]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/sl.si
0765c7bfd91b18465bd67739c5104ca93c54eb41
[catta] / po / sl.si
1 # -*- mode:po; coding:utf-8; -*- Slovenian message catalogue for avahi.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2010.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: avahi master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://avahi.org/report\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-09-16 15:24+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-09-16 19:31+0100\n"
13 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
19 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
20 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
23 #: ../avahi-common/error.c:30
24 msgid "OK"
25 msgstr "V redu"
26
27 #: ../avahi-common/error.c:31
28 #, fuzzy
29 msgid "Operation failed"
30 msgstr "Dejanje ni uspelo"
31
32 #: ../avahi-common/error.c:32
33 #, fuzzy
34 msgid "Bad state"
35 msgstr "Preklopi stanje"
36
37 #: ../avahi-common/error.c:33
38 msgid "Invalid host name"
39 msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
40
41 #: ../avahi-common/error.c:34
42 msgid "Invalid domain name"
43 msgstr "Neveljavno ime domene"
44
45 #: ../avahi-common/error.c:35
46 #, fuzzy
47 msgid "No suitable network protocol available"
48 msgstr "Na voljo ni nobenega ponudnika za protokol '%s'"
49
50 #: ../avahi-common/error.c:36
51 #, fuzzy
52 msgid "Invalid DNS TTL"
53 msgstr "Omejitev poskoka (TTL)"
54
55 #: ../avahi-common/error.c:37
56 msgid "Resource record key is pattern"
57 msgstr ""
58
59 #: ../avahi-common/error.c:38
60 #, fuzzy
61 msgid "Local name collision"
62 msgstr "Krajevno ime datoteke:"
63
64 #: ../avahi-common/error.c:39
65 #, fuzzy
66 msgid "Invalid record"
67 msgstr "Posnemi _namizje"
68
69 #: ../avahi-common/error.c:41
70 msgid "Invalid service name"
71 msgstr "Neveljavno ime storitve"
72
73 #: ../avahi-common/error.c:42
74 msgid "Invalid service type"
75 msgstr "Neveljavna vrsta storitve"
76
77 #: ../avahi-common/error.c:43
78 msgid "Invalid port number"
79 msgstr "Neveljavna številka vrat"
80
81 #: ../avahi-common/error.c:44
82 #, fuzzy
83 msgid "Invalid record key"
84 msgstr "Neveljavno ime ključa: %s"
85
86 #: ../avahi-common/error.c:45
87 msgid "Invalid address"
88 msgstr "Neveljaven naslov"
89
90 #: ../avahi-common/error.c:46
91 #, fuzzy
92 msgid "Timeout reached"
93 msgstr "Čas je potekel"
94
95 #: ../avahi-common/error.c:47
96 #, fuzzy
97 msgid "Too many clients"
98 msgstr "Preveč skokov"
99
100 #: ../avahi-common/error.c:48
101 #, fuzzy
102 msgid "Too many objects"
103 msgstr "Preveč skokov"
104
105 #: ../avahi-common/error.c:49
106 #, fuzzy
107 msgid "Too many entries"
108 msgstr "Preveč skokov"
109
110 #: ../avahi-common/error.c:50
111 #, fuzzy
112 msgid "OS Error"
113 msgstr "Napaka vsebuje"
114
115 #: ../avahi-common/error.c:52
116 msgid "Access denied"
117 msgstr "Dostop je zavrnjen"
118
119 #: ../avahi-common/error.c:53
120 msgid "Invalid operation"
121 msgstr "Neveljavno dejanje"
122
123 #: ../avahi-common/error.c:54
124 #, fuzzy
125 msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
126 msgstr "Med obdelavo \"{0}\": {1} je prišlo do napake"
127
128 #: ../avahi-common/error.c:55
129 #, fuzzy
130 msgid "Daemon connection failed"
131 msgstr "Neuspela VPN povezava "
132
133 #: ../avahi-common/error.c:56
134 #, fuzzy
135 msgid "Memory exhausted"
136 msgstr "Uhajanje pomnilnika"
137
138 #: ../avahi-common/error.c:57
139 msgid "The object passed in was not valid"
140 msgstr "Poslan predmet ni veljaven"
141
142 #: ../avahi-common/error.c:58
143 msgid "Daemon not running"
144 msgstr "Ozadnji program ni zagnan"
145
146 #: ../avahi-common/error.c:59
147 #, fuzzy
148 msgid "Invalid interface index"
149 msgstr "Pridobivanje seznama razširitev"
150
151 #: ../avahi-common/error.c:60
