]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/sv.po
f44f10c272fee1ca22a0ffc490518c1d36779995
[catta] / po / sv.po
1 # Swedish translation for avahi.
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: avahi\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-07-28 18:48+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-12 01:12+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../avahi-common/error.c:30
19 msgid "OK"
20 msgstr "OK"
21
22 #: ../avahi-common/error.c:31
23 msgid "Operation failed"
24 msgstr "Åtgärden misslyckades"
25
26 #: ../avahi-common/error.c:32
27 msgid "Bad state"
28 msgstr "Felaktigt tillstånd"
29
30 #: ../avahi-common/error.c:33
31 msgid "Invalid host name"
32 msgstr "Ogiltigt värdnamn"
33
34 #: ../avahi-common/error.c:34
35 msgid "Invalid domain name"
36 msgstr "Ogiltigt domännamn"
37
38 #: ../avahi-common/error.c:35
39 msgid "No suitable network protocol available"
40 msgstr "Inget lämpligt nätverksprotokoll tillgängligt"
41
42 #: ../avahi-common/error.c:36
43 msgid "Invalid DNS TTL"
44 msgstr "Ogiltigt DNS TTL"
45
46 #: ../avahi-common/error.c:37
47 msgid "Resource record key is pattern"
48 msgstr "Resursens postnyckel är mönster"
49
50 #: ../avahi-common/error.c:38
51 msgid "Local name collision"
52 msgstr "Lokal namnkollision"
53
54 #: ../avahi-common/error.c:39
55 msgid "Invalid record"
56 msgstr "Ogiltig post"
57
58 #: ../avahi-common/error.c:41
59 msgid "Invalid service name"
60 msgstr "Ogiltigt tjänstenamn"
61
62 #: ../avahi-common/error.c:42
63 msgid "Invalid service type"
64 msgstr "Ogiltig tjänstetyp"
65
66 #: ../avahi-common/error.c:43
67 msgid "Invalid port number"
68 msgstr "Ogiltigt portnummer"
69
70 #: ../avahi-common/error.c:44
71 msgid "Invalid record key"
72 msgstr "Ogiltig postnyckel"
73
74 #: ../avahi-common/error.c:45
75 msgid "Invalid address"
76 msgstr "Ogiltig adress"
77
78 #: ../avahi-common/error.c:46
79 msgid "Timeout reached"
80 msgstr "Tidsgräns nåddes"
81
82 #: ../avahi-common/error.c:47
83 msgid "Too many clients"
84 msgstr "För många klienter"
85
86 #: ../avahi-common/error.c:48
87 msgid "Too many objects"
88 msgstr "För många objekt"
89
90 #: ../avahi-common/error.c:49
91 msgid "Too many entries"
92 msgstr "För många poster"
93
94 #: ../avahi-common/error.c:50
95 msgid "OS Error"
96 msgstr "Operativsystemsfel"
97
98 #: ../avahi-common/error.c:52
99 msgid "Access denied"
100 msgstr "Åtkomst nekad"
101
102 #: ../avahi-common/error.c:53
103 msgid "Invalid operation"
104 msgstr "Ogiltig åtgärd"
105
106 #: ../avahi-common/error.c:54
107 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
108 msgstr "Ett oväntat D-Bus-fel har inträffat"
109
110 #: ../avahi-common/error.c:55
111 msgid "Daemon connection failed"
112 msgstr "Anslutning till demon misslyckades"
113
114 #: ../avahi-common/error.c:56
115 msgid "Memory exhausted"
116 msgstr "Minnet är slut"
117
118 #: ../avahi-common/error.c:57
119 msgid "The object passed in was not valid"
120 msgstr "Objektet som skickades in var inte giltigt"
121
122 #: ../avahi-common/error.c:58
123 msgid "Daemon not running"
124 msgstr "Demonen är inte igång"
125
126 #: ../avahi-common/error.c:59
127 msgid "Invalid interface index"
128 msgstr "Ogiltigt gränssnittsindex"
129
130 #: ../avahi-common/error.c:60
131 msgid "Invalid protocol specification"
132 msgstr "Ogiltig protokollspecifikation"
133
134 #: ../avahi-common/error.c:61
135 msgid "Invalid flags"
136 msgstr "Ogiltiga flaggor"
137
138 #: ../avahi-common/error.c:63
139 msgid "Not found"
140 msgstr "Hittades inte"
141
142 #: ../avahi-common/error.c:64
143 msgid "Invalid configuration"
144 msgstr "Ogiltig konfiguration"
145
146 #: ../avahi-common/error.c:65
147 msgid "Version mismatch"
148 msgstr "Versionen stämmer inte"
149
150 #: ../avahi-common/error.c:66
151 msgid "Invalid service subtype"
152 msgstr "Ogiltig undertyp för tjänst"
153
154 #: ../avahi-common/error.c:67
155 msgid "Invalid packet"
156 msgstr "Ogiltigt paket"
157
158 #: ../avahi-common/error.c:68
159 msgid "Invalid DNS return code"
160 msgstr "Ogiltig DNS-svarskod"
161
