]> git.meshlink.io Git - catta/blobdiff - po/sv.po
make avahi_init_i18n a no-op when compiling without NLS
[catta] / po / sv.po
index b49571c4fe139ebcb2d8543fa7e4035324843e57..74f9d8746495902f076797af03d96869945d5aaf 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Swedish translation for avahi.
-# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: avahi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 22:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-12 01:12+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgid "Invalid operation"
 msgstr "Ogiltig åtgärd"
 
 #: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occured"
+msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
 msgstr "Ett oväntat D-Bus-fel har inträffat"
 
 #: ../avahi-common/error.c:55
@@ -254,41 +255,35 @@ msgstr "Bläddra efter Zeroconf-tjänster tillgängliga på ditt nätverk"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
 msgid "TXT"
-msgstr ""
+msgstr "TXT"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
 msgid "TXT Data:"
-msgstr "TXT Data"
+msgstr "TXT Data:"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
 msgid "empty"
-msgstr "Är tom"
+msgstr "tom"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-#, fuzzy
 msgid "Service Type:"
-msgstr "Tjänstetyp"
+msgstr "Tjänstetyp:"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-#, fuzzy
 msgid "Service Name:"
-msgstr "Tjänstenamn"
+msgstr "Tjänstenamn:"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-#, fuzzy
 msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domän"
+msgstr "Domännamn:"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
 msgid "Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt:"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-#, fuzzy
 msgid "Address:"
-msgstr "Adress"
+msgstr "Adress:"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 msgid "Browse Service Types"
@@ -314,7 +309,7 @@ msgstr "Tjänstetyp"
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "Tjänstetypen för den markerade tjänsten"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
 msgid "Service Name"
 msgstr "Tjänstenamn"
 
@@ -355,23 +350,21 @@ msgid "The TXT data of the resolved service"
 msgstr "TXT-data för den uppslagna tjänsten"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
 msgid "Resolve Service"
 msgstr "Slå upp tjänst"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
+msgstr "Slå upp den valda tjänsten automatiskt före återgång"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Resolve Service Host Name"
 msgstr "Slå upp tjänstens värdnamn"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
 msgid ""
 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
+msgstr "Slå upp värdnamnet för den valda tjänsten automatiskt före återgång"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 msgid "Address family"
@@ -381,96 +374,96 @@ msgstr "Adressfamilj"
 msgid "The address family for host name resolution"
 msgstr "Adressfamiljen för värdnamnets uppslag"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
 msgstr "Fel i Avahi-klient: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
 msgstr "Fel i Avahi-uppslag: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "Bläddring efter tjänstetypen %s i domänen %s misslyckades: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
 msgid "n/a"
 msgstr "Inte tillgänglig"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 msgstr "Fel i Avahi-domänbläddrare: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 msgstr "Misslyckades att läsa Avahi-domän: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
 msgid "Browse service type list is empty!"
 msgstr "Listan över tjänstetyper är tom!"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till Avahi-server: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 msgstr "Bläddrar efter tjänster på <b>lokalt nätverk</b>:"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 msgstr "Bläddring efter tjänster i domänen <b>%s</b>:"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 msgstr "Misslyckades med att skapa bläddrare för %s: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 msgstr ""
 "Misslyckades med att skapa uppslagare för %s av typen %s i domänen %s: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
 msgstr "Misslyckades med att skapa domänbläddrare: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
 msgid "Change domain"
 msgstr "Byt domän"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Bläddrar..."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Initierar..."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
 msgid "Location"
 msgstr "Plats"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
 msgid "_Domain..."
 msgstr "_Domän..."
 
@@ -739,7 +732,7 @@ msgid "Host name conflict\n"
 msgstr "Värdnamnskonflikt\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
@@ -768,6 +761,7 @@ msgstr ""
 "    -H --host=DOMÄN      Värd där tjänsten finns\n"
 "       --subtype=UNDERTYP En ytterligare undertyp att registrera denna "
 "tjänst med\n"
+"    -R --no-reverse      Publicera inte baklängespost med address\n"
 "    -f --no-fail         Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318