]> git.meshlink.io Git - catta/blobdiff - po/uk.po
Merge branch 'release/0.0.1'
[catta] / po / uk.po
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644 (file)
index 76f57fe..0000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,857 +0,0 @@
-# Free Software Foundation, Inc (C) 2009
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi.master-tx.uk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 07:30+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Спроба виконання дії була невдалою"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Стан помилки"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Некоректна назва вузла"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Некоректна назва домену"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Не знайдено відповідного мережевого протоколу"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Некоректне TTL DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Ключ запису ресурсу є шаблоном"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Збіг локальних назв"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Некоректний запис"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Некоректна назва служби"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Некоректний тип служби"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Некоректний номер порту"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Некоректний ключ запису"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Некоректна адреса"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Перевищено час очікування"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Забагато клієнтів"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Забагато об’єктів"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Забагато записів"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Помилка ОС"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Заборонено доступ"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Некоректна дія"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Сталася непередбачена помилка D-Bus"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Спроба встановлення зв’язку з фоновою службою завершилася невдало"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Пам’ять вичерпано"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Переданий об’єкт є некоректним"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Фонову службу не запущено"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Некоректний індекс інтерфейсу"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Некоректна специфікація протоколу"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "некоректні прапорці"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Не знайдено"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Некоректне налаштування"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Невідповідність версій"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Некоректний підтип служби"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Некоректний пакет"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Некоректний код повернення DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Помилка DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Помилка DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Помилка DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Помилка DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Помилка DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Помилка DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Помилка DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Помилка DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Помилка DNS: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Помилка DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Некоректне значення RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Некоректний тип DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Некоректний клас DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Не підтримується"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Заборонено"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Некоректний аргумент"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "порожній"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Бажана дія є некоректною через свою невизначеність"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Некоректний код помилки"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Не обрано жодної служби.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Служба виявлення Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Переглядач Zeroconf Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr ""
-"Переглянути служби Zeroconf, доступ до яких можна отримати у вашій мережі"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Дані TXT:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "порожній"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Тип служби:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Назва служби:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Назва домену:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Інтерфейс:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Адреса:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Перегляд типів служб"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Завершений NULL список типів служб, які можна переглядати"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Домен для перегляду (NULL — типовий домен)"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Тип служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Тип позначеної служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Назва служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Назва позначеної служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Адреса"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Адреса виявленої служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Номер порту IP виявленої служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Назва вузла"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Назва вузла виявленої служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Дані TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Дані TXT виявленої служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Визначити службу"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "Визначити параметри вибраної служби автоматично перед поверненням"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Визначити назву вузла служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr "Визначити назву вузла вибраної служби автоматично перед поверненням"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Сімейство адрес"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Сімейство адрес для визначення назви вузла"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Помилка клієнта Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Помилка інструменту визначення Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Помилка перегляду типу служби %s у домені %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "н/д"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Помилка перегляду домену Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Спроба читання домену Avahi завершилася невдало: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Список типів перегляду служб порожній!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Не вдалося з’єднатися з сервером Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Перегляд служб у <b>локальній мережі</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Перегляд служб у домені <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Не вдалося створити засіб перегляду для %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Спроба створення засобу визначення для %s типу %s у домені %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Спроба створення засобу перегляду домену зазнала невдачі: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Змінити домен"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Навігація..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ініціалізація..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Адреса"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Домен:"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
-"    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
-"    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
-"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [параметри]\n"
-"\n"
-"    -h --help            Показати цю довідку\n"