162 #: ../avahi-common/error.c:69
163 msgid "DNS failure: FORMERR"
164 msgstr "DNS-fel: FORMERR"
165
166 #: ../avahi-common/error.c:70
167 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
168 msgstr "DNS-fel: SERVFAIL"
169
170 #: ../avahi-common/error.c:71
171 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
172 msgstr "DNS-fel: NXDOMAIN"
173
174 #: ../avahi-common/error.c:72
175 msgid "DNS failure: NOTIMP"
176 msgstr "DNS-fel: NOTIMP"
177
178 #: ../avahi-common/error.c:74
179 msgid "DNS failure: REFUSED"
180 msgstr "DNS-fel: REFUSED"
181
182 #: ../avahi-common/error.c:75
183 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
184 msgstr "DNS-fel: YXDOMAIN"
185
186 #: ../avahi-common/error.c:76
187 msgid "DNS failure: YXRRSET"
188 msgstr "DNS-fel: YXRRSET"
189
190 #: ../avahi-common/error.c:77
191 msgid "DNS failure: NXRRSET"
192 msgstr "DNS-fel: NXRRSET"
193
194 #: ../avahi-common/error.c:78
195 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
196 msgstr "DNS-fel: NOTAUTH"
197
198 #: ../avahi-common/error.c:79
199 msgid "DNS failure: NOTZONE"
200 msgstr "DNS-fel: NOTZONE"
201
202 #: ../avahi-common/error.c:80
203 msgid "Invalid RDATA"
204 msgstr "Ogiltig RDATA"
205
206 #: ../avahi-common/error.c:81
207 msgid "Invalid DNS type"
208 msgstr "Ogiltig DNS-typ"
209
210 #: ../avahi-common/error.c:82
211 msgid "Invalid DNS class"
212 msgstr "Ogiltig DNS-klass"
213
214 #: ../avahi-common/error.c:83
215 msgid "Not supported"
216 msgstr "Stöds inte"
217
218 #: ../avahi-common/error.c:85
219 msgid "Not permitted"
220 msgstr "Inte tillåten"
221
222 #: ../avahi-common/error.c:86
223 msgid "Invalid argument"
224 msgstr "Ogiltigt argument"
225
226 #: ../avahi-common/error.c:87
227 msgid "Is empty"
228 msgstr "Är tom"
229
230 #: ../avahi-common/error.c:88
231 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
232 msgstr "Den begärda åtgärden är ogiltig därför den är redundant"
233
234 #: ../avahi-common/error.c:94
235 msgid "Invalid Error Code"
236 msgstr "Ogiltig felkod"
237
238 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
239 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
240 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
241 msgstr "<i>Ingen tjänst har markerats.</i>"
242
243 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
244 msgid "Avahi Discovery"
245 msgstr "Avahi-upptäckning"
246
247 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
248 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
249 msgstr "Avahi Zeroconf-bläddrare"
250
251 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
252 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
253 msgstr "Bläddra efter Zeroconf-tjänster tillgängliga på ditt nätverk"
254
255 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
256 msgid "TXT"
257 msgstr "TXT"
258
259 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
260 msgid "TXT Data:"
261 msgstr "TXT Data:"
262
263 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
264 msgid "empty"
265 msgstr "tom"
266
267 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
268 msgid "Service Type:"
269 msgstr "Tjänstetyp:"
270
271 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
272 msgid "Service Name:"
273 msgstr "Tjänstenamn:"
274
275 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
276 msgid "Domain Name:"
277 msgstr "Domännamn:"
278
279 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
280 msgid "Interface:"
281 msgstr "Gränssnitt:"
282
283 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
284 msgid "Address:"
285 msgstr "Adress:"
286
287 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
288 msgid "Browse Service Types"
289 msgstr "Bläddra efter tjänstetyper"
290
291 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
292 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
293 msgstr "En NULL-terminerad lista över tjänstetyper att bläddra efter"
294
295 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
296 msgid "Domain"
297 msgstr "Domän"
298
299 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
300 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