152 #, fuzzy
153 msgid "Invalid protocol specification"
154 msgstr "Neveljavna določilo vrat"
155
156 #: ../avahi-common/error.c:61
157 msgid "Invalid flags"
158 msgstr "Neveljavna zastavica"
159
160 #: ../avahi-common/error.c:63
161 #, fuzzy
162 msgid "Not found"
163 msgstr "Ni zadetkov"
164
165 #: ../avahi-common/error.c:64
166 #, fuzzy
167 msgid "Invalid configuration"
168 msgstr "Neveljavne nastavitve IR"
169
170 #: ../avahi-common/error.c:65
171 #, fuzzy
172 msgid "Version mismatch"
173 msgstr "Velikost ne ustreza"
174
175 #: ../avahi-common/error.c:66
176 #, fuzzy
177 msgid "Invalid service subtype"
178 msgstr "Neznana podvrsta mnogokotne črte: %d\n"
179
180 #: ../avahi-common/error.c:67
181 msgid "Invalid packet"
182 msgstr "Neveljaven paket"
183
184 #: ../avahi-common/error.c:68
185 #, fuzzy
186 msgid "Invalid DNS return code"
187 msgstr "Vrnjena neveljavna vrednost %s"
188
189 #: ../avahi-common/error.c:69
190 #, fuzzy
191 msgid "DNS failure: FORMERR"
192 msgstr "Začasna napaka overitve"
193
194 #: ../avahi-common/error.c:70
195 #, fuzzy
196 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
197 msgstr "Začasna napaka overitve"
198
199 #: ../avahi-common/error.c:71
200 #, fuzzy
201 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
202 msgstr "Začasna napaka overitve"
203
204 #: ../avahi-common/error.c:72
205 #, fuzzy
206 msgid "DNS failure: NOTIMP"
207 msgstr "Začasna napaka overitve"
208
209 #: ../avahi-common/error.c:74
210 #, fuzzy
211 msgid "DNS failure: REFUSED"
212 msgstr "Prenos datoteke je zavrnjen: %s"
213
214 #: ../avahi-common/error.c:75
215 #, fuzzy
216 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
217 msgstr "Začasna napaka overitve"
218
219 #: ../avahi-common/error.c:76
220 #, fuzzy
221 msgid "DNS failure: YXRRSET"
222 msgstr "Začasna napaka overitve"
223
224 #: ../avahi-common/error.c:77
225 #, fuzzy
226 msgid "DNS failure: NXRRSET"
227 msgstr "Začasna napaka overitve"
228
229 #: ../avahi-common/error.c:78
230 #, fuzzy
231 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
232 msgstr "Začasna napaka overitve"
233
234 #: ../avahi-common/error.c:79
235 #, fuzzy
236 msgid "DNS failure: NOTZONE"
237 msgstr "Začasna napaka overitve"
238
239 #: ../avahi-common/error.c:80
240 #, fuzzy
241 msgid "Invalid RDATA"
242 msgstr "Neveljaven podpis"
243
244 #: ../avahi-common/error.c:81
245 #, fuzzy
246 msgid "Invalid DNS type"
247 msgstr "Neveljavna vrsta GbfAmConfigValue"
248
249 #: ../avahi-common/error.c:82
250 #, fuzzy
251 msgid "Invalid DNS class"
252 msgstr "Nasledstvo osnovnega razreda:"
253
254 #: ../avahi-common/error.c:83
255 #, fuzzy
256 msgid "Not supported"
257 msgstr "Ni podprto"
258
259 #: ../avahi-common/error.c:85
260 #, fuzzy
261 msgid "Not permitted"
262 msgstr "Nedovoljeno dejanje"
263
264 #: ../avahi-common/error.c:86
265 #, fuzzy
266 msgid "Invalid argument"
267 msgstr "Neveljaven argument"
268
269 #: ../avahi-common/error.c:87
270 #, fuzzy
271 msgid "Is empty"
272 msgstr "%s'%s' je prazen"
273
274 #: ../avahi-common/error.c:88
275 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
276 msgstr ""
277
278 #: ../avahi-common/error.c:94
279 #, fuzzy
280 msgid "Invalid Error Code"
281 msgstr "Napaka med razčlenjevanjem kode: %s"
282
283 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
284 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
285 #, fuzzy
286 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
287 msgstr "Jezik trenutno izbrane vrste pisave"
288
289 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
290 #, fuzzy
291 msgid "Avahi Discovery"
292 msgstr "Odkrivanje storitev"
293
294 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
295 #, fuzzy
296 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
297 msgstr "Ni mogoče ustvariti Avahi brskalnika storitev."
