Invalid record"
58 msgstr "Ungültiger Datensatz"
59
60 #: ../avahi-common/error.c:43
61 msgid "Invalid service name"
62 msgstr "Ungültiger Dienstename"
63
64 #: ../avahi-common/error.c:44
65 msgid "Invalid service type"
66 msgstr "Ungültiger Dienstetyp"
67
68 #: ../avahi-common/error.c:45
69 msgid "Invalid port number"
70 msgstr "Ungültige Port-Nummer"
71
72 #: ../avahi-common/error.c:46
73 msgid "Invalid record key"
74 msgstr "Ungültiger Datensatzschlüssel"
75
76 #: ../avahi-common/error.c:47
77 msgid "Invalid address"
78 msgstr "Ungültige Adresse"
79
80 #: ../avahi-common/error.c:48
81 msgid "Timeout reached"
82 msgstr "Zeit abgelaufen"
83
84 #: ../avahi-common/error.c:49
85 msgid "Too many clients"
86 msgstr "Zu viele Clients"
87
88 #: ../avahi-common/error.c:50
89 msgid "Too many objects"
90 msgstr "Zu viele Objekte"
91
92 #: ../avahi-common/error.c:51
93 msgid "Too many entries"
94 msgstr "Zu viele Einträge"
95
96 #: ../avahi-common/error.c:52
97 msgid "OS Error"
98 msgstr "Betriebssystemfehler"
99
100 #: ../avahi-common/error.c:54
101 msgid "Access denied"
102 msgstr "Zugriff abgelehnt"
103
104 #: ../avahi-common/error.c:55
105 msgid "Invalid operation"
106 msgstr "Ungültige Operation"
107
108 #: ../avahi-common/error.c:56
109 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
110 msgstr "Ein unerwarteter D-Bus-Fehler ist aufgetreten"
111
112 #: ../avahi-common/error.c:57
113 msgid "Daemon connection failed"
114 msgstr "Verbindung zum Daemon fehlgeschlagen"
115
116 #: ../avahi-common/error.c:58
117 msgid "Memory exhausted"
118 msgstr "Ungültiges Argument"
119
120 #: ../avahi-common/error.c:59
121 msgid "The object passed in was not valid"
122 msgstr "Das übergebene Objekt ist nicht gültig"
123
124 #: ../avahi-common/error.c:60
125 msgid "Daemon not running"
126 msgstr "Daemon läuft nicht"
127
128 #: ../avahi-common/error.c:61
129 msgid "Invalid interface index"
130 msgstr "Ungültiger Schnittstellenindex"
131
132 #: ../avahi-common/error.c:62
133 msgid "Invalid protocol specification"
134 msgstr "Ungültige Protokollspezifikation"
135
136 #: ../avahi-common/error.c:63
137 msgid "Invalid flags"
138 msgstr "Ungültige Flags"
139
140 #: ../avahi-common/error.c:65
141 msgid "Not found"
142 msgstr "Nicht gefunden"
143
144 #: ../avahi-common/error.c:66
145 msgid "Invalid configuration"
146 msgstr "Ungültige Konfiguration"
147
148 #: ../avahi-common/error.c:67
149 msgid "Version mismatch"
150 msgstr "Unpassende Version"
151
152 #: ../avahi-common/error.c:68
153 msgid "Invalid service subtype"
154 msgstr "Ungültiger Dienstesubtyp"
155
156 #: ../avahi-common/error.c:69
157 msgid "Invalid packet"
158 msgstr "Ungültiges Paket"
159
160 #: ../avahi-common/error.c:70
161 msgid "Invalid DNS return code"
162 msgstr "Ungültiger DNS Rückgabewert"
163
164 #: ../avahi-common/error.c:71
165 msgid "DNS failure: FORMERR"
166 msgstr "DNS-Fehler: FORMERR"
167
168 #: ../avahi-common/error.c:72
169 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
170 msgstr "DNS-Fehler: SERVFAIL"
171
172 #: ../avahi-common/error.c:73
173 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
174 msgstr ""
175
176 #: ../avahi-common/error.c:74
177 msgid "DNS failure: NOTIMP"
178 msgstr ""
179
180 #: ../avahi-common/error.c:76
181 msgid "DNS failure: REFUSED"
182 msgstr ""
183
184 #: ../avahi-common/error.c:77
185 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
186 msgstr ""
187
188 #: ../avahi-common/error.c:78
189 msgid "DNS failure: YXRRSET"
190 msgstr ""
191
192 #: ../avahi-common/error.c:79
193 msgid "DNS failure: NXRRSET"
194 msgstr ""
195
196 #: ../avahi-common/error.c:80
197 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
198 msgstr ""
199
200 #: ../avahi-common/error.c:81
201 msgid "DNS failure: NOTZONE"
202 msgstr ""
203
204 #: ../avahi-common/error.c:82
205 msgid "Invalid RDATA"
206 msgstr ""
207
208 #: ../avahi-common/error.c:83