301 msgstr "Domänen att bläddra i, eller NULL för standarddomänen"
302
303 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
304 msgid "Service Type"
305 msgstr "Tjänstetyp"
306
307 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
308 msgid "The service type of the selected service"
309 msgstr "Tjänstetypen för den markerade tjänsten"
310
311 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
312 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
313 msgid "Service Name"
314 msgstr "Tjänstenamn"
315
316 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
317 msgid "The service name of the selected service"
318 msgstr "Tjänstenamnet för den markerade tjänsten"
319
320 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
321 msgid "Address"
322 msgstr "Adress"
323
324 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
325 msgid "The address of the resolved service"
326 msgstr "Adressen för den uppslagna tjänsten"
327
328 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
329 msgid "Port"
330 msgstr "Port"
331
332 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
333 msgid "The IP port number of the resolved service"
334 msgstr "IP-portnumret för den uppslagna tjänsten"
335
336 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
337 msgid "Host Name"
338 msgstr "Värdnamn"
339
340 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
341 msgid "The host name of the resolved service"
342 msgstr "Värdnamnet för den uppslagna tjänsten"
343
344 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
345 msgid "TXT Data"
346 msgstr "TXT Data"
347
348 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
349 msgid "The TXT data of the resolved service"
350 msgstr "TXT-data för den uppslagna tjänsten"
351
352 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
353 msgid "Resolve Service"
354 msgstr "Slå upp tjänst"
355
356 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
357 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
358 msgstr "Slå upp den valda tjänsten automatiskt före återgång"
359
360 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
361 msgid "Resolve Service Host Name"
362 msgstr "Slå upp tjänstens värdnamn"
363
364 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
365 msgid "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
366 msgstr "Slå upp värdnamnet för den valda tjänsten automatiskt före återgång"
367
368 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
369 msgid "Address family"
370 msgstr "Adressfamilj"
371
372 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
373 msgid "The address family for host name resolution"
374 msgstr "Adressfamiljen för värdnamnets uppslag"
375
376 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
377 #, c-format
378 msgid "Avahi client failure: %s"
379 msgstr "Fel i Avahi-klient: %s"
380
381 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
382 #, c-format
383 msgid "Avahi resolver failure: %s"
384 msgstr "Fel i Avahi-uppslag: %s"
385
386 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
387 #, c-format
388 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
389 msgstr "Bläddring efter tjänstetypen %s i domänen %s misslyckades: %s"
390
391 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517
392 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
393 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169
394 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
395 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
396 msgid "n/a"
397 msgstr "Inte tillgänglig"
398
399 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
400 #, c-format
401 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
402 msgstr "Fel i Avahi-domänbläddrare: %s"
403
404 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
405 #, c-format
406 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
407 msgstr "Misslyckades att läsa Avahi-domän: %s"
408
409 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
410 msgid "Browse service type list is empty!"
411 msgstr "Listan över tjänstetyper är tom!"