298
299 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
300 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
301 msgstr ""
302
303 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
304 #, fuzzy
305 msgid "TXT"
306 msgstr "bes"
307
308 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
309 #, fuzzy
310 msgid "TXT Data:"
311 msgstr "Različne podrobnosti"
312
313 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
314 #, fuzzy
315 msgid "empty"
316 msgstr "prazno"
317
318 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
319 #, fuzzy
320 msgid "Service Type:"
321 msgstr "_Vrsta storitve:"
322
323 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
324 #, fuzzy
325 msgid "Service Name:"
326 msgstr "Imenska storitev"
327
328 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
329 #, fuzzy
330 msgid "Domain Name:"
331 msgstr "Ime _domene:"
332
333 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
334 #, fuzzy
335 msgid "Interface:"
336 msgstr "Vmesnik:"
337
338 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
339 #, fuzzy
340 msgid "Address:"
341 msgstr "Naslov:"
342
343 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
344 #, fuzzy
345 msgid "Browse Service Types"
346 msgstr "Prednostne vrste večpredstavnostnih datotek"
347
348 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
349 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
350 msgstr ""
351
352 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
353 msgid "Domain"
354 msgstr "Domena"
355
356 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
357 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
358 msgstr ""
359
360 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
361 #, fuzzy
362 msgid "Service Type"
363 msgstr "_Vrsta storitve:"
364
365 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
366 #, fuzzy
367 msgid "The service type of the selected service"
368 msgstr "Vrsta izbranega datotečnega sistema"
369
370 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
371 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
372 #, fuzzy
373 msgid "Service Name"
374 msgstr "Imenska storitev"
375
376 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
377 #, fuzzy
378 msgid "The service name of the selected service"
379 msgstr "Ime izbrane pisave"
380
381 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
382 msgid "Address"
383 msgstr "Naslov"
384
385 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
386 #, fuzzy
387 msgid "The address of the resolved service"
388 msgstr "Sklic na vrsto storitve"
389
390 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
391 msgid "Port"
392 msgstr "Vrata"
393
394 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
395 msgid "The IP port number of the resolved service"
396 msgstr ""
397
398 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
399 msgid "Host Name"
400 msgstr "Ime gostitelja"
401
402 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
403 #, fuzzy
404 msgid "The host name of the resolved service"
405 msgstr "Spremeni prikazano ime storitve."
406
407 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
408 #, fuzzy
409 msgid "TXT Data"
410 msgstr "Različne podrobnosti"
411
412 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
413 #, fuzzy
414 msgid "The TXT data of the resolved service"
415 msgstr "<b>Podatki ponudnika internetnih storitev</b>"
416
417 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
418 #, fuzzy
419 msgid "Resolve Service"
420 msgstr "Nadzor storitev"
421
422 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
423 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
424 msgstr ""
425
426 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
427 #, fuzzy
428 msgid "Resolve Service Host Name"
429 msgstr "Ime gostitelja ni mogoče razrešiti."
430
431 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
432 msgid "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
433 msgstr ""
434
435 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
436 #, fuzzy
437 msgid "Address family"
438 msgstr "Družinsko ime"
439
440 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
441 msgid "The address family for host name resolution"
442 msgstr ""
443
444 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "Avahi client failure: %s"
447 msgstr "Ni mogoče ustvariti Avahi odjemalca: %s"
448
449 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "Avahi resolver failure: %s"
452 msgstr "Napaka med ustvarjanjem Avahi vtiča: %s"
453
454 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
455 #, c-format
456 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
457 msgstr ""
458
459 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517
460 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
461 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169
462 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
463 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
464 msgid "n/a"
465 msgstr "n/a"
466
467 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
470 msgstr "Ni mogoče ustvariti Avahi brskalnika storitev."
471
472 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
475 msgstr "Napaka med razčlenjevanjem avahi imena gostitelja: %s\n"
476
477 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
478 msgid "Browse service type list is empty!"
