]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/fr.po
f6a7159eae3625bc359865ce45424435440b4d76
[catta] / po / fr.po
1 # Copyright (C) 2008 THE avahi-fr'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the avahi-fr package.
3 # Matthieu Rondeau <milanito1985@yahoo.fr>, 2008
4 # Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008
5 # Martin-Gomez Pablo <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
6 #
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Avahi 2008\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-07-13 03:02+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-07-20 15:58+0200\n"
14 "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez  <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
15 "Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
21 #: ../avahi-common/error.c:30
22 msgid "OK"
23 msgstr "Ok"
24
25 #: ../avahi-common/error.c:31
26 msgid "Operation failed"
27 msgstr "L'opération a échoué "
28
29 #: ../avahi-common/error.c:32
30 msgid "Bad state"
31 msgstr "Mauvais état"
32
33 #: ../avahi-common/error.c:33
34 msgid "Invalid host name"
35 msgstr "Nom d'hôte invalide"
36
37 #: ../avahi-common/error.c:34
38 msgid "Invalid domain name"
39 msgstr "Nom de domaine invalide"
40
41 #: ../avahi-common/error.c:35
42 msgid "No suitable network protocol available"
43 msgstr "Pas de protocole réseau approprié disponible"
44
45 #: ../avahi-common/error.c:36
46 msgid "Invalid DNS TTL"
47 msgstr "DNS TTL invalide"
48
49 #: ../avahi-common/error.c:37
50 msgid "Resource record key is pattern"
51 msgstr "La clef de l'enregistrement de la ressource est modélisée"
52
53 #: ../avahi-common/error.c:38
54 msgid "Local name collision"
55 msgstr "Conflit de noms locaux"
56
57 #: ../avahi-common/error.c:39
58 msgid "Invalid record"
59 msgstr "Enregistrement invalide"
60
61 #: ../avahi-common/error.c:41
62 msgid "Invalid service name"
63 msgstr "Nom de service invalide"
64
65 #: ../avahi-common/error.c:42
66 msgid "Invalid service type"
67 msgstr "Type de service invalide"
68
69 #: ../avahi-common/error.c:43
70 msgid "Invalid port number"
71 msgstr "Numéro de port invalide"
72
73 #: ../avahi-common/error.c:44
74 msgid "Invalid record key"
75 msgstr "Enregistrement de clef invalide"
76
77 #: ../avahi-common/error.c:45
78 msgid "Invalid address"
79 msgstr "Adresse invalide"
80
81 #: ../avahi-common/error.c:46
82 msgid "Timeout reached"
83 msgstr "Temps d'attente écoulé"
84
85 #: ../avahi-common/error.c:47
86 msgid "Too many clients"
87 msgstr "Trop de clients"
88
89 #: ../avahi-common/error.c:48
90 msgid "Too many objects"
91 msgstr "Trop d'objets"
92
93 #: ../avahi-common/error.c:49
94 msgid "Too many entries"
95 msgstr "Trop d'entrées"
96
97 #: ../avahi-common/error.c:50
98 msgid "OS Error"
99 msgstr "Erreur du système d'exploitation"
100
101 #: ../avahi-common/error.c:52
102 msgid "Access denied"
103 msgstr "Accès refusé"
104
105 #: ../avahi-common/error.c:53
106 msgid "Invalid operation"
107 msgstr "Opération invalide "
108
109 #: ../avahi-common/error.c:54
110 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
111 msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite"
112
113 #: ../avahi-common/error.c:55
114 msgid "Daemon connection failed"
115 msgstr "La connexion au démon a échoué "
116
117 #: ../avahi-common/error.c:56
118 msgid "Memory exhausted"
119 msgstr "Épuisement de la mémoire"
120
121 #: ../avahi-common/error.c:57
122 msgid "The object passed in was not valid"
123 msgstr "L'objet passé n'était pas valide "
124
125 #: ../avahi-common/error.c:58
126 msgid "Daemon not running"
127 msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution"
128
129 #: ../avahi-common/error.c:59
130 msgid "Invalid interface index"
131 msgstr "Index d'interface invalide "
132
133 #: ../avahi-common/error.c:60
134 msgid "Invalid protocol specification"
135 msgstr "Spécification de protocole invalide"
136
137 #: ../avahi-common/error.c:61
138 msgid "Invalid flags"
139 msgstr "Drapeaux invalides"
140
141 #: ../avahi-common/error.c:63
142 msgid "Not found"
143 msgstr "Non trouvé"
144
145 #: ../avahi-common/error.c:64
146 msgid "Invalid configuration"
147 msgstr "Configuration invalide"
148
149 #: ../avahi-common/error.c:65
150 msgid "Version mismatch"
151 msgstr "Les versions ne correspondent pas"
152
153 #: ../avahi-common/error.c:66
154 msgid "Invalid service subtype"
155 msgstr "Sous-type de service invalide"
156
157 #: ../avahi-common/error.c:67
158 msgid "Invalid packet"
159 msgstr "Paquet invalide"
160
161 #: ../avahi-common/error.c:68
162 msgid "Invalid DNS return code"
163 msgstr "Code de retour DNS invalide"
164
165 #: ../avahi-common/error.c:69
166 msgid "DNS failure: FORMERR"
167 msgstr "Échec DNS  : FORMERR"
168
169 #: ../avahi-common/error.c:70
170 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
171 msgstr "Échec DNS  : SERVFAIL"
172
173 #: ../avahi-common/error.c:71
