]> git.meshlink.io Git - catta/blobdiff - po/ca.po
Merge branch 'release/0.0.1'
[catta] / po / ca.po
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
deleted file mode 100644 (file)
index d3cff9c..0000000
--- a/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,869 +0,0 @@
-# Catalan translations for avahi package.
-# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the
-#  avahi package.
-#
-# Oriol Miro <oriolmiro@gmail.com>, 2008
-#
-# This file is translated according to the glossary and style guide of
-#   Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page
-#   of the Catalan translation team for the Fedora project at:
-#   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
-#   and contact the previous translator
-#
-# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
-#   d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
-#   us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a:
-#   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
-#   i contacteu l'anterior traductor/a.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-17 12:57+0100\n"
-"Last-Translator: el_libre - - www.catmidia.cat <el.libre@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "D'acord"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Operació fallida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Estat erroni"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Nom de host no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Nom de domini no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "No hi ha disponible el protocol de xarxa"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "El TTL (temps de vida) del DNS no és vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "La clau del registre del recurs és un patró"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Col·lisió de nom local"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Registre no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Nom de servei no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Tipus de servei no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Número de port no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Clau de registre no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Adreça no vàlida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Temps d'espera expirat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Massa clients"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Massa objectes"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Massa entrades"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Error del SO"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Accés denegat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Operació no vàlida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "S'ha produït un error inesperat al D-Bus"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Ha fallat la connexió amb el dimoni"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memòria exhaurida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "L'objecte passat no es vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "El dimoni no s'està executant"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "L'índex de la interfície no és vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Especificació de protocol no vàlida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Indicador no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "No s'ha trobat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Configuració no vàlida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "La versió no coincideix"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Subtipus de servei no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Paquet no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "El codi retornat pel DNS no és vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Error de DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Error de DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Error de DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Error de DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Error de DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Error de DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Error de DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Error de DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Error de DNS: NOAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Error de DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "RDATA no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Tipus DNS no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Classe DNS no vàlida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "No s'admet"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "No és permès"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argument no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "És buit"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "L'operació sol·licitada no és vàlida per redundant"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Codi d'error no vàlid"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>No hi ha cap servei seleccionat.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Descobridor Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Navegador zeroconf Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Navegueu pels serveis Zeroconf disponibles a la vostra xarxa"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Dades TXT:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "És buit"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Tipus de servei:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Nom del servei:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nom de domini:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfície:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Adreça:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Explora els tipus de servei"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Una llista dels tipus de servei acabada en NULL per a explorar"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domini"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "El domini a explorar, o NULL pel domini predeterminat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Tipus de servei"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "El tipus de servei del servei seleccionat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Nom del servei"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "El nom del servei del servei seleccionat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Adreça"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "L'adreça del servei resolt"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "El número de port IP del servei resolt"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Ordinador"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "El nom de l'ordinador del servei resolt"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Dades TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Dades TXT del servei resolt"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Resol servei"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "Resol el servei seleccionat automàticament abans de retornar-ho"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Resol el nom de servidor del servei"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-"Resol el nom de l'hoste del servei seleccionat automàticament abans de "
-"retornar-lo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Família de l'adreça"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "La família de l'adreça per la resolució del nom"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Error en el client Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Fallada del resoletor de Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Error en la cerca de tipus de serveis %s en el domini %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "No disponible"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Error en la navegació del domini Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Error en la lectura del domini Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "La llista d'exploració de tipus de serveis és buida!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Error al connectar al servidor Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Cercant serveis en <b>xarxa local</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Cercant serveis en el domini <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Error en crear un navegador per a %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Error en crear el sistema de resolució per a %s del tipus %s en el domini "
