]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/ja.po
ec3a05c03c8c5223beee96386594c475d5b3ff78
[catta] / po / ja.po
1 # Japanese translation of avahi messages.
2 # Copyright (C) 2008-2010 avahi 
3 # This file is distributed under the same license as avahi.
4 # Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009.
5 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2010.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: avahi master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-09-05 17:46+0900\n"
13 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
14 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
15 "Language: ja\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: ../avahi-common/error.c:30
21 msgid "OK"
22 msgstr "OK"
23
24 #: ../avahi-common/error.c:31
25 msgid "Operation failed"
26 msgstr "操作に失敗しました"
27
28 #: ../avahi-common/error.c:32
29 msgid "Bad state"
30 msgstr "不正な状態です"
31
32 #: ../avahi-common/error.c:33
33 msgid "Invalid host name"
34 msgstr "不正なホスト名です"
35
36 #: ../avahi-common/error.c:34
37 msgid "Invalid domain name"
38 msgstr "不正なドメイン名です"
39
40 #: ../avahi-common/error.c:35
41 msgid "No suitable network protocol available"
42 msgstr "適切なネットワークプロトコルが見つかりません"
43
44 #: ../avahi-common/error.c:36
45 msgid "Invalid DNS TTL"
46 msgstr "不正な DNS TTL 値です"
47
48 #: ../avahi-common/error.c:37
49 msgid "Resource record key is pattern"
50 msgstr "リソースレコードキーが繰り返しになっています"
51
52 #: ../avahi-common/error.c:38
53 msgid "Local name collision"
54 msgstr "ローカル名の衝突が発生しました"
55
56 #: ../avahi-common/error.c:39
57 msgid "Invalid record"
58 msgstr "不正なレコードです"
59
60 #: ../avahi-common/error.c:41
61 msgid "Invalid service name"
62 msgstr "不正なサービス名です"
63
64 #: ../avahi-common/error.c:42
65 msgid "Invalid service type"
66 msgstr "不正なサービスタイプです"
67
68 #: ../avahi-common/error.c:43
69 msgid "Invalid port number"
70 msgstr "不正なポート番号です"
71
72 #: ../avahi-common/error.c:44
73 msgid "Invalid record key"
74 msgstr "不正なレコードキーです"
75
76 #: ../avahi-common/error.c:45
77 msgid "Invalid address"
78 msgstr "不正なアドレスです"
79
80 #: ../avahi-common/error.c:46
81 msgid "Timeout reached"
82 msgstr "タイムアウトに達しました"
83
84 #: ../avahi-common/error.c:47
85 msgid "Too many clients"
86 msgstr "クライアントが多すぎます"
87
88 #: ../avahi-common/error.c:48
89 msgid "Too many objects"
90 msgstr "オブジェクトが多すぎます"
91
92 #: ../avahi-common/error.c:49
93 msgid "Too many entries"
94 msgstr "エントリが多すぎます"
95
96 #: ../avahi-common/error.c:50
97 msgid "OS Error"
98 msgstr "OS エラー"
99
100 #: ../avahi-common/error.c:52
101 msgid "Access denied"
102 msgstr "アクセスが拒否されました"
103
104 #: ../avahi-common/error.c:53
105 msgid "Invalid operation"
106 msgstr "不正な操作です"
107
108 #: ../avahi-common/error.c:54
109 msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
110 msgstr "予期しない D-Bus のエラーが発生しました"
111
112 #: ../avahi-common/error.c:55
113 msgid "Daemon connection failed"
114 msgstr "デーモンの接続が失敗しました"
115
116 #: ../avahi-common/error.c:56
117 msgid "Memory exhausted"
118 msgstr "メモリ不足です"
119
120 #: ../avahi-common/error.c:57