174 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
175 msgstr "Échec DNS  : NXDOMAIN"
176
177 #: ../avahi-common/error.c:72
178 msgid "DNS failure: NOTIMP"
179 msgstr "Échec DNS  : NOTIMP"
180
181 #: ../avahi-common/error.c:74
182 msgid "DNS failure: REFUSED"
183 msgstr "Échec DNS  : REFUSED"
184
185 #: ../avahi-common/error.c:75
186 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
187 msgstr "Échec DNS  : YXDOMAIN"
188
189 #: ../avahi-common/error.c:76
190 msgid "DNS failure: YXRRSET"
191 msgstr "Échec DNS  : YXRRSET"
192
193 #: ../avahi-common/error.c:77
194 msgid "DNS failure: NXRRSET"
195 msgstr "Échec DNS  : NXRRSET"
196
197 #: ../avahi-common/error.c:78
198 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
199 msgstr "Échec DNS  : NOTAUTH"
200
201 #: ../avahi-common/error.c:79
202 msgid "DNS failure: NOTZONE"
203 msgstr "Échec DNS  : NOTZONE"
204
205 #: ../avahi-common/error.c:80
206 msgid "Invalid RDATA"
207 msgstr "RDATA invalide"
208
209 #: ../avahi-common/error.c:81
210 msgid "Invalid DNS type"
211 msgstr "Type de DNS invalide"
212
213 #: ../avahi-common/error.c:82
214 msgid "Invalid DNS class"
215 msgstr "Classe de DNS invalide"
216
217 #: ../avahi-common/error.c:83
218 msgid "Not supported"
219 msgstr "Non supporté"
220
221 #: ../avahi-common/error.c:85
222 msgid "Not permitted"
223 msgstr "Non autorisé"
224
225 #: ../avahi-common/error.c:86
226 msgid "Invalid argument"
227 msgstr "Argument invalide"
228
229 #: ../avahi-common/error.c:87
230 msgid "Is empty"
231 msgstr "Est vide"
232
233 #: ../avahi-common/error.c:88
234 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
235 msgstr "L'opération demandée est invalide car redondante"
236
237 #: ../avahi-common/error.c:94
238 msgid "Invalid Error Code"
239 msgstr "Invalide, erreur de code"
240
241 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
242 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
243 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
244 msgstr "<i>Aucun service sélectionné</i>"
245
246 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
247 msgid "Avahi Discovery"
248 msgstr "Découverte Avahi"
249
250 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
251 #, fuzzy
252 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
253 msgstr "Navigateur Zeroconf d'Avahi"
254
255 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
256 #, fuzzy
257 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
258 msgstr "Parcourir les services Zeroconf disponibles sur votre réseau"
259
260 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
261 msgid "TXT"
262 msgstr ""
263
264 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
265 #, fuzzy
266 msgid "TXT Data:"
267 msgstr "Données TXT"
268
269 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
270 #, fuzzy
271 msgid "empty"
272 msgstr "Est vide"
273
274 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
275 #, fuzzy
276 msgid "Service Type:"
277 msgstr "Type de service"
278
279 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
280 #, fuzzy
281 msgid "Service Name:"
282 msgstr "Nom de service"
283
284 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
285 #, fuzzy
286 msgid "Domain Name:"
287 msgstr "Domaine"
288
289 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
290 msgid "Interface:"
291 msgstr ""
292
293 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
294 #, fuzzy
295 msgid "Address:"
296 msgstr "Adresse"
297
298 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
299 msgid "Browse Service Types"
300 msgstr "Parcourir les types de service"
301
302 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
303 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
304 msgstr ""
305
306 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
307 #, fuzzy
308 msgid "Domain"
309 msgstr "Domaine"
310
311 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
312 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
313 msgstr "Le domain à parcourir, ou NULL pour le domaine par défaut"
314
315 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
316 #, fuzzy
317 msgid "Service Type"
318 msgstr "Type de service"
319
320 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
321 msgid "The service type of the selected service"
322 msgstr "Le type de service pour celui sélectionné"
323
324 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
325 msgid "Service Name"
326 msgstr "Nom de service"
327
328 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
329 msgid "The service name of the selected service"
330 msgstr "Nom du service sélectionné"
331
332 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
333 msgid "Address"
334 msgstr "Adresse"
335
336 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
337 msgid "The address of the resolved service"
338 msgstr "L'adresse du service résolu"
339
340 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
341 msgid "Port"