412
413 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
414 #, c-format
415 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
416 msgstr "Misslyckades att ansluta till Avahi-server: %s"
417
418 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
419 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
420 msgstr "Bläddrar efter tjänster på <b>lokalt nätverk</b>:"
421
422 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
423 #, c-format
424 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
425 msgstr "Bläddring efter tjänster i domänen <b>%s</b>:"
426
427 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
428 #, c-format
429 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
430 msgstr "Misslyckades med att skapa bläddrare för %s: %s"
431
432 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
433 #, c-format
434 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
435 msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare för %s av typen %s i domänen %s: %s"
436
437 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
438 #, c-format
439 msgid "Failed to create domain browser: %s"
440 msgstr "Misslyckades med att skapa domänbläddrare: %s"
441
442 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
443 msgid "Change domain"
444 msgstr "Byt domän"
445
446 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027
447 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
448 msgid "Browsing..."
449 msgstr "Bläddrar..."
450
451 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
452 msgid "Initializing..."
453 msgstr "Initierar..."
454
455 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
456 msgid "Location"
457 msgstr "Plats"
458
459 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145
460 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
461 msgid "Name"
462 msgstr "Namn"
463
464 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150
465 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
466 msgid "Type"
467 msgstr "Typ"
468
469 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
470 msgid "_Domain..."
471 msgstr "_Domän..."
472
473 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s [options]\n"
477 "\n"
478 "    -h --help            Show this help\n"
479 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
480 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
481 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
482 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
483 msgstr ""
484 "%s [flaggor]\n"
485 "\n"
486 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
487 "    -s --ssh             Bläddra bland SSH-servrar\n"
488 "    -v --vnc             Bläddra bland VNC-servrar\n"
489 "    -S --shell           Bläddra bland både SSH och VNC\n"
490 "    -d --domain=DOMÄN    Domänen att bläddra i\n"
491
492 #: ../avahi-ui/bssh.c:101
493 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
494 #, c-format
495 msgid "Too many arguments\n"
496 msgstr "För många argument\n"
497
498 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
499 msgid "Choose Shell Server"
500 msgstr "Välj skalserver"
501
502 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
503 msgid "Desktop"
504 msgstr "Skrivbord"
505
506 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
507 msgid "Terminal"
508 msgstr "Terminal"
509
510 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
511 msgid "Choose VNC server"
512 msgstr "Välj VNC-server"
513
514 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
515 msgid "Choose SSH server"
516 msgstr "Välj SSH-server"
517
518 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
519 #, c-format
520 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
521 msgstr "Ansluter till \"%s\"...\n"
522
523 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
524 #, c-format
525 msgid "execlp() failed: %s\n"
526 msgstr "execlp() misslyckades: %s\n"
527
528 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
529 #, c-format
530 msgid "Canceled.\n"
531 msgstr "Avbruten.\n"
532
533 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
534 msgid "Avahi SSH Server Browser"
535 msgstr "Avahi SSH-serverbläddrare"
536
537 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
538 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
539 msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar"
540
541 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
542 msgid "Avahi VNC Server Browser"
543 msgstr "Avahi VNC-serverbläddrare"
544
545 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
546 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
547 msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade VNC-servrar"
548
549 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
550 #, c-format
551 msgid ": All for now\n"
552 msgstr ": Alla just nu\n"
553
554 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
555 #, c-format
556 msgid ": Cache exhausted\n"
557 msgstr ": Cachen är full\n"
558
559 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239
560 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
561 #, c-format
562 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
563 msgstr "Misslyckades med att slå upp tjänsten \"%s\" av typen \"%s\" i domänen \"%s\": %s\n"
564
565 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
566 #, c-format
567 msgid "service_browser failed: %s\n"
568 msgstr "service_browser misslyckades: %s\n"
569
570 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
571 #, c-format
572 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
573 msgstr "avahi_service_browser_new() misslyckades: %s\n"
574
575 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
576 #, c-format
577 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
578 msgstr "service_type_browser misslyckades: %s\n"
579
580 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
581 #, c-format
582 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
583 msgstr "avahi_service_type_browser_new() misslyckades: %s\n"
584
585 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