-"    -s --ssh             Переглянути сервери SSH\n"
-"    -v --vnc             Переглянути сервери VNC\n"
-"    -S --shell           Переглянути сервери SSH і VNC\n"
-"    -d --domain=ДОМЕН   Домен для перегляду\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Занадто багато аргументів\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Оберіть сервер оболонки"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Стільниця"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Термінал"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Вибір сервера VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Вибір сервера SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Встановлення з’єднання з «%s»...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Помилка execlp(): %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Скасовано.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Переглядач серверів SSH Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Перегляд серверів SSH з увімкненим Zeroconf"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Переглядач серверів VNC Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Перегляд серверів VNC з увімкненим Zeroconf"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": всі на цей момент\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": кеш вичерпано\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "Не вдалося визначити службу «%s» типу «%s» у домені «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Помилка service_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Помилка avahi_service_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Помилка service_type_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Помилка avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Помилка avahi_domain_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Спроба запиту запиту щодо рядка версії була невдалою: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Спроба запиту щодо назви вузла була невдалою: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Версія сервера: %s; назва вузла: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "Домен E Ifce Prot\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "Домен E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "З’єднання розірвано, повторна спроба з’єднання...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Спроба створення клієнтського об’єкта завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Аварійне завершення клієнтської програми, вихід: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Очікування на підтвердження фоновою службою...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -V --version         Show version\n"
-"    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
-"    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
-"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
-"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-"    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-"    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
-"    -r --resolve         Resolve services found\n"
-"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
-"    -p --parsable        Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-"    -h --help            Показати цю довідку\n"
-"    -V --version         Показати дані щодо версії\n"
-"    -D --browse-domains  Переглядати домени замість служб\n"
-"    -a --all             Показати всі служби всіх типів\n"
-"    -d --domain=ДОМЕН   Домен для перегляду\n"
-"    -v --verbose         Увімкнути докладний режим\n"
-"    -t --terminate       Перервати роботу після отримання більшою чи меншою "
-"мірою повного списку\n"
-"    -c --cache           Перервати роботу після отримання всіх записів з "
-"кешу\n"
-"    -l --ignore-local    Ігнорувати локальні служби\n"
-"    -r --resolve         Визначати адреси і назви знайдених служб\n"
-"    -f --no-fail         Не переривати роботу, якщо не буде знайдено фонової "
-"служби\n"
-"    -p --parsable        Вивести дані у придатному для обробки форматі\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-"    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
-"    -b --dump-db         Dump service type database\n"
-msgstr ""
-"    -k --no-db-lookup    Не визначати типи служб\n"
-"    -b --dump-db         Створити дамп бази даних типів служб\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Занадто мало аргументів\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Не вдалося створити простий об’єкт опитування.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Встановлено під назвою «%s»\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Спроба реєстрації завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Збіг назв, обрано нову назву «%s».\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Спроба створення групи записів завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Спроба додавання адреси завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Спроба додавання служби завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Спроба додавання підтипу «%s» завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Конфлікт назв вузлів\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -V --version         Show version\n"
-"    -s --service         Publish service\n"
-"    -a --address         Publish address\n"
-"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-"    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
-"    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
-"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-"    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
-"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [параметри] %s <назва> <тип> <порт> [<txt ...>]\n"
-"%s [параметри] %s <назва вузла> <адреса>\n"
-"\n"
-"    -h --help            Показати цю версію\n"
-"    -V --version         Показати дані щодо версії\n"
-"    -s --service         Оприлюднити службу\n"
-"    -a --address         Оприлюднити адресу\n"
-"    -v --verbose         Увімкнути докладний режим\n"
-"    -d --domain=ДОМЕН    Домен для оприлюднення служби\n"
-"    -H --host=ДОМЕН      Вузол, на якому працює служба\n"
-"       --subtype=ПІДТИП  Додатковий підтип для реєстрації цієї служби\n"
-"    -R --no-reverse      Не оприлюднювати зворотний запис разом з адресою\n"
-"    -f --no-fail         Не завершувати роботу, якщо не вдасться отримати "
-"доступ до фонової служби\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Неправильна кількість аргументів\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Не вдалося обробити номер порту: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Не вказано команди.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Спроба визначення назви вузла «%s» завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Спроба визначення адреси «%s» завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -V --version         Show version\n"
-"    -n --name            Resolve host name\n"
-"    -a --address         Resolve address\n"
-"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-"    -6                   Lookup IPv6 address\n"
-"    -4                   Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [параметри] %s <назва вузла ...>\n"
-"%s [параметри] %s <адреса ... >\n"
-"\n"
-"    -h --help            Показати цю довідку\n"
-"    -V --version         Показати дані щодо версії\n"
-"    -n --name            Визначити назву вузла\n"
-"    -a --address         Визначити адресу\n"
-"    -v --verbose         Увімкнути докладний режим\n"
-"    -6                   Визначити адресу IPv6\n"
-"    -4                   Визначити адресу IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr ""
-"Спроба створення засобу визначення назви вузла завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Спроба обробки адреси «%s» завершилася невдало\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Спроба створення засобу визначення адреси завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -V --version         Show version\n"
-"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [параметри] <нова назва вузла>\n"
-"\n"
-"    -h --help            Показати цю довідку\n"
-"    -V --version         Показати дані щодо версії\n"
-"    -v --verbose         Увімкнути докладний режим\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Некоректна кількість аргументів, слід вказати рівно один аргумент.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Назву вузла успішно змінено на %s\n"