-"%s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Error en crear navegador de domini: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Canvia el domini"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Explorant..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicialitzant..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicació"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domini..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
-"    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
-"    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
-"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [opcions]\n"
-"\n"
-"    -h --help            Mostra aquesta ajuda\n"
-"    -s --ssh             Explora els servidors SSH\n"
-"    -v --vnc             Explora els servidors VNC\n"
-"    -S --shell           Explora SSH i VNC\n"
-"    -d --domain=DOMAIN   El domini on cercar\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Massa arguments\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Escull servidor d'intèrpret d'ordres"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Escriptori"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Escull servidor VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Escull servidor SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Connectant a '%s' ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Error en execlp(): %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Cancel·lat.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Navegador de servidors SSH Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Explora els servidors SSH configurats amb Zeroconf"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Navegador de servidors VNC Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Explora els servidors de VNC configurats amb Zeroconf"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Això és tot per ara\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Memòria cau exhaurida\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Error en resoldre el servei  '%s' del tipus '%s' en el domini '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Error en service_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Error en avahi_service_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Error en service_type_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Error en avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Error en avahi_domain_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Error en consultar la versió de la cadena: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Error en consultar el nom del ordinador: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Versió del servidor: %s; Nom de l'ordinador: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Inter Prot Domini\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domini\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Desconnectat, tornant a connectar ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Error en crear l'objecte client: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Error en client, sortint: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Esperant al dimoni ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -V --version         Show version\n"
-"    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
-"    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
-"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
-"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-"    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-"    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
-"    -r --resolve         Resolve services found\n"
-"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
-"    -p --parsable        Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-"    -h --help            Mostra aquesta ajuda\n"
-"    -V --version         Mostra la versió\n"
-"    -D --browse-domains  Mostra els dominis en el lloc dels serveis\n"
-"    -a --all             Mostra tots els serveis, a pesar del tipus\n"
-"    -d --domain=DOMINI   El domini a cercar\n"
-"    -v --verbose         Activa el mode amb detalls\n"
-"    -t --terminate       Finalitza després d'enmagatzemar una llista més o "
-"menys completa\n"
-"    -c --cache           Acabar després de volcar totes les entrades de la "
-"memòria cau\n"
-"    -l --ignore-local    Ignora els serveis locals\n"
-"    -r --resolve         Resol els serveis trobats\n"
-"    -f --no-fail         No fallis si el dimoni no és disponible\n"
-"    -p --parsable        Imprimeix en un format analitzable\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-"    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
-"    -b --dump-db         Dump service type database\n"
-msgstr ""
-"    -k --no-db-lookup    No busquis tipus de serveis\n"
-"    -b --dump-db         Volca la base de dades dels tipus de serveis\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Manquen arguments\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Error al crear un objecte d'enquestes simple.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Estableix sota el nom '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Error en registrar: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Conflicte amb els noms, s'ha escollit un nou nom '%s'.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut crear el grup buit: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut afegir l'adreça: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut afegir el servei: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut afegir el subtipus '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Conflicte amb el nom de l'ordinador\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -V --version         Show version\n"
-"    -s --service         Publish service\n"
-"    -a --address         Publish address\n"
-"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-"    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
-"    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
-"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-"    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
-"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [opcions] %s <nom> <tipus> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [opcions] %s <nom del host> <adreça>\n"
-"\n"
-"    -h --help            Mostra aquesta ajuda\n"
-"    -V --version         Mostra la versió\n"
-"    -s --service         Publica el servei\n"
-"    -a --address         Publica l'adreça\n"
-"    -v --verbose         Activa el mode amb detalls\n"
-"    -d --domain=DOMINI   Domini dins el que publicar el servei\n"
-"    -H --host=DOMINI     L'ordinador on està el servei\n"
-"       --subtype=SUBTIPUS Un subtipus adicional amb el que registrar el  "
-"servei\n"
-"    -f --no-fail         No fallar si el dimoni no està disponible\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Nombre erroni d'arguments\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Error en analitzar el número de port: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Ordre no especificada.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom de l'ordinador '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut analitzar l'adreça '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -V --version         Show version\n"
-"    -n --name            Resolve host name\n"
-"    -a --address         Resolve address\n"
-"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-"    -6                   Lookup IPv6 address\n"
-"    -4                   Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [opcions] %s <nom de l'ordinador ...>\n"
-"%s [options] %s <adreça ... >\n"
-"\n"
-"    -h --help            Mostra aquesta ajuda\n"
-"    -V --version         Mostra la versió\n"
-"    -n --name            Resol el nom del host\n"
-"    -a --address         Resol l'adreça\n"
-"    -v --verbose         Activa el mode amb detalls\n"
-"    -6                   Llista les adreces IPv6\n"
-"    -4                   Llista les adreces IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut crear el resoledor del nom de l'ordinador: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "No s'ha pogut analitzar l'adreça '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut crear el resolutor de l'adreça: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-"    -h --help            Show this help\n"
-"    -V --version         Show version\n"
-"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [opcions] <nou nom de host>\n"
-"\n"
-"    -h --help            Mostra aquesta ajuda\n"
-"    -V --version         Mostra la versió\n"
-"    -v --verbose         Activa el mode amb detalls\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Nombre d'arguments incorrecte, s'esperava un exactament.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "S'ha canviat correctament el mon del host a %s\n"