586 #, c-format
587 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
588 msgstr "avahi_domain_browser_new() misslyckades: %s\n"
589
590 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
591 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
592 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280
593 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
594 #, c-format
595 msgid "Failed to query version string: %s\n"
596 msgstr "Misslyckades med att fråga efter versionssträng: %s\n"
597
598 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540
599 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
600 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285
601 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
602 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
603 #, c-format
604 msgid "Failed to query host name: %s\n"
605 msgstr "Misslyckades med att fråga efter värdnamn: %s\n"
606
607 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544
608 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
609 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289
610 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
611 #, c-format
612 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
613 msgstr "Serverversion: %s; Värdnamn: %s\n"
614
615 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
616 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
617 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
618 #, c-format
619 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
620 msgstr "H Grän Prot Domän\n"
621
622 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
623 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
624 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
625 #, c-format
626 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
627 msgstr "H Grän Prot %-*s %-20s Domän\n"
628
629 #. We have been disconnected, so let reconnect
630 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585
631 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
632 #, c-format
633 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
634 msgstr "Frånkopplad, återansluter ...\n"
635
636 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599
637 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
638 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170
639 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
640 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272
641 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
642 #, c-format
643 msgid "Failed to create client object: %s\n"
644 msgstr "Misslyckades med att skapa klientobjekt: %s\n"
645
646 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604
647 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
648 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143
649 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
650 #, c-format
651 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
652 msgstr "Klientfel, avslutar: %s\n"
653
654 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623
655 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
656 #, c-format
657 msgid "Waiting for daemon ...\n"
658 msgstr "Väntar på demon ...\n"
659
660 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
661 msgid ""
662 "    -h --help            Show this help\n"
663 "    -V --version         Show version\n"
664 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
665 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
666 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
667 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
668 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete list\n"
669 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
670 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
671 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
672 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
673 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
674 msgstr ""
675 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
676 "    -V --version         Visa version\n"
677 "    -D --browse-domains  Bläddra efter bläddringsdomäner istället för tjänster\n"
678 "    -a --all             Visa alla tjänster, oavsett typen\n"
679 "    -d --domain=DOMÄN    Domänen att bläddra i\n"
680 "    -v --verbose         Aktivera informativt läge\n"
681 "    -t --terminate       Avsluta efter dumpning av en mer eller mindre komplett lista\n"
682 "    -c --cache           Avsluta efter dumpning av alla poster från cachen\n"
683 "    -l --ignore-local    Ignorera lokala tjänster\n"
684 "    -r --resolve         Slå upp tjänster som hittats\n"
685 "    -f --no-fail         Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n"
686 "    -p --parsable        Skriv ut i tolkningsbart format\n"
687
688 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
689 msgid ""
690 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
691 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
692 msgstr ""
693 "    -k --no-db-lookup    Slå inte upp tjänstetyper\n"
694 "    -b --dump-db         Dumpa databasen över tjänstetyper\n"
695
696 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766
697 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
698 #, c-format
699 msgid "Too few arguments\n"
700 msgstr "För få argument\n"
701
702 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821
703 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
704 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264
705 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
706 #, c-format
707 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
708 msgstr "Misslyckades med att skapa enkelt poll-objekt.\n"
709
710 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
711 #, c-format
712 msgid "Established under name '%s'\n"
713 msgstr "Etablerad under namnet \"%s\"\n"
714
715 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
716 #, c-format
717 msgid "Failed to register: %s\n"
718 msgstr "Misslyckades att registrera: %s\n"