121 msgid "The object passed in was not valid"
122 msgstr "不正なオブジェクトが渡されました"
123
124 #: ../avahi-common/error.c:58
125 msgid "Daemon not running"
126 msgstr "デーモンが動作していません"
127
128 #: ../avahi-common/error.c:59
129 msgid "Invalid interface index"
130 msgstr "不正なインターフェイス一覧です"
131
132 #: ../avahi-common/error.c:60
133 msgid "Invalid protocol specification"
134 msgstr "不正なプロトコル定義です"
135
136 #: ../avahi-common/error.c:61
137 msgid "Invalid flags"
138 msgstr "不正なフラグです"
139
140 #: ../avahi-common/error.c:63
141 msgid "Not found"
142 msgstr "見つかりません"
143
144 #: ../avahi-common/error.c:64
145 msgid "Invalid configuration"
146 msgstr "不正な設定です"
147
148 #: ../avahi-common/error.c:65
149 msgid "Version mismatch"
150 msgstr "バージョンが一致しません"
151
152 #: ../avahi-common/error.c:66
153 msgid "Invalid service subtype"
154 msgstr "サービスのサブタイプが不正です"
155
156 #: ../avahi-common/error.c:67
157 msgid "Invalid packet"
158 msgstr "不正なパケットです"
159
160 #: ../avahi-common/error.c:68
161 msgid "Invalid DNS return code"
162 msgstr "DNS のリターンコードが不正です"
163
164 #: ../avahi-common/error.c:69
165 msgid "DNS failure: FORMERR"
166 msgstr "DNS が失敗しました: FORMERR"
167
168 #: ../avahi-common/error.c:70
169 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
170 msgstr "DNS が失敗しました: SERVFAIL"
171
172 #: ../avahi-common/error.c:71
173 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
174 msgstr "DNS が失敗しました: NXDOMAIN"
175
176 #: ../avahi-common/error.c:72
177 msgid "DNS failure: NOTIMP"
178 msgstr "DNS が失敗しました: NOTIMP"
179
180 #: ../avahi-common/error.c:74
181 msgid "DNS failure: REFUSED"
182 msgstr "DNS が失敗しました: REFUSED"
183
184 #: ../avahi-common/error.c:75
185 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
186 msgstr "DNS が失敗しました: YXDOMAIN"
187
188 #: ../avahi-common/error.c:76
189 msgid "DNS failure: YXRRSET"
190 msgstr "DNS が失敗しました: YXRRSET"
191
192 #: ../avahi-common/error.c:77
193 msgid "DNS failure: NXRRSET"
194 msgstr "DNS が失敗しました: NXRRSET"
195
196 #: ../avahi-common/error.c:78
197 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
198 msgstr "DNS が失敗しました: NOAUTH"
199
200 #: ../avahi-common/error.c:79
201 msgid "DNS failure: NOTZONE"
202 msgstr "DNS が失敗しました: NOTZONE"
203
204 #: ../avahi-common/error.c:80
205 msgid "Invalid RDATA"
206 msgstr "不正な RDATA です"
207
208 # http://jprs.jp/tech/index.html#dns-rfc-info で「タイプ」が使用されている
209 #: ../avahi-common/error.c:81
210 msgid "Invalid DNS type"
211 msgstr "不正な DNS タイプです"
212
213 # http://jprs.jp/tech/index.html#dns-rfc-info で「クラス」が使用されている
214 #: ../avahi-common/error.c:82
215 msgid "Invalid DNS class"
216 msgstr "不正な DNS クラスです"
217
218 #: ../avahi-common/error.c:83
219 msgid "Not supported"
220 msgstr "サポートされていません"
221
222 #: ../avahi-common/error.c:85
223 msgid "Not permitted"
224 msgstr "許可されていません"
225
226 #: ../avahi-common/error.c:86
227 msgid "Invalid argument"
228 msgstr "引数が不正です"
229
230 # AVAHI_ERR_IS_EMPTY のエラー
231 # NEWS より引用:
232 #  * API: Return AVAHI_ERR_IS_EMPTY when the user tries to commit an
233 #    empty entry group.
