]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/he.po
72407cb8cdb9d67145854bbcb6b15ffd46def916
[catta] / po / he.po
1 # Hebrew translation for avahi
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
4 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: avahi\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:42+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-07-18 13:19+0200\n"
12 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-18 10:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #: ../avahi-common/error.c:30
21 msgid "OK"
22 msgstr "אישור"
23
24 #: ../avahi-common/error.c:31
25 msgid "Operation failed"
26 msgstr "הפעולה נכשלה"
27
28 #: ../avahi-common/error.c:32
29 msgid "Bad state"
30 msgstr "מצב בעייתי"
31
32 #: ../avahi-common/error.c:33
33 msgid "Invalid host name"
34 msgstr "שם המארח שגוי"
35
36 #: ../avahi-common/error.c:34
37 msgid "Invalid domain name"
38 msgstr "שם המתחם שגוי"
39
40 #: ../avahi-common/error.c:35
41 msgid "No suitable network protocol available"
42 msgstr "אין פרוטוקול תואם זמין"
43
44 #: ../avahi-common/error.c:36
45 msgid "Invalid DNS TTL"
46 msgstr "זמן תחיית ה-DNS שגוי"
47
48 #: ../avahi-common/error.c:37
49 msgid "Resource record key is pattern"
50 msgstr "מפתח הקלטת המשאב הינו תבנית"
51
52 #: ../avahi-common/error.c:38
53 msgid "Local name collision"
54 msgstr "התנגשות שם מקומית"
55
56 #: ../avahi-common/error.c:39
57 msgid "Invalid record"
58 msgstr "רשומה שגויה"
59
60 #: ../avahi-common/error.c:41
61 msgid "Invalid service name"
62 msgstr "שם השירות שגוי"
63
64 #: ../avahi-common/error.c:42
65 msgid "Invalid service type"
66 msgstr "סוג השירות שגוי"
67
68 #: ../avahi-common/error.c:43
69 msgid "Invalid port number"
70 msgstr "מספר הפתחה שגוי"
71
72 #: ../avahi-common/error.c:44
73 msgid "Invalid record key"
74 msgstr "מפתח הרשומה שגוי"
75
76 #: ../avahi-common/error.c:45
77 msgid "Invalid address"
78 msgstr "הכתובת שגויה"
79
80 #: ../avahi-common/error.c:46
81 msgid "Timeout reached"
82 msgstr "הגיע תום הזמן"
83
84 #: ../avahi-common/error.c:47
85 msgid "Too many clients"
86 msgstr "יותר מדי לקוחות"
87
88 #: ../avahi-common/error.c:48
89 msgid "Too many objects"
90 msgstr "יותר מדי פריטים"
91
92 #: ../avahi-common/error.c:49
93 msgid "Too many entries"
94 msgstr "יותר מדי רשומות"
95
96 #: ../avahi-common/error.c:50
97 msgid "OS Error"
98 msgstr "שגיאת  מערכת ההפעלה"
99
100 #: ../avahi-common/error.c:52
101 msgid "Access denied"
102 msgstr "הגישה נדחתה"
103
104 #: ../avahi-common/error.c:53
105 msgid "Invalid operation"
106 msgstr "פעולה שגויה"
107
108 #: ../avahi-common/error.c:54
109 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
110 msgstr "ארעה שגיאת D-Bus לא ידועה"
111
112 #: ../avahi-common/error.c:55
113 msgid "Daemon connection failed"
114 msgstr "החיבור לסוכן נכשל"
115
116 #: ../avahi-common/error.c:56
117 msgid "Memory exhausted"
118 msgstr "הזכרון הותש"
119
120 #: ../avahi-common/error.c:57
121 msgid "The object passed in was not valid"
122 msgstr "הפריט שהועבר פנימה שגוי"
123
124 #: ../avahi-common/error.c:58
125 msgid "Daemon not running"
126 msgstr "הסוכן אינו פעיל"
127
128 #: ../avahi-common/error.c:59
129 msgid "Invalid interface index"
130 msgstr "מפתח תוכן המנשק שגוי"
131
132 #: ../avahi-common/error.c:60
133 msgid "Invalid protocol specification"
134 msgstr "אפיון פרוטוקול שגוי"
135
136 #: ../avahi-common/error.c:61
137 msgid "Invalid flags"
138 msgstr "דגלונים שגויים"
139
140 #: ../avahi-common/error.c:63
141 msgid "Not found"
142 msgstr "לא נמצא"
143
144 #: ../avahi-common/error.c:64
145 msgid "Invalid configuration"
146 msgstr "הגדרות שגויות"
147
148 #: ../avahi-common/error.c:65
149 msgid "Version mismatch"
150 msgstr "חוסר תיאום גירסאות"
151
152 #: ../avahi-common/error.c:66
153 msgid "Invalid service subtype"
154 msgstr "תת-סוג השירות שגוי"
155
156 #: ../avahi-common/error.c:67
157 msgid "Invalid packet"
158 msgstr "מנה שגויה"
159
160 #: ../avahi-common/error.c:68
161 msgid "Invalid DNS return code"
162 msgstr "קוד תגובה שגוי מה-DNS"
163
164 #: ../avahi-common/error.c:69
165 msgid "DNS failure: FORMERR"
166 msgstr "שגיאת DNS: FORMER"
167
168 #: ../avahi-common/error.c:70
169 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
170 msgstr "שגיאת DNS: SERVFAIL"
171
172 #: ../avahi-common/error.c:71
173 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
174 msgstr "שגיאת DNS: NXDOMAIN"
175
176 #: ../avahi-common/error.c:72
177 msgid "DNS failure: NOTIMP"
178 msgstr "שגיאת DNS: NOTIMP"
179
180 #: ../avahi-common/error.c:74
181 msgid "DNS failure: REFUSED"
182 msgstr "שגיאת DNS: REFUSED"
183
184 #: ../avahi-common/error.c:75
185 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
186 msgstr "DNS שגיאת: YXDOMAIN"
187
188 #: ../avahi-common/error.c:76
189 msgid "DNS failure: YXRRSET"
190 msgstr "שגיאת DNS: YXRRSET"
191
192 #: ../avahi-common/error.c:77
193 msgid "DNS failure: NXRRSET"
194 msgstr "שגיאת DNS: NXRRSET"
195
196 #: ../avahi-common/error.c:78
197 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
198 msgstr "שגיאת DNS: NOTAUTH"
199
200 #: ../avahi-common/error.c:79
201 msgid "DNS failure: NOTZONE"
202 msgstr "שגיאת DNS: NOTZONE"
203
204 #: ../avahi-common/error.c:80
205 msgid "Invalid RDATA"
206 msgstr "RDATA שגוי"
207