479 msgstr ""
480
481 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
484 msgstr ""
485 "Napaka med povezovanjem s strežnikom  Jamendo.\n"
486 "%s."
487
488 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
489 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
490 msgstr ""
491
492 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
493 #, c-format
494 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
495 msgstr ""
496
497 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
500 msgstr "Napaka med dodajanjem mDNS brskalnika za storitev %s."
501
502 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
503 #, c-format
504 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
505 msgstr ""
506
507 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "Failed to create domain browser: %s"
510 msgstr "Napaka med zaganjanjem mDNS brskalnika: %s\n"
511
512 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
513 #, fuzzy
514 msgid "Change domain"
515 msgstr "Dana domena"
516
517 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027
518 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
519 msgid "Browsing..."
520 msgstr "Brskanje ..."
521
522 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
523 #, fuzzy
524 msgid "Initializing..."
525 msgstr "Zaganjanje ..."
526
527 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
528 msgid "Location"
529 msgstr "Mesto"
530
531 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145
532 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
533 msgid "Name"
534 msgstr "Ime"
535
536 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150
537 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
538 msgid "Type"
539 msgstr "Vrsta"
540
541 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
542 msgid "_Domain..."
543 msgstr "_Domena ..."
544
545 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
546 #, c-format
547 msgid ""
548 "%s [options]\n"
549 "\n"
550 "    -h --help            Show this help\n"
551 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
552 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
553 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
554 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
555 msgstr ""
556
557 #: ../avahi-ui/bssh.c:101
558 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
559 #, fuzzy, c-format
560 msgid "Too many arguments\n"
561 msgstr "Rreveč argumentov\n"
562
563 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
564 #, fuzzy
565 msgid "Choose Shell Server"
566 msgstr "Strežnik oddaljene ukazne lupine"
567
568 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
569 msgid "Desktop"
570 msgstr "Namizje"
571
572 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
573 msgid "Terminal"
574 msgstr "Terminal"
575
576 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
577 #, fuzzy
578 msgid "Choose VNC server"
579 msgstr "- VNC strežnik za GNOME"
580
581 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
582 #, fuzzy
583 msgid "Choose SSH server"
584 msgstr "Uspešna prijava v SSH strežnik %s\n"
585
586 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
589 msgstr "Povezovanje z {0}"
590
591 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
592 #, fuzzy, c-format
593 msgid "execlp() failed: %s\n"
594 msgstr "Spodleteli vnosi"
595
596 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "Canceled.\n"
599 msgstr "Preklicano"
600
601 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
602 #, fuzzy
603 msgid "Avahi SSH Server Browser"
604 msgstr "Uspešna prijava v SSH strežnik %s\n"
605
606 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
607 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
608 msgstr ""
609
610 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
611 #, fuzzy
612 msgid "Avahi VNC Server Browser"
613 msgstr "- VNC strežnik za GNOME"
614
615 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
616 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
617 msgstr ""
618
619 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid ": All for now\n"
622 msgstr "Ne, to je trenutno vse"
623
624 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid ": Cache exhausted\n"
627 msgstr "Predpomnilnik TTL:"
628
629 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239
630 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
631 #, c-format
632 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
633 msgstr ""
634
635 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "service_browser failed: %s\n"
638 msgstr "Napaka med zaganjanjem mDNS brskalnika: %s\n"
639
640 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
643 msgstr "Ni mogoče ustvariti Avahi brskalnika storitev."
644
645 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
648 msgstr "Napaka med zaganjanjem mDNS brskalnika: %s\n"
649
650 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
651 #, c-format
652 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
653 msgstr ""
654
655 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
656 #, c-format
657 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
658 msgstr ""
659
660 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
661 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
662 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280
663 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "Failed to query version string: %s\n"
666 msgstr "OPOZORILO: ni mogoče razčleniti vrednost niza `%s'\n"
667
668 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540
669 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
670 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285
671 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
672 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "Failed to query host name: %s\n"
675 msgstr "Neuspešen poskus overitve gostitelja %s."
676
677 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544
678 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
679 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289
680 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
683 msgstr "Ime gostitelja ali naslov strežnika."
