]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/da.po
5303043fc45246e1bc28c4ff645aecebce69c7e7
[catta] / po / da.po
1 # Danish translation for avahi.
2 # Copyright (C) 2010 avahi & nedenstående oversættere.
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
4 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
5 #
6 # konventioner:
7 # browse -> gennemse
8 # resolver -> oplæser ?(gnome gvfs)
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: avahi\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:42+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2010-08-08 21:06+0100\n"
16 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
17 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #: ../avahi-common/error.c:30
23 msgid "OK"
24 msgstr "O.k."
25
26 #: ../avahi-common/error.c:31
27 msgid "Operation failed"
28 msgstr "Handling mislykkedes"
29
30 #: ../avahi-common/error.c:32
31 msgid "Bad state"
32 msgstr "Dårlig tilstand"
33
34 #: ../avahi-common/error.c:33
35 msgid "Invalid host name"
36 msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
37
38 #: ../avahi-common/error.c:34
39 msgid "Invalid domain name"
40 msgstr "Ugyldigt domænenavn"
41
42 #: ../avahi-common/error.c:35
43 msgid "No suitable network protocol available"
44 msgstr "Ingen egnet netværksprotokol tilgængelig"
45
46 #: ../avahi-common/error.c:36
47 msgid "Invalid DNS TTL"
48 msgstr "Ugyldig DNS TTL"
49
50 # hvad er dette?
51 #: ../avahi-common/error.c:37
52 msgid "Resource record key is pattern"
53 msgstr "Ressourcepostnøgle er mønster"
54
55 #: ../avahi-common/error.c:38
56 msgid "Local name collision"
57 msgstr "Lokal navnekollision"
58
59 #: ../avahi-common/error.c:39
60 msgid "Invalid record"
61 msgstr "Ugyldig post"
62
63 #: ../avahi-common/error.c:41
64 msgid "Invalid service name"
65 msgstr "Ugyldigt tjenestenavn"
66
67 #: ../avahi-common/error.c:42
68 msgid "Invalid service type"
69 msgstr "Ugyldig tjenestetype"
70
71 #: ../avahi-common/error.c:43
72 msgid "Invalid port number"
73 msgstr "Ugyldigt portnummer"
74
75 #: ../avahi-common/error.c:44
76 msgid "Invalid record key"
77 msgstr "Ugyldig postnøgle"
78
79 #: ../avahi-common/error.c:45
80 msgid "Invalid address"
81 msgstr "Ugyldig adresse"
82
83 #: ../avahi-common/error.c:46
84 msgid "Timeout reached"
85 msgstr "Tidsudløb nået"
86
87 #: ../avahi-common/error.c:47
88 msgid "Too many clients"
89 msgstr "For mange klienter"
90
91 #: ../avahi-common/error.c:48
92 msgid "Too many objects"
93 msgstr "For mange objekter"
94
95 #: ../avahi-common/error.c:49
96 msgid "Too many entries"
97 msgstr "For mange punkter"
98
99 #: ../avahi-common/error.c:50
100 msgid "OS Error"
101 msgstr "OS-fejl"
102
103 #: ../avahi-common/error.c:52
104 msgid "Access denied"
105 msgstr "Adgang nægtet"
106
107 #: ../avahi-common/error.c:53
108 msgid "Invalid operation"
109 msgstr "Ugyldig handling"
110
111 #: ../avahi-common/error.c:54
112 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
113 msgstr "Der opstod en uventet D-Bus-fejl"
114
115 #: ../avahi-common/error.c:55
116 msgid "Daemon connection failed"
117 msgstr "Dæmonforbindelse mislykkedes"
118
119 #: ../avahi-common/error.c:56
120 msgid "Memory exhausted"
121 msgstr "Hukommelse opbrugt"
122
123 #: ../avahi-common/error.c:57
124 msgid "The object passed in was not valid"
125 msgstr "Objektet, der blev sat ind, var ikke gyldigt"
126
127 #: ../avahi-common/error.c:58
128 msgid "Daemon not running"
129 msgstr "Dæmon kører ikke"
130
131 #: ../avahi-common/error.c:59
132 msgid "Invalid interface index"
133 msgstr "Ugyldigt grænsefladeindeks"
134
135 #: ../avahi-common/error.c:60
136 msgid "Invalid protocol specification"
137 msgstr "Ugyldig protokolspecifikation"
138
139 #: ../avahi-common/error.c:61
140 msgid "Invalid flags"
141 msgstr "Ugyldige flag"
142
143 #: ../avahi-common/error.c:63
144 msgid "Not found"
145 msgstr "Ikke fundet"
146
147 #: ../avahi-common/error.c:64
148 msgid "Invalid configuration"
149 msgstr "Ugyldig konfiguration"
150
151 #: ../avahi-common/error.c:65
152 msgid "Version mismatch"
153 msgstr "Forskellige versioner"
154
155 #: ../avahi-common/error.c:66
156 msgid "Invalid service subtype"
157 msgstr "Ugyldig tjenesteundertype"
158
159 #: ../avahi-common/error.c:67
160 msgid "Invalid packet"
161 msgstr "Ugyldig pakke"
162
163 #: ../avahi-common/error.c:68
164 msgid "Invalid DNS return code"
165 msgstr "Ugyldig DNS-returkode"
166
167 #: ../avahi-common/error.c:69
168 msgid "DNS failure: FORMERR"
169 msgstr "DNS-fejl: FORMERR"
