]> git.meshlink.io Git - catta/blobdiff - po/es.po
Merge branch 'release/0.0.1'
[catta] / po / es.po
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644 (file)
index 56974da..0000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,864 +0,0 @@
-# Fedora Spanish translation for avahi
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-#
-# Carlos Albornoz <caralbornozc@gmail.com>, 2010
-# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008, 2010.
-# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-30 20:33-0300\n"
-"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-27 02:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Falló la operación"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Estado incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Nombre de equipo no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Nombre de dominio no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "No hay disponible ningún protocolo de red apropiado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "El TTL del DNS no es válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "La clave del recurso de registro es un patrón"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Colisión de nombre local"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Registro no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Nombre de servicio no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Tipo de servicio no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Número de puerto no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Clave de registro no válida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Dirección no válida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Se ha alcanzado el tiempo de espera establecido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Demasiados clientes"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Demasiados objetos"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Demasiadas entradas"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Error de SO"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Acceso denegado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Operación no válida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Ocurrió un error de D-Bus no esperado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Falló la conexión con el demonio"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memoria agotada"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "El objeto pasado no era válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "El demonio no se está ejecutando"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Índice de interfaz no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Especificación de protocolo no válida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Opciones no válidas"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "No encontrado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Configuración no válida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Incompatibilidad de versiones"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Subtipo de servicio no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Paquete no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Código de retorno de DNS no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Fallo de DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Fallo de DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Fallo de DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Fallo de DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Fallo de DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Fallo de DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Fallo de DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Fallo de DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Fallo de DNS: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Fallo de DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "RDATA no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Tipo de DNS no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Clase de DNS no válida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "No soportado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "No permitido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argumento no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Está vacío"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "La operación solicitada no es válida porque es redundante"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Código de error no válido"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>No hay un servicio actualmente seleccionado.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Descubrimiento de Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Navegador Zeroconf de Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Navegar en busca de servicios Zeroconf disponibles en su red"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Datos TXT:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "vacío"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Tipo de servicio:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Nombre del servicio:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nombre del dominio:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaz:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Dirección:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Tipos de Servicios a Examinar"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Una lista terminada en NULL con los tipos de servicios a buscar"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "El dominio a examinar, o NULL para el dominio predeterminado"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Tipo de Servicio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "El tipo de servicio del servicio seleccionado"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Nombre del servicio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "El nombre de servicio del servicio seleccionado"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "La dirección del servicio resuelto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "El número de puerto IP del servicio resuelto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nombre de Equipo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "El nombre de equipo del servicio resuelto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Datos TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Los datos TXT del servicio resuelto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Resolver servicio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-"Resolver el servicio seleccionado de manera automática antes de la devolución"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Resolver el nombre de equipo del servicio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-"Resolver el nombre del equipo del servicio seleccionado de manera automática "
-"antes de la devolución"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Familia de direcciones"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "La familia de direcciones para la resolución de nombre de equipo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Fallo del cliente de Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Fallo del resolutor de Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Falló la exploración del tipo de servicio %s en el dominio %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "n/d"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Fallo de exploración de dominios de Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Falló al leer el dominio de Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "¡La lista de Tipos de Servicios está vacía!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Falló al conectar con el servidor de Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Examinando los servicios en la <b>red local</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Examinando los servicios en el dominio <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Falló al crear el examinador para %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Falló al crear el resolutor para %s de tipo %s en el dominio %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Falló al crear el dominio de exploración: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Cambiar el dominio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Examinando…"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando…"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Dominio…"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