208 #: ../avahi-common/error.c:81
209 msgid "Invalid DNS type"
210 msgstr "סוג ה-DNS שגוי"
211
212 #: ../avahi-common/error.c:82
213 msgid "Invalid DNS class"
214 msgstr "רמת ה-DNS שגויה"
215
216 #: ../avahi-common/error.c:83
217 msgid "Not supported"
218 msgstr "לא נתמך"
219
220 #: ../avahi-common/error.c:85
221 msgid "Not permitted"
222 msgstr "לא מורשה"
223
224 #: ../avahi-common/error.c:86
225 msgid "Invalid argument"
226 msgstr "ארגומנט שגוי"
227
228 #: ../avahi-common/error.c:87
229 msgid "Is empty"
230 msgstr "הינו ריק"
231
232 #: ../avahi-common/error.c:88
233 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
234 msgstr "הפעולה המבוקשת שגויה כיוון שהיא מיותרת"
235
236 #: ../avahi-common/error.c:94
237 msgid "Invalid Error Code"
238 msgstr "קוד שגיאה שגוי"
239
240 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
241 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
242 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
243 msgstr "<i>לבינתיים לא נבחר אף שירות.</i>"
244
245 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
246 msgid "Avahi Discovery"
247 msgstr "גילוי Avahi"
248
249 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
250 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
251 msgstr "סייר ה־Zeroconf של ‏Avahi"
252
253 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
254 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
255 msgstr "סיור אחר שירותי Zeroconf הזמינים ברשת שלך"
256
257 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
258 msgid "TXT"
259 msgstr "TXT"
260
261 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
262 msgid "TXT Data:"
263 msgstr "נתוני TXT"
264
265 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
266 msgid "empty"
267 msgstr "ריק"
268
269 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
270 msgid "Service Type:"
271 msgstr "סוג השירות:"
272
273 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
274 msgid "Service Name:"
275 msgstr "שם השירות:"
276
277 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
278 msgid "Domain Name:"
279 msgstr "שם המתחם:"
280
281 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
282 msgid "Interface:"
283 msgstr "מנשק:"
284
285 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
286 msgid "Address:"
287 msgstr "כתובת:"
288
289 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
290 msgid "Browse Service Types"
291 msgstr "סיור בסוגי השירותים"
292
293 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
294 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
295 msgstr ""
296
297 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
298 msgid "Domain"
299 msgstr "מתחם"
300
301 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
302 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
303 msgstr "המתחם לסיור, או NULL למתחם ברירת המחדל"
304
305 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
306 msgid "Service Type"
307 msgstr "סוג השירות"
308
309 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
310 msgid "The service type of the selected service"
311 msgstr "סוג השירות של השירות הנבחר"
312
313 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
314 msgid "Service Name"
315 msgstr "שם השירות"
316
317 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
318 msgid "The service name of the selected service"
319 msgstr "שם השירות של השירות הנבחר"
320
321 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
322 msgid "Address"
323 msgstr "כתובת"
324
325 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
326 msgid "The address of the resolved service"
327 msgstr "כתובת השירות שנפתר"
328
329 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
330 msgid "Port"
331 msgstr "פתחה"
332
333 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
334 msgid "The IP port number of the resolved service"
335 msgstr "מספר פתחת ה־IP של השירות שנפתר"
336
337 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
338 msgid "Host Name"
339 msgstr "שם המארח"
340
341 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
342 msgid "The host name of the resolved service"
343 msgstr "שם המארח של השירות שנפתר"
344
345 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
346 msgid "TXT Data"
347 msgstr "נתוני TXT"
348
349 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
350 msgid "The TXT data of the resolved service"
351 msgstr "נתוני ה־TXT של השירות שנפתר"
352
353 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
354 msgid "Resolve Service"
355 msgstr "שירות הפתירה"
356
357 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
358 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
359 msgstr ""
360
361 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
362 msgid "Resolve Service Host Name"
363 msgstr "שם מארח שירות הפתירה"
364
365 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
366 msgid ""
367 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
368 msgstr ""
369
370 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
371 msgid "Address family"
372 msgstr "משפחת כתובות"
373
374 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
375 msgid "The address family for host name resolution"
376 msgstr ""
377
378 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
379 #, c-format
380 msgid "Avahi client failure: %s"