234 #: ../avahi-common/error.c:87
235 msgid "Is empty"
236 msgstr "グループが空です"
237
238 #: ../avahi-common/error.c:88
239 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
240 msgstr "要求された操作が過剰であった為、操作が異常を起こしました"
241
242 #: ../avahi-common/error.c:94
243 msgid "Invalid Error Code"
244 msgstr "不正なエラーコード"
245
246 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
247 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
248 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
249 msgstr "<i>現在はどのサービスも選択されていません。</i>"
250
251 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
252 msgid "Avahi Discovery"
253 msgstr "Avahi 検索"
254
255 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
256 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
257 msgstr "Avahi Zeroconf ブラウザ"
258
259 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
260 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
261 msgstr "ネットワーク上の利用可能な Zeroconf サービスを検索"
262
263 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
264 msgid "TXT"
265 msgstr "TXT"
266
267 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
268 msgid "TXT Data:"
269 msgstr "TXT データ"
270
271 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
272 msgid "empty"
273 msgstr "空"
274
275 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
276 msgid "Service Type:"
277 msgstr "サービスタイプ:"
278
279 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
280 msgid "Service Name:"
281 msgstr "サービス名:"
282
283 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
284 msgid "Domain Name:"
285 msgstr "ドメイン名:"
286
287 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
288 msgid "Interface:"
289 msgstr "インターフェイス:"
290
291 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
292 msgid "Address:"
293 msgstr "アドレス:"
294
295 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
296 msgid "Browse Service Types"
297 msgstr "サービスタイプの検索"
298
299 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
300 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
301 msgstr "NULL で終端された検索対象のサービスタイプのリスト"
302
303 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
304 msgid "Domain"
305 msgstr "ドメイン"
306
307 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
308 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
309 msgstr ""
310 "検索するドメインを入力するか、デフォルトのドメインとして NULL を指定する"
311
312 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
313 msgid "Service Type"
314 msgstr "サービスタイプ"
315
316 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
317 msgid "The service type of the selected service"
318 msgstr "選択されたサービスのサービスタイプ"
319
320 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
321 msgid "Service Name"
322 msgstr "サービス名"
323
324 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
325 msgid "The service name of the selected service"
326 msgstr "選択されたサービスのサービス名"
327
328 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
329 msgid "Address"
330 msgstr "アドレス"
331
332 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
333 msgid "The address of the resolved service"
334 msgstr "解決されたサービスのアドレス"
335
336 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
337 msgid "Port"
338 msgstr "ポート"
339
340 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
341 msgid "The IP port number of the resolved service"
342 msgstr "解決されたサービスの IP ポート番号"
343
344 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
345 msgid "Host Name"
346 msgstr "ホスト名"
347
348 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
349 msgid "The host name of the resolved service"
350 msgstr "解決されたサービスのホスト名"
351
352 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
353 msgid "TXT Data"
354 msgstr "TXT データ"
355
356 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
357 msgid "The TXT data of the resolved service"
358 msgstr "解決されたサービスの TXT データ"
359
360 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
361 msgid "Resolve Service"
362 msgstr "サービスの解決"
363
364 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
365 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
366 msgstr "戻る前に選択したサービスを自動的に解決"
367
368 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
369 msgid "Resolve Service Host Name"
370 msgstr "サービスホスト名の解決"
371
372 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
373 msgid ""
374 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
375 msgstr "戻る前に選択したサービスのホスト名を自動的に解決"
376
377 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
378 msgid "Address family"
379 msgstr "アドレスファミリ"
380
381 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
382 msgid "The address family for host name resolution"
383 msgstr "ホスト名解決に利用するアドレスファミリ"
384
385 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
386 #, c-format
387 msgid "Avahi client failure: %s"
388 msgstr "Avahi クライアントが失敗しました: %s"
389
390 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
391 #, c-format
392 msgid "Avahi resolver failure: %s"
393 msgstr "Avahi リゾルバが失敗しました: %s"
394
395 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
396 #, c-format
397 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
398 msgstr "ドメイン %2$s にてサービスタイプ %1$s の検索に失敗しました: %3$s"
399
400 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
401 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
402 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
403 msgid "n/a"
404 msgstr "n/a"
405
406 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
407 #, c-format
408 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
409 msgstr "Avahi ドメインブラウザが失敗しました: %s"
410
411 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
412 #, c-format
413 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
414 msgstr "Avahi ドメインの読み込みに失敗しました: %s"
415
416 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
417 msgid "Browse service type list is empty!"