342 msgstr "Port"
343
344 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
345 msgid "The IP port number of the resolved service"
346 msgstr "Le numéro du port IP du service résolu"
347
348 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
349 #, fuzzy
350 msgid "Host Name"
351 msgstr "Nom d'hôte"
352
353 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
354 msgid "The host name of the resolved service"
355 msgstr "Le nom d'hôte du service résolu"
356
357 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
358 msgid "TXT Data"
359 msgstr "Données TXT"
360
361 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
362 msgid "The TXT data of the resolved service"
363 msgstr "Les données TXT du service résolu"
364
365 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
366 #, fuzzy
367 msgid "Resolve Service"
368 msgstr "Recherche du service"
369
370 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
371 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
372 msgstr ""
373
374 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
375 #, fuzzy
376 msgid "Resolve Service Host Name"
377 msgstr "Résolution du nom de service de l'hôte"
378
379 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
380 msgid ""
381 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
382 msgstr ""
383
384 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
385 msgid "Address family"
386 msgstr "Famille d'adresse"
387
388 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
389 msgid "The address family for host name resolution"
390 msgstr "La famille d'adresse pour la résolution du nom d'hôte"
391
392 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
393 #, c-format
394 msgid "Avahi client failure: %s"
395 msgstr "Échec du client Avahi  : %s"
396
397 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
398 #, c-format
399 msgid "Avahi resolver failure: %s"
400 msgstr "Échec du résolveur Avahi  : %s"
401
402 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
403 #, c-format
404 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
405 msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s  : %s"
406
407 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
408 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
409 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
410 msgid "n/a"
411 msgstr "n/a"
412
413 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
414 #, c-format
415 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
416 msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi  : %s"
417
418 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
419 #, c-format
420 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
421 msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi  : %s"
422
423 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
424 msgid "Browse service type list is empty!"
425 msgstr "La liste de navigation des types de services est vide!"
426
427 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
428 #, c-format
429 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
430 msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi  : %s"
431
432 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
433 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
434 msgstr "Affichage des services dans <b>le réseau local</b> :"
435
436 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
437 #, c-format
438 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
439 msgstr "Affichage des services dans le domaine <b>%s</b> :"
440
441 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
442 #, c-format
443 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
444 msgstr "Échec de création du navigateur pour %s  : %s"
445
446 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
447 #, c-format
448 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
449 msgstr ""
450 "Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s  : %s"
451
452 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
453 #, c-format
454 msgid "Failed to create domain browser: %s"
455 msgstr "Échec de création du navigateur de domaine  : %s"
456
457 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
458 msgid "Change domain"
459 msgstr "Changement de domaine"
460
461 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
462 #, fuzzy
463 msgid "Browsing..."
464 msgstr "Navigation ..."
465
466 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
467 msgid "Initializing..."
468 msgstr "Initialisation ..."
469
470 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
471 msgid "Location"
472 msgstr "Emplacement"
473
474 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
475 msgid "Name"
476 msgstr "Nom"
477
478 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
479 msgid "Type"
480 msgstr "Type"
481
482 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
483 msgid "_Domain..."
484 msgstr "_Domaine ..."