170
171 #: ../avahi-common/error.c:70
172 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
173 msgstr "DNS-fejl: SERVFAIL"
174
175 #: ../avahi-common/error.c:71
176 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
177 msgstr "DNS-fejl: NXDOMAIN"
178
179 #: ../avahi-common/error.c:72
180 msgid "DNS failure: NOTIMP"
181 msgstr "DNS-fejl: NOTIMP"
182
183 #: ../avahi-common/error.c:74
184 msgid "DNS failure: REFUSED"
185 msgstr "DNS-fejl: REFUSED"
186
187 #: ../avahi-common/error.c:75
188 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
189 msgstr "DNS-fejl: YXDOMAIN"
190
191 #: ../avahi-common/error.c:76
192 msgid "DNS failure: YXRRSET"
193 msgstr "DNS-fejl: YXRRSET"
194
195 #: ../avahi-common/error.c:77
196 msgid "DNS failure: NXRRSET"
197 msgstr "DNS-fejl: NXRRSET"
198
199 #: ../avahi-common/error.c:78
200 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
201 msgstr "DNS-fejl: NOTAUTH"
202
203 #: ../avahi-common/error.c:79
204 msgid "DNS failure: NOTZONE"
205 msgstr "DNS-fejl: NOTZONE"
206
207 #: ../avahi-common/error.c:80
208 msgid "Invalid RDATA"
209 msgstr "Ugyldige RDATA"
210
211 #: ../avahi-common/error.c:81
212 msgid "Invalid DNS type"
213 msgstr "Ugyldig DNS-type"
214
215 #: ../avahi-common/error.c:82
216 msgid "Invalid DNS class"
217 msgstr "Ugyldig DNS-klasse"
218
219 #: ../avahi-common/error.c:83
220 msgid "Not supported"
221 msgstr "Ikke understøttet"
222
223 #: ../avahi-common/error.c:85
224 msgid "Not permitted"
225 msgstr "Ikke tilladt"
226
227 #: ../avahi-common/error.c:86
228 msgid "Invalid argument"
229 msgstr "Ugyldigt argument"
230
231 #: ../avahi-common/error.c:87
232 msgid "Is empty"
233 msgstr "Er tom"
234
235 #: ../avahi-common/error.c:88
236 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
237 msgstr "Den anmodte handling er ugyldig på grund af redundans"
238
239 #: ../avahi-common/error.c:94
240 msgid "Invalid Error Code"
241 msgstr "Ugyldig fejlkode"
242
243 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
244 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
245 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
246 msgstr "<i>Ingen tjeneste aktuelt valgt.</i>"
247
248 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
249 msgid "Avahi Discovery"
250 msgstr "Avahi Discovery"
251
252 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
253 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
254 msgstr "Avahi Zeroconf-browser"
255
256 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
257 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
258 msgstr "Kig efter Zeroconftjenester tilgængelige på dit netværk"
259
260 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
261 msgid "TXT"
262 msgstr "TXT"
263
264 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
265 msgid "TXT Data:"
266 msgstr "TXT-data:"
267
268 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
269 msgid "empty"
270 msgstr "tom"
271
272 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
273 msgid "Service Type:"
274 msgstr "Tjenestetype:"
275
276 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
277 msgid "Service Name:"
278 msgstr "Tjenestenavn:"
279
280 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
281 msgid "Domain Name:"
282 msgstr "Domænenavn:"
283
284 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
285 msgid "Interface:"
286 msgstr "Grænseflade:"
287
288 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
289 msgid "Address:"
290 msgstr "Adresse:"
291
292 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
293 msgid "Browse Service Types"
294 msgstr "Kig efter tjenestetyper"
295
296 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
297 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
298 msgstr "En NULL-afgrænset liste af tjenestetyper at kigge efter"
299
300 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
301 msgid "Domain"
302 msgstr "Domæne"
303
304 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
305 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
306 msgstr "Domænet som der skal kigges i, eller NULL for standarddomænet"
307
308 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
309 msgid "Service Type"
310 msgstr "Tjenestetype"
311
312 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
313 msgid "The service type of the selected service"
314 msgstr "Tjenestetypen på den valgte tjeneste"
315
316 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
317 msgid "Service Name"
318 msgstr "Tjenestenavn"
319