719
720 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
721 #, c-format
722 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
723 msgstr "Namnkollision, väljer nytt namn \"%s\".\n"
724
725 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
726 #, c-format
727 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
728 msgstr "Misslyckades med att skapa postgrupp: %s\n"
729
730 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
731 #, c-format
732 msgid "Failed to add address: %s\n"
733 msgstr "Misslyckades att lägga till adress: %s\n"
734
735 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
736 #, c-format
737 msgid "Failed to add service: %s\n"
738 msgstr "Misslyckades att lägga till tjänst: %s\n"
739
740 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
741 #, c-format
742 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
743 msgstr "Misslyckades med att lägga till undertypen \"%s\": %s\n"
744
745 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
746 #, c-format
747 msgid "Host name conflict\n"
748 msgstr "Värdnamnskonflikt\n"
749
750 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
754 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
755 "\n"
756 "    -h --help            Show this help\n"
757 "    -V --version         Show version\n"
758 "    -s --service         Publish service\n"
759 "    -a --address         Publish address\n"
760 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
761 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
762 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
763 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
764 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
765 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
766 msgstr ""
767 "%s [flaggor] %s <namn> <typ> <port> [<txt ...>]\n"
768 "%s [flaggor] %s <värdnamn> <adress>\n"
769 "\n"
770 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
771 "    -V --version         Visa version\n"
772 "    -s --service         Publicera tjänst\n"
773 "    -a --address         Publicera adress\n"
774 "    -v --verbose         Aktivera informativt läge\n"
775 "    -d --domain=DOMÄN    Domän att publicera tjänst i\n"
776 "    -H --host=DOMÄN      Värd där tjänsten finns\n"
777 "       --subtype=UNDERTYP En ytterligare undertyp att registrera denna tjänst med\n"
778 "    -R --no-reverse      Publicera inte baklängespost med address\n"
779 "    -f --no-fail         Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n"
780
781 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303
782 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
783 #, c-format
784 msgid "Bad number of arguments\n"
785 msgstr "Dåligt antal argument\n"
786
787 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
788 #, c-format
789 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
790 msgstr "Misslyckades med att tolka portnummer: %s\n"
791
792 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361
793 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
794 #, c-format
795 msgid "No command specified.\n"
796 msgstr "Inget kommando specificerat.\n"
797
798 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
799 #, c-format
800 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
801 msgstr "Misslyckades med att slå upp värdnamnet \"%s\": %s\n"
802
803 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
804 #, c-format
805 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
806 msgstr "Misslyckades med att slå upp adressen \"%s\": %s\n"
807
808 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "%s [options] %s <host name ...>\n"
812 "%s [options] %s <address ... >\n"
813 "\n"
814 "    -h --help            Show this help\n"
815 "    -V --version         Show version\n"
816 "    -n --name            Resolve host name\n"
817 "    -a --address         Resolve address\n"
818 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
819 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
820 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
821 msgstr ""
822 "%s [flaggor] %s <värdnamn ...>\n"
823 "%s [flaggor] %s <adress ... >\n"
824 "\n"
825 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
826 "    -V --version         Visa version\n"
827 "    -n --name            Slå upp värdnamn\n"
828 "    -a --address         Slå upp adress\n"
829 "    -v --verbose         Aktivera informativt läge\n"
830 "    -6                   Slå upp IPv6-adress\n"
831 "    -4                   Slå upp IPv4-adress\n"
832
833 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299
834 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
835 #, c-format
836 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
837 msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare för värdnamn: %s\n"
838
839 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
840 #, c-format
841 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
842 msgstr "Misslyckades med att tolka adressen \"%s\"\n"
843
844 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
845 #, c-format
846 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
847 msgstr "Misslyckades med att skapa adressuppslagare: %s\n"
848
849 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "%s [options] <new host name>\n"
853 "\n"
854 "    -h --help            Show this help\n"
855 "    -V --version         Show version\n"
856 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
857 msgstr ""
858 "%s [flaggor] <nytt värdnamn>\n"
859 "\n"
860 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
861 "    -V --version         Visa version\n"
862 "    -v --verbose         Aktivera informativt läge\n"
863
864 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
865 #, c-format
866 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
867 msgstr "Ogiltigt antal argument, exakt ett argument förväntas.\n"
868
869 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
870 #, c-format
871 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
872 msgstr "Värdnamnet ändrades till %s\n"
873