485
486 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "%s [options]\n"
490 "\n"
491 "    -h --help            Show this help\n"
492 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
493 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
494 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
495 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
496 msgstr ""
497 "%s [options]\n"
498 "\n"
499 "    -h --help            Montre l'aide\n"
500 "    -s --ssh             Affiche les serveur SSH\n"
501 "    -v --vnc             Affiche les serveur VNC\n"
502 "    -S --shell           Affiche SSH et VNC\n"
503 "    -d --domain=DOMAIN   Le domaine dans lequel naviguer\n"
504
505 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
506 #, c-format
507 msgid "Too many arguments\n"
508 msgstr "Trop d'arguments\n"
509
510 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
511 msgid "Choose Shell Server"
512 msgstr "Choisissez un serveur Shell"
513
514 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
515 msgid "Desktop"
516 msgstr "Bureau"
517
518 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
519 msgid "Terminal"
520 msgstr "Terminal"
521
522 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
523 msgid "Choose VNC server"
524 msgstr "Choisissez un serveur VNC"
525
526 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
527 msgid "Choose SSH server"
528 msgstr "Choisissez un serveur SSH"
529
530 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
531 #, c-format
532 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
533 msgstr "Connexion à « %s » ...\n"
534
535 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
536 #, c-format
537 msgid "execlp() failed: %s\n"
538 msgstr "Échec de execlp()  : %s\n"
539
540 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
541 #, c-format
542 msgid "Canceled.\n"
543 msgstr "Annulé.\n"
544
545 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
546 msgid "Avahi SSH Server Browser"
547 msgstr "Navigateur de serveur SSH Avahi"
548
549 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
550 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
551 msgstr "Affiche les serveurs SSH avec Zeroconf activé"
552
553 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
554 msgid "Avahi VNC Server Browser"
555 msgstr "Navigateur de serveurs VNC Avahi "
556
557 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
558 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
559 msgstr "Affiche les serveurs VNC avec Zeroconf activé"
560
561 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
562 #, c-format
563 msgid ": All for now\n"
564 msgstr ": C'est tout pour le moment\n"
565
566 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
567 #, c-format
568 msgid ": Cache exhausted\n"
569 msgstr ": Mémoire cache pleine\n"
570
571 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
572 #, c-format
573 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
574 msgstr ""
575 "Échec de résolution du service « %s » de type « %s » dans le domaine « %s »  : %"
576 "s\n"
577
578 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
579 #, c-format
580 msgid "service_browser failed: %s\n"
581 msgstr "Échec de service_browser :  %s\n"
582
583 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
584 #, c-format
585 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
586 msgstr "Échec de avahi_service_browser_new()  : %s\n"
587
588 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
589 #, c-format
590 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
591 msgstr "Échec de service_type_browser : %s\n"
592
593 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
594 #, c-format
595 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
596 msgstr "Échec de avahi_service_type_browser_new() : %s\n"
597
598 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
599 #, c-format
600 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
601 msgstr "Échec de avahi_domain_browser_new() : %s\n"
602
603 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
604 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
605 #, c-format
606 msgid "Failed to query version string: %s\n"
607 msgstr "Échec de la demande de la chaine de version  : %s\n"
608
609 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
610 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
611 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
612 #, c-format
613 msgid "Failed to query host name: %s\n"
614 msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte  : %s\n"
615
616 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
617 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
618 #, c-format
619 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
620 msgstr "Version du serveur  : %s ; Nom d'hôte  : %s\n"
621
622 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
623 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
624 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
625 #, c-format
626 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
627 msgstr "Domaine E Ifce Prot\n"
628
629 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
630 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
631 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
632 #, c-format
633 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
634 msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
635
636 #. We have been disconnected, so let reconnect
637 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
638 #, c-format
639 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
640 msgstr "Déconnecté, reconnexion ...\n"
641
642 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
643 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
644 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
645 #, c-format
646 msgid "Failed to create client object: %s\n"
647 msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client  : %s\n"
648
649 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
650 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
651 #, c-format
652 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
653 msgstr "Échec du client, arrêt  : %s\n"
654
655 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
656 #, c-format
657 msgid "Waiting for daemon ...\n"
658 msgstr "En attente du démon ...\n"
659
660 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
661 msgid ""
662 "    -h --help            Show this help\n"
663 "    -V --version         Show version\n"
664 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
665 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
666 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
667 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
668 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
669 "list\n"
670 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
671 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
672 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
673 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
674 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
675 msgstr ""
676 "    -h --help            Montre l'aide\n"
677 "    -V --version         Montre la version\n"
678 "    -D --browse-domains  Affiche les domaines au lieu des services\n"
679 "    -a --all             Montre tous les services, sans se soucier du type\n"
680 "    -d --domain=DOMAIN   Le domaine dans lequel naviguer\n"
681 "    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