418 msgstr "検索サービスタイプのリストが空です!"
419
420 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
421 #, c-format
422 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
423 msgstr "Avahi サーバへの接続が失敗ました: %s"
424
425 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
426 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
427 msgstr "<b>ローカルネットワーク</b>でのサービス検索:"
428
429 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
430 #, c-format
431 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
432 msgstr "ドメイン <b>%s</b> でのサービス検索:"
433
434 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
435 #, c-format
436 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
437 msgstr "%1$s のブラウザ作成に失敗しました: %2$s"
438
439 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
440 #, c-format
441 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
442 msgstr "ドメイン %3$s のタイプ %2$s の %1$s のリゾルバ作成に失敗しました: %4$s"
443
444 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
445 #, c-format
446 msgid "Failed to create domain browser: %s"
447 msgstr "ドメインブラウザの作成に失敗しました: %s"
448
449 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
450 msgid "Change domain"
451 msgstr "ドメインの変更"
452
453 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
454 msgid "Browsing..."
455 msgstr "検索中…"
456
457 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
458 msgid "Initializing..."
459 msgstr "初期化中…"
460
461 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
462 msgid "Location"
463 msgstr "場所"
464
465 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
466 msgid "Name"
467 msgstr "名前"
468
469 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
470 msgid "Type"
471 msgstr "タイプ"
472
473 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
474 msgid "_Domain..."
475 msgstr "ドメイン(_D)…"
476
477 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "%s [options]\n"
481 "\n"
482 "    -h --help            Show this help\n"
483 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
484 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
485 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
486 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
487 msgstr ""
488 "%s [オプション]\n"
489 "\n"
490 "    -h --help            このヘルプを表示する\n"
491 "    -s --ssh             SSH サーバの検索\n"
492 "    -v --vnc             VNC サーバの検索\n"
493 "    -S --shell           SSH と VNC を検索する\n"
494 "    -d --domain=DOMAIN   検索するドメインを指定\n"
495
496 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
497 #, c-format
498 msgid "Too many arguments\n"
499 msgstr "引数が多すぎます\n"
500
501 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
502 msgid "Choose Shell Server"
503 msgstr "シェルサーバを選択"
504
505 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
506 msgid "Desktop"
507 msgstr "デスクトップ"
508
509 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
510 msgid "Terminal"
511 msgstr "ターミナル"
512
513 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
514 msgid "Choose VNC server"
515 msgstr "VNC サーバを選択"
516
517 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
518 msgid "Choose SSH server"
519 msgstr "SSH サーバを選択"
520
521 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
522 #, c-format
523 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
524 msgstr "'%s' へ接続中…\n"
525
526 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
527 #, c-format
528 msgid "execlp() failed: %s\n"
529 msgstr "execlp() が失敗しました: %s\n"
530
531 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
532 #, c-format
533 msgid "Canceled.\n"
534 msgstr "キャンセルされました。\n"
535
536 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
537 msgid "Avahi SSH Server Browser"
538 msgstr "Avahi SSH サーバの検索"
539
540 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
541 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
542 msgstr "Zeroconf を有効にした SSH サーバを検索"
543
544 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
545 msgid "Avahi VNC Server Browser"
546 msgstr "Avahi VNC サーバの検索"
547
548 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
549 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
550 msgstr "Zeroconf を有効にした VNC サーバを検索"
551
552 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
553 #, c-format
554 msgid ": All for now\n"
555 msgstr ": とりあえず全て\n"
556
557 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
558 #, c-format
559 msgid ": Cache exhausted\n"
560 msgstr ": キャッシュが不足しています\n"
561
562 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
563 #, c-format
564 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
565 msgstr ""
566 "ドメイン '%3$s' のタイプ '%2$s' のサービス '%1$s' の解決に失敗しました: "
567 "%4$s\n"
568
569 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
570 #, c-format
571 msgid "service_browser failed: %s\n"
572 msgstr "service_browser が失敗しました: %s\n"
573
574 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
575 #, c-format
576 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
577 msgstr "avahi_service_browser_new() が失敗しました: %s\n"
578
579 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
580 #, c-format
581 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
582 msgstr "service_type_browser が失敗しました: %s\n"