684
685 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
686 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
687 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
690 msgstr "Jackson - oblikovana domena"
691
692 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
693 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
694 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
697 msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
698
699 #. We have been disconnected, so let reconnect
700 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585
701 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
704 msgstr "Povovno povezovanje s strežnikom '%s'"
705
706 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599
707 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
708 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170
709 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
710 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272
711 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "Failed to create client object: %s\n"
714 msgstr "Ni mogoče preoblikovati predmeta v IOR"
715
716 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604
717 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
718 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143
719 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
722 msgstr "Izhod (prejet SIGTERM) ..."
723
724 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623
725 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "Waiting for daemon ...\n"
728 msgstr "Čakanje na overitev"
729
730 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
731 msgid ""
732 "    -h --help            Show this help\n"
733 "    -V --version         Show version\n"
734 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
735 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
736 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
737 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
738 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete list\n"
739 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
740 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
741 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
742 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
743 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
744 msgstr ""
745
746 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
747 msgid ""
748 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
749 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
750 msgstr ""
751
752 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766
753 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "Too few arguments\n"
756 msgstr "premalo argumenotv"
757
758 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821
759 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
760 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264
761 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
764 msgstr "Ustvarjanje predmeta predvajanja GStreamer je spodletelo"
765
766 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "Established under name '%s'\n"
769 msgstr "Ime profila vstavkov"
770
771 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
772 #, c-format
773 msgid "Failed to register: %s\n"
774 msgstr "Vpisovanje je spodletelo: %s\n"
775
776 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
779 msgstr "Novo ime je prazno."
780
781 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
782 #, c-format
783 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
784 msgstr "Ustvarjanje skupine vnosa spodletelo: %s\n"
785
786 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
787 #, c-format
788 msgid "Failed to add address: %s\n"
789 msgstr "Dodajanje naslova je spodletelo: %s\n"
790
791 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
792 #, c-format
793 msgid "Failed to add service: %s\n"
794 msgstr "Dodajanje storitve je spodletelo: %s\n"
795
796 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
799 msgstr "Dodajanje predmeta %s je spodletelo"
800
801 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
802 #, c-format
803 msgid "Host name conflict\n"
804 msgstr "Ime gostitelja v sporu\n"
805
806 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
807 #, c-format
808 msgid ""
809 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
810 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
811 "\n"
812 "    -h --help            Show this help\n"
813 "    -V --version         Show version\n"
814 "    -s --service         Publish service\n"
815 "    -a --address         Publish address\n"
816 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
817 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
818 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
819 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
820 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
821 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
822 msgstr ""
823
824 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303
825 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
826 #, c-format
827 msgid "Bad number of arguments\n"
828 msgstr "Napačno število argumentov.\n"
829
830 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
831 #, c-format
832 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
833 msgstr "Razreševanje številke vrat je spodletelo: %s\n"
834
835 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361
836 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
837 #, c-format
838 msgid "No command specified.\n"
839 msgstr "Ni določenega ukaza.\n"
840
841 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
842 #, c-format
843 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
844 msgstr "Razreševanje imena gostitelja '%s' je spodletelo: %s\n"
845
846 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
847 #, c-format
848 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
849 msgstr "Razreševanje naslova '%s' je spodletelo: %s\n"
850
851 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
852 #, c-format
853 msgid ""
854 "%s [options] %s <host name ...>\n"
855 "%s [options] %s <address ... >\n"
856 "\n"
857 "    -h --help            Show this help\n"
858 "    -V --version         Show version\n"
859 "    -n --name            Resolve host name\n"
860 "    -a --address         Resolve address\n"
861 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
862 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
863 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
864 msgstr ""
865
866 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299
867 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
868 #, c-format
869 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
870 msgstr "Napaka med ustvarjanjem razreševalnika imena gostitelja: %s\n"
871
872 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
873 #, c-format
874 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
875 msgstr "Razčlenjevanje naslova '%s' je spodletelo\n"
876
877 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
878 #, c-format
879 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
880 msgstr "Napaka med ustvarjanjem razreševalnika naslova: %s\n"
881
882 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
883 #, c-format
884 msgid ""
885 "%s [options] <new host name>\n"
886 "\n"
887 "    -h --help            Show this help\n"
888 "    -V --version         Show version\n"
889 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
890 msgstr ""
891
892 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
893 #, c-format
894 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
895 msgstr "Neveljavno število argumentov, saj je pričakovan le en.\n"
896
897 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
898 #, c-format
899 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
900 msgstr "Ime gostitelja je uspešno spremenjeno v %s\n"
901