682 "    -t --terminate       Met fin après avoir déposé une liste plus ou moins "
683 "complète\n"
684 "    -c --cache           Met fin après avoir déposé toutes les entrées dans "
685 "le cache\n"
686 "    -l --ignore-local    Ignore les services locaux\n"
687 "    -r --resolve         Résout les services trouvés\n"
688 "    -f --no-fail         N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
689 "    -p --parsable        Sortie en format analysable\n"
690
691 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
692 msgid ""
693 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
694 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
695 msgstr ""
696 "    -k --no-db-lookup    Ne cherche pas les type de service\n"
697 "    -b --dump-db         Dépose la base de donnée des type de service\n"
698
699 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
700 #, c-format
701 msgid "Too few arguments\n"
702 msgstr "Trop peu d'arguments\n"
703
704 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
705 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
706 #, c-format
707 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
708 msgstr "Échec de création d'un objet de simple sondage\n"
709
710 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
711 #, c-format
712 msgid "Established under name '%s'\n"
713 msgstr "Établi sous le nom « %s »\n"
714
715 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
716 #, c-format
717 msgid "Failed to register: %s\n"
718 msgstr "Échec d'enregistrement  : %s\n"
719
720 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
721 #, c-format
722 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
723 msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom « %s ».\n"
724
725 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
726 #, c-format
727 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
728 msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe  : %s\n"
729
730 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
731 #, c-format
732 msgid "Failed to add address: %s\n"
733 msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse  : %s\n"
734
735 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
736 #, c-format
737 msgid "Failed to add service: %s\n"
738 msgstr "Échec de l'ajout de service  : %s\n"
739
740 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
741 #, c-format
742 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
743 msgstr "Échec de l'ajout du sous-type « %s »  : %s\n"
744
745 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
746 #, c-format
747 msgid "Host name conflict\n"
748 msgstr "Conflit de nom d'hôte\n"
749
750 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid ""
753 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
754 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
755 "\n"
756 "    -h --help            Show this help\n"
757 "    -V --version         Show version\n"
758 "    -s --service         Publish service\n"
759 "    -a --address         Publish address\n"
760 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
761 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
762 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
763 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
764 "with\n"
765 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
766 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
767 msgstr ""
768 "%s [options] %s <nom> <type> <port> [<texte ...>]\n"
769 "%s [options] %s <nom d'hôte> <adresse>\n"
770 "\n"
771 "    -h --help            Montre l'aide\n"
772 "    -V --version         Montre la version\n"
773 "    -s --service         Publie le service\n"
774 "    -a --address         Publie l'adresse\n"
775 "    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
776 "    -d --domain=DOMAIN   Domaine dans lequel publier le service\n"
777 "    -H --host=DOMAIN     Hôte où le service réside\n"
778 "       --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le "
779 "service\n"
780 "    -f --no-fail         N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
781
782 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
783 #, c-format
784 msgid "Bad number of arguments\n"
785 msgstr "Mauvais nombre d'arguments\n"
786
787 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
788 #, c-format
789 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
790 msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port  : %s\n"
791
792 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
793 #, c-format
794 msgid "No command specified.\n"
795 msgstr "Pas de commande spécifiée.\n"
796
797 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
798 #, c-format
799 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
800 msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte « %s »  : %s\n"
801
802 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
803 #, c-format
804 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
805 msgstr "Échec de résolution de l'adresse « %s »  : %s\n"
806
807 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "%s [options] %s <host name ...>\n"
811 "%s [options] %s <address ... >\n"
812 "\n"
813 "    -h --help            Show this help\n"
814 "    -V --version         Show version\n"
815 "    -n --name            Resolve host name\n"
816 "    -a --address         Resolve address\n"
817 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
818 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
819 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
820 msgstr ""
821 "%s [options] %s <nom d'hôte ...>\n"
822 "%s [options] %s <adresse ... >\n"
823 "\n"
824 "    -h --help            Montre l'aide\n"
825 "    -V --version         Montre la version\n"
826 "    -n --name            Résout le nom d'hôte\n"
827 "    -a --address         Résout l'adresse\n"
828 "    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
829 "    -6                   Cherche l'adresse IPv6\n"
830 "    -4                   Cherche l'adresse IPv4\n"
831
832 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
833 #, c-format
834 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
835 msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte  : %s\n"
836
837 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
838 #, c-format
839 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
840 msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse « %s »\n"
841
842 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
843 #, c-format
844 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
845 msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse  : %s\n"
846
847 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "%s [options] <new host name>\n"
851 "\n"
852 "    -h --help            Show this help\n"
853 "    -V --version         Show version\n"
854 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
855 msgstr ""
856 "%s [options] <nouveau nom d'hôte>\n"
857 "\n"
858 "    -h --help            Montre l'aide\n"
859 "    -V --version         Montre la version\n"
860 "    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
861
862 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
863 #, c-format
864 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
865 msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n"
866
867 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
868 #, c-format
869 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
870 msgstr "Nom d'hôte changé avec succès pour %s\n"