583
584 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
585 #, c-format
586 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
587 msgstr "avahi_service_type_browser_new() が失敗しました: %s\n"
588
589 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
590 #, c-format
591 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
592 msgstr "avahi_domain_browser_new() が失敗しました: %s\n"
593
594 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
595 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
596 #, c-format
597 msgid "Failed to query version string: %s\n"
598 msgstr "バージョン文字列のクエリに失敗しました: %s\n"
599
600 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
601 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
602 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
603 #, c-format
604 msgid "Failed to query host name: %s\n"
605 msgstr "ホスト名のクエリに失敗しました: %s\n"
606
607 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
608 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
609 #, c-format
610 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
611 msgstr "サーバのバージョン: %1$s; ホスト名: %2$s\n"
612
613 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
614 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
615 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
616 #, c-format
617 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
618 msgstr "E Ifce Prot ドメイン\n"
619
620 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
621 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
622 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
623 #, c-format
624 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
625 msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s ドメイン\n"
626
627 #. We have been disconnected, so let reconnect
628 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
629 #, c-format
630 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
631 msgstr "切断されました。再接続しています…\n"
632
633 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
634 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
635 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
636 #, c-format
637 msgid "Failed to create client object: %s\n"
638 msgstr "クライアントオブジェクトの作成に失敗しました: %s\n"
639
640 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
641 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
642 #, c-format
643 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
644 msgstr "クライアントが失敗しました。終了しています: %s\n"
645
646 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
647 #, c-format
648 msgid "Waiting for daemon ...\n"
649 msgstr "デーモンを待っています...\n"
650
651 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
652 msgid ""
653 "    -h --help            Show this help\n"
654 "    -V --version         Show version\n"
655 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
656 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
657 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
658 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
659 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
660 "list\n"
661 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
662 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
663 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
664 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
665 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
666 msgstr ""
667 "    -h --help            このヘルプを表示する\n"
668 "    -V --version         バージョンを表示する\n"
669 "    -D --browse-domains  サービスではなくドメインを検索\n"
670 "    -a --all             タイプではなく、全てのサービスを表示する\n"
671 "    -d --domain=DOMAIN   検索するドメインを指定\n"
672 "    -v --verbose         冗長出力モードを有効にする\n"
673 "    -t --terminate       ほぼ完全なリストを出力した後で終了する\n"
674 "    -c --cache           キャッシュから全てのエントリを出力して終了する\n"
675 "    -l --ignore-local    ローカルサービスを無視する\n"
676 "    -r --resolve         見つけたサービスを解決する\n"
677 "    -f --no-fail         デーモンが利用できない際、fail しない\n"
678 "    -p --parsable        パース処理が可能な形式で出力する\n"
679
680 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
681 msgid ""
682 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
683 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
684 msgstr ""
685 "    -k --no-db-lookup    サービスタイプを検索しない\n"
686 "    -b --dump-db         サービスタイプのデータベースを出力する\n"
687
688 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
689 #, c-format
690 msgid "Too few arguments\n"
691 msgstr "引数が少なすぎます\n"
692
693 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
694 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
695 #, c-format
696 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
697 msgstr "simple poll オブジェクトの作成に失敗しました\n"
698
699 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
700 #, c-format
701 msgid "Established under name '%s'\n"
702 msgstr "名前 '%s' で接続を確立します\n"
703
704 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
705 #, c-format
706 msgid "Failed to register: %s\n"
707 msgstr "登録に失敗しました: %s\n"
708
709 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
710 #, c-format
711 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
712 msgstr "名前が衝突しました。新しい名前 '%s' を利用します。\n"
713