209 msgid "Invalid DNS type"
210 msgstr ""
211
212 #: ../avahi-common/error.c:84
213 msgid "Invalid DNS class"
214 msgstr ""
215
216 #: ../avahi-common/error.c:85
217 msgid "Not supported"
218 msgstr ""
219
220 #: ../avahi-common/error.c:87
221 msgid "Not permitted"
222 msgstr ""
223
224 #: ../avahi-common/error.c:88
225 msgid "Invalid argument"
226 msgstr "Ungültiges Argument"
227
228 #: ../avahi-common/error.c:89
229 msgid "Is empty"
230 msgstr "Leer"
231
232 #: ../avahi-common/error.c:90
233 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
234 msgstr ""
235
236 #: ../avahi-common/error.c:96
237 msgid "Invalid Error Code"
238 msgstr "Ungültiger Fehlercode"
239
240 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
241 #, c-format
242 msgid "Avahi client failure: %s"
243 msgstr ""
244
245 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
246 #, c-format
247 msgid "Avahi resolver failure: %s"
248 msgstr ""
249
250 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
251 #, c-format
252 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
253 msgstr ""
254
255 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
256 msgid "n/a"
257 msgstr "n/a"
258
259 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
260 #, c-format
261 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
262 msgstr ""
263
264 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
265 #, c-format
266 msgid "Failed to read Avahi domain : %s"
267 msgstr ""
268
269 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
270 #, c-format
271 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
272 msgstr ""
273
274 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
275 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
276 msgstr "Durchsuche <b>lokales Netzwerk</b> nach Diensten:"
277
278 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
279 #, c-format
280 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
281 msgstr "Durchsuche Domäne <b>%s</b> nach Diensten:"
282
283 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
284 #, c-format
285 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
286 msgstr ""
287
288 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
289 #, c-format
290 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
291 msgstr ""
292
293 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
294 #, c-format
295 msgid "Failed to create domain browser: %s"
296 msgstr ""
297
298 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
299 msgid "Change domain"
300 msgstr "Domäne Ändern"
301
302 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
303 msgid "Service Name"
304 msgstr "Dienstename"
305
306 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029
307 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
308 msgid "Browsing ..."
309 msgstr "Durchsuchen..."
310
311 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
312 msgid "Initializing..."
313 msgstr "Initialisieren..."
314
315 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
316 msgid "_Domain..."
317 msgstr "_Domäne..."
318
319 #: ../avahi-ui/bssh.c:49
320 msgid "Choose Shell Server"
321 msgstr "Shell-Dienst Auswählen"
322
323 #: ../avahi-ui/bssh.c:51
324 msgid "Desktop"
325 msgstr "Arbeitsplatz"
326
327 #: ../avahi-ui/bssh.c:52
328 msgid "Terminal"
329 msgstr "Terminal"
330
331 #: ../avahi-ui/bssh.c:54
332 msgid "Choose VNC server"
333 msgstr "VNC-Dienst Auswählen"
334
335 #: ../avahi-ui/bssh.c:57
336 msgid "Choose SSH server"
337 msgstr "SSH-Dienst Auswählen"
338
339 #: ../avahi-ui/bssh.c:79
340 #, c-format
341 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
342 msgstr "Verbinde zu '%s' ...\n"
343
344 #: ../avahi-ui/bssh.c:133
345 #, c-format
346 msgid "execlp() failed: %s\n"
347 msgstr "execlp() fehlgeschlagen: %s\n"
348
349 #: ../avahi-ui/bssh.c:143
350 #, c-format
351 msgid "Canceled.\n"
352 msgstr "Abgebrochen.\n"
353