-"    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
-"    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
-"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [opciones]\n"
-"\n"
-"    -h --help            Mostrar esta ayuda\n"
-"    -s --ssh             Examinar servidores SSH\n"
-"    -v --vnc             Examinar servidores VNC\n"
-"    -S --shell           Examinar servidores SSH y VNC\n"
-"    -d --domain=DOMINIO  El dominio que examinar\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Demasiados argumentos\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Elegir el servidor de intérprete de comandos"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Escritorio"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Elegir el servidor VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Elegir el servidor SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Conectando con «%s» …\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() falló: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Cancelado.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Examinador de servidores SSH de Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Examinar servidores SSH con zeroconf activado"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Examinador de servidores VNC de Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Examinar servidores VNC con zeroconf activado"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Todo por ahora\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Caché agotada\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Error al resolver el servicio «%s» de tipo «%s» en el dominio «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Falló service_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Falló avahi_service_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Falló service_type_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Falló avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Falló avahi_domain_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Error al consultar la cadena de versión: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Error al consultar el nombre del equipo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Versión del servidor: %s; Nombre del equipo: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Ifaz Prot Dominio\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Ifaz Prot %-*s %-20s Dominio\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Desconectado; volviendo a conectar…\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Falló al crear el objeto cliente: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Fallo del cliente; saliendo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Esperando al demonio…\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -V --version         Show version\n"
-"    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
-"    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
-"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
-"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-"    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-"    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
-"    -r --resolve         Resolve services found\n"
-"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
-"    -p --parsable        Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-"    -h --help            Muestra esta ayuda\n"
-"    -V --version         Muestra la versión\n"
-"    -D --browse-domains  Explora dominios de búsqueda en lugar de servicios\n"
-"    -a --all             Muestra todos los servicios independientemente del "
-"tipo.\n"
-"    -d --domain=DOMAIN   El dominio que examinar\n"
-"    -v --verbose         Activa el modo detallado\n"
-"    -t --terminate       Terminar al volcar una lista más o menos completa\n"
-"    -c --cache           Terminar después de volcar todas las entradas de la "
-"cache\n"
-"    -l --ignore-local    Ignorar los servicios locales\n"
-"    -r --resolve         Resolver servicios encontrados\n"
-"    -f --no-fail         No fallar si el demonio no está disponible\n"
-"    -p --parsable        Salida en formato analizable\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-"    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
-"    -b --dump-db         Dump service type database\n"
-msgstr ""
-"    -k --no-db-lookup    No busca los tipos de servicios\n"
-"    -b --dump-db         Vuelva la base de datos de tipos de servicios\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Muy pocos argumentos\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Falló al crear un objeto de encuesta simple.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Establecido bajo el nombre «%s»\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Falló al registrar: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Colisión de nombres; se usa el nombre nuevo «%s».\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Falló al crear el grupo de la entrada: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Falló al añadir la dirección: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Falló al añadir el servicio: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Falló al añadir el subtipo «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Conflicto de nombres de equipo\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -V --version         Show version\n"
-"    -s --service         Publish service\n"
-"    -a --address         Publish address\n"
-"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-"    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
-"    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
-"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-"    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
-"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [opciones] %s <nombre> <tipo> <puerto> [<txt …>]\n"
-"%s [opciones] %s <nombre-del-equipo> <dirección>\n"
-"\n"
-"    -h --help            Mostrar esta ayuda\n"
-"    -V --version         Mostrar la versión\n"
-"    -s --service         Publicar el servicio\n"
-"    -a --address         Publicar la dirección\n"
-"    -v --verbose         Activar el modo detallado\n"
-"    -d --domain=DOMINIO  Dominio donde publicar el servicio\n"
-"    -H --host=DOMINIO    Equipo donde reside el servicio\n"
-"       --subtype=SUBTIPO  Un subtipo adicional con el que registrar este "
-"servicio\n"
-"    -R --no-reverse      No publicar entrada de reverso con esta dirección\n"
-"    -f --no-fail         No fallar en caso que el demonio no esté "
-"disponible\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Número de argumentos incorrecto\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Falló al analizar el número de puerto: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "No se especificó ningún comando.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Error al resolver el nombre del equipo «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Error al resolver la dirección «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -V --version         Show version\n"
-"    -n --name            Resolve host name\n"
-"    -a --address         Resolve address\n"
-"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-"    -6                   Lookup IPv6 address\n"
-"    -4                   Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [opciones] %s <nombre del servidor …>\n"
-"%s [opciones] %s <dirección …>\n"
-"\n"
-"    -h --help Mostrar esta ayuda\n"
-"    -V --version Mostrar la versión\n"
-"    -n --name Resolver el nombre del servidor\n"
-"    -a --address Resolver la dirección\n"
-"    -v --vervose Activar el modo detallado\n"
-"    -6 Buscar dirección IPv6\n"
-"    -4 Buscar dirección IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Falló al crear el resolutor de nombres de equipo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Falló al analizar la dirección «%s»\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Falló al crear el resolutor de direcciones: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -V --version         Show version\n"
-"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [opciones] <nuevo nombre de servidor>\n"
-"\n"
-"    -h --help            Mostrar esta ayuda\n"
-"    -V --version         Mostrar la versión\n"
-"    -v --verbose         Activar el modo detallado\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Número de argumentos incorrecto; se esperaba exactamente uno.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "El nombre del equipo se ha cambiado con éxito a %s\n"