714 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
715 #, c-format
716 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
717 msgstr "エントリグループの作成に失敗しました: %s\n"
718
719 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
720 #, c-format
721 msgid "Failed to add address: %s\n"
722 msgstr "アドレスの追加に失敗しました: %s\n"
723
724 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
725 #, c-format
726 msgid "Failed to add service: %s\n"
727 msgstr "サービスの追加に失敗しました: %s\n"
728
729 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
730 #, c-format
731 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
732 msgstr "サブタイプ '%1$s' の追加に失敗しました: %2$s\n"
733
734 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
735 #, c-format
736 msgid "Host name conflict\n"
737 msgstr "ホスト名の衝突\n"
738
739 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
743 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
744 "\n"
745 "    -h --help            Show this help\n"
746 "    -V --version         Show version\n"
747 "    -s --service         Publish service\n"
748 "    -a --address         Publish address\n"
749 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
750 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
751 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
752 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
753 "with\n"
754 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
755 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
756 msgstr ""
757 "%s [オプション] %s <名前> <タイプ> <ポート> [<txt ...>]\n"
758 "%s [オプション] %s <ホスト名> <アドレス>\n"
759 "\n"
760 "    -h --help            このヘルプを表示する\n"
761 "    -V --version         バージョンを表示する\n"
762 "    -s --service         サービスを公開する\n"
763 "    -a --address         アドレスを公開する\n"
764 "    -v --verbose         冗長出力モードを有効にする\n"
765 "    -d --domain=DOMAIN   サービスを公開するドメインを指定\n"
766 "    -H --host=DOMAIN     サービスが存在するホストを指定\n"
767 "       --subtype=SUBTYPE このサービスを登録する追加サブタイプを指定\n"
768 "    -R --no-reverse      アドレスの逆引きエントリを公開しない\n"
769 "    -f --no-fail         デーモンが利用できない際に fail しない\n"
770
771 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
772 #, c-format
773 msgid "Bad number of arguments\n"
774 msgstr "引数の数が間違っています\n"
775
776 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
777 #, c-format
778 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
779 msgstr "ポート番号をパースするのに失敗しました: %s\n"
780
781 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
782 #, c-format
783 msgid "No command specified.\n"
784 msgstr "コマンドが指定されていません。\n"
785
786 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
787 #, c-format
788 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
789 msgstr "ホスト名 '%1$s' の解決に失敗しました: %2$s\n"
790
791 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
792 #, c-format
793 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
794 msgstr "アドレス '%1$s' の解決に失敗しました: %2$s\n"
795
796 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
797 #, c-format
798 msgid ""
799 "%s [options] %s <host name ...>\n"
800 "%s [options] %s <address ... >\n"
801 "\n"
802 "    -h --help            Show this help\n"
803 "    -V --version         Show version\n"
804 "    -n --name            Resolve host name\n"
805 "    -a --address         Resolve address\n"
806 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
807 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
808 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
809 msgstr ""
810 "%s [オプション] %s <ホスト名 ...>\n"
811 "%s [オプション] %s <アドレス ... >\n"
812 "\n"
813 "    -h --help            このヘルプを表示\n"
814 "    -V --version         バージョンを表示\n"
815 "    -n --name            ホスト名を解決\n"
816 "    -a --address         アドレスを解決\n"
817 "    -v --verbose         冗長出力モードを有効にする\n"
818 "    -6                   IPv6 アドレスで検索\n"
819 "    -4                   IPv4 アドレスで検索\n"
820
821 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
822 #, c-format
823 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
824 msgstr "ホスト名のリゾルバ作成に失敗しました: %s\n"
825
826 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
827 #, c-format
828 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
829 msgstr "アドレス '%s' の処理に失敗しました\n"
830
831 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
832 #, c-format
833 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
834 msgstr "アドレスのリゾルバ作成に失敗しました: %s\n"
835
836 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
837 #, c-format
838 msgid ""
839 "%s [options] <new host name>\n"
840 "\n"
841 "    -h --help            Show this help\n"
842 "    -V --version         Show version\n"
843 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
844 msgstr ""
845 "%s [オプション] <新しいホスト名>\n"
846 "\n"
847 "    -h --help            このヘルプを表示\n"
848 "    -V --version         バージョンを表示\n"
849 "    -v --verbose         冗長出力モードを有効にする\n"
850
851 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
852 #, c-format
853 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
854 msgstr "引数の数が不正です、一つだけを指定してください。\n"
855
856 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
857 #, c-format
858 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
859 msgstr "ホスト名は %s に変更されました\n"