381 msgstr "כשל בלקוח Avahi:%s"
382
383 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid "Avahi resolver failure: %s"
386 msgstr "Error creating Avahi resolver: %s"
387
388 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
389 #, c-format
390 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
391 msgstr ""
392
393 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
394 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
395 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
396 msgid "n/a"
397 msgstr "לא זמין"
398
399 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
400 #, c-format
401 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
402 msgstr "כשל בדפדפן המתחמים Avahi: %s"
403
404 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
407 msgstr "נכשל בפתירת שם מארח avahi:‏ %s\n"
408
409 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
410 msgid "Browse service type list is empty!"
411 msgstr ""
412
413 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
416 msgstr ""
417 "נכשל בהתחברות לשרת Jamendo.‏\n"
418 "%s."
419
420 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
421 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
422 msgstr ""
423
424 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
425 #, c-format
426 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
427 msgstr ""
428
429 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
432 msgstr "ארע כשל ביצירת שרת HTTP עבור %s:‏ %s"
433
434 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
435 #, c-format
436 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
437 msgstr ""
438
439 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "Failed to create domain browser: %s"
442 msgstr "ארע כשל בהפעלת סייר ה־mDNS:‏ %s\n"
443
444 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
445 msgid "Change domain"
446 msgstr "החלפת מתחם"
447
448 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
449 msgid "Browsing..."
450 msgstr "בעיון..."
451
452 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
453 msgid "Initializing..."
454 msgstr "בהליכי הפעלה..."
455
456 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
457 msgid "Location"
458 msgstr "מיקום"
459
460 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
461 #, fuzzy
462 msgid "Name"
463 msgstr "שם"
464
465 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
466 msgid "Type"
467 msgstr "סוג"
468
469 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
470 msgid "_Domain..."
471 msgstr "_מתחם..."
472
473 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s [options]\n"
477 "\n"
478 "    -h --help            Show this help\n"
479 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
480 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
481 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
482 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
483 msgstr ""
484
485 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
486 #, c-format
487 msgid "Too many arguments\n"
488 msgstr "יותר מדי ארגומנטים\n"
489
490 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
491 #, fuzzy
492 msgid "Choose Shell Server"
493 msgstr "שרת מעטפת מרוחק"
494
495 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
496 msgid "Desktop"
497 msgstr "שולחן העבודה"
498
499 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
500 msgid "Terminal"
501 msgstr "מסוף"
502
503 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
504 msgid "Choose VNC server"
505 msgstr "בחירת שרת VNC"
506
507 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
508 msgid "Choose SSH server"
509 msgstr "בחירת שרת SSH"
510
511 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
512 #, c-format
513 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
514 msgstr "מתבצע חיבור אל '%s'...\n"
515
516 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "execlp() failed: %s\n"
519 msgstr "האימות נכשל."
520
521 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
522 #, c-format
523 msgid "Canceled.\n"
524 msgstr "בוטל.\n"
525
526 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
527 msgid "Avahi SSH Server Browser"
528 msgstr ""
529
530 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
531 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
532 msgstr ""
533
534 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
535 msgid "Avahi VNC Server Browser"
536 msgstr ""
537
538 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
539 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
540 msgstr ""
541
542 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid ": All for now\n"
545 msgstr "לא, זה הכל לעכשיו"
546
547 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid ": Cache exhausted\n"
550 msgstr "טוען את המטמון"
551
552 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
553 #, c-format
554 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
555 msgstr ""
556
557 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "service_browser failed: %s\n"
560 msgstr "ארע כשל בעת %s שירות Rygel:‏ %s"
561
562 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
563 #, fuzzy, c-format
564 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
565 msgstr "ארע כשל בהוספת סייר ה־mDNS לשירות %s."
566
567 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
570 msgstr "ארע כשל בעת %s שירות Rygel:‏ %s"
571
572 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
573 #, c-format
574 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
575 msgstr ""
576
577 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
578 #, c-format
579 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
580 msgstr ""
581
582 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
583 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid "Failed to query version string: %s\n"
586 msgstr "ארע כשל בתשאול סוג התוכן עבור '%s'"
587
588 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
589 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
590 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "Failed to query host name: %s\n"
593 msgstr "אימות עם המארח %s נכשל"
594
595 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
596 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
599 msgstr "שם המארח או כתובת השרת."
600
601 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
602 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
603 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
604 #, fuzzy, c-format
605 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
606 msgstr "שרת שמות מתחם"
607
608 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
609 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
610 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
611 #, c-format
612 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
613 msgstr ""
614
615 #. We have been disconnected, so let reconnect
616 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
619 msgstr "‏%s התנתק"
620
621 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
622 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
623 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "Failed to create client object: %s\n"
626 msgstr "ארע כשל ביצירת פריט מסוג GdkPixbufLoader."
627
628 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
629 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
632 msgstr "שגיאה בקריאת GIF:‏ %s"
633
634 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "Waiting for daemon ...\n"
637 msgstr "מחכה לתקליטור..."
638
639 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
640 msgid ""
641 "    -h --help            Show this help\n"
642 "    -V --version         Show version\n"
643 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
644 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
645 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
646 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
647 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
648 "list\n"
649 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
650 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
651 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
652 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
653 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
654 msgstr ""
655
656 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
657 msgid ""
658 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
659 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
660 msgstr ""
661
662 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "Too few arguments\n"
665 msgstr "יותר מדי ארגומנטים\n"
666
667 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
668 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
669 #, c-format
670 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
671 msgstr ""
672
673 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "Established under name '%s'\n"
676 msgstr "שם התקן ALSA"
677
678 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "Failed to register: %s\n"
681 msgstr "שגיאה בטעינת %s: %s\n"
682
683 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
686 msgstr "השם החדש ריק."
687
688 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
691 msgstr "ארע כשל בקבלת רשימת הקבוצות"
692
693 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "Failed to add address: %s\n"
696 msgstr "ארע כשל ביצירת ספר הכתובות '%s':‏ %s"
697
698 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "Failed to add service: %s\n"
701 msgstr "ארע כשל בעת %s שירות Rygel:‏ %s"
702
703 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
706 msgstr "ארע כשל בהוספת התקן וירטואלי"
707
708 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "Host name conflict\n"
711 msgstr "שנה שם מ_ארח"
712
713 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
714 #, c-format
715 msgid ""
716 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
717 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
718 "\n"
719 "    -h --help            Show this help\n"
720 "    -V --version         Show version\n"
721 "    -s --service         Publish service\n"
722 "    -a --address         Publish address\n"
723 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
724 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
725 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
726 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
727 "with\n"
728 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
729 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
730 msgstr ""
731
732 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "Bad number of arguments\n"
735 msgstr "Los posibles argumentos son:"
736
737 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
740 msgstr "Failed to parse saved session file: %s\n"
741
742 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "No command specified.\n"
745 msgstr "no command specified to execute"
746
747 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
750 msgstr "Unable to resolve host address"
751
752 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
755 msgstr "Unable to resolve host address"
756
757 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
758 #, c-format
759 msgid ""
760 "%s [options] %s <host name ...>\n"
761 "%s [options] %s <address ... >\n"
762 "\n"
763 "    -h --help            Show this help\n"
764 "    -V --version         Show version\n"
765 "    -n --name            Resolve host name\n"
766 "    -a --address         Resolve address\n"
767 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
768 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
769 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
770 msgstr ""
771
772 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
773 #, c-format
774 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
775 msgstr ""
776
777 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
780 msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
781
782 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
785 msgstr "ארע כשל ביצירת ספר הכתובות '%s':‏ %s"
786
787 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
788 #, c-format
789 msgid ""
790 "%s [options] <new host name>\n"
791 "\n"
792 "    -h --help            Show this help\n"
793 "    -V --version         Show version\n"
794 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
795 msgstr ""
796
797 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
798 #, c-format
799 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
800 msgstr ""
801
802 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
803 #, c-format
804 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
805 msgstr "שם המארח השתנה בהצלחה ל־%s\n"