320 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
321 msgid "The service name of the selected service"
322 msgstr "Tjenestenavnet på den valgte tjeneste"
323
324 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
325 msgid "Address"
326 msgstr "Adresse"
327
328 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
329 msgid "The address of the resolved service"
330 msgstr "Adressen på den klarlagte tjeneste"
331
332 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
333 msgid "Port"
334 msgstr "Port"
335
336 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
337 msgid "The IP port number of the resolved service"
338 msgstr "IP-portnummeret på den klarlagte tjeneste"
339
340 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
341 msgid "Host Name"
342 msgstr "Værtsnavn"
343
344 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
345 msgid "The host name of the resolved service"
346 msgstr "Værtsnavnet på den klarlagte tjeneste"
347
348 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
349 msgid "TXT Data"
350 msgstr "TXT-data"
351
352 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
353 msgid "The TXT data of the resolved service"
354 msgstr "TXT-dataene på den klarlagte tjeneste"
355
356 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
357 msgid "Resolve Service"
358 msgstr "Klarlæg tjeneste"
359
360 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
361 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
362 msgstr "Klarlæg den valgte tjeneste automatisk før returnering"
363
364 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
365 msgid "Resolve Service Host Name"
366 msgstr "Klarlæg tjenesteværtsnavn"
367
368 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
369 msgid ""
370 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
371 msgstr ""
372 "Klarlæg værtsnavnet på den valgte tjeneste automatisk før returnering"
373
374 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
375 msgid "Address family"
376 msgstr "Adressefamilie"
377
378 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
379 msgid "The address family for host name resolution"
380 msgstr "Adressefamiilen for værtsnavnsklarlægning"
381
382 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
383 #, c-format
384 msgid "Avahi client failure: %s"
385 msgstr "Klientfejl for Avahi: %s"
386
387 # GNOME gvfs: har opløser for resolver.
388 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
389 #, c-format
390 msgid "Avahi resolver failure: %s"
391 msgstr "Opløserfejl for Avahi: %s"
392
393 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
394 #, c-format
395 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
396 msgstr "Kig efter tjenestetype %s i domæne %s mislykkedes: %s"
397
398 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
399 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
400 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
401 msgid "n/a"
402 msgstr "-"
403
404 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
405 #, c-format
406 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
407 msgstr "Domænebrowserfejl for Avahi: %s"
408
409 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
410 #, c-format
411 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
412 msgstr "Kunne ikke læse Avahidomæne: %s"
413
414 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
415 msgid "Browse service type list is empty!"
416 msgstr "Tjenestetypelisten for gennemse er tom!"
417
418 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
419 #, c-format
420 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
421 msgstr "Kunne ikke forbinde til Avahiserver: %s"
422
423 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
424 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
425 msgstr "Gennemser for tjenester på <b>lokal netværkt</b>:"
426
427 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
428 #, c-format
429 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
430 msgstr "Gennemser efter tjenester i domæne <b>%s</b>:"
431
432 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
433 #, c-format
434 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
435 msgstr "Kunne ikke oprette browser for %s: %s"
436
437 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
438 #, c-format
439 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
440 msgstr "Kunne ikke oprette opløser for %s af typen %s i domæne %s: %s"
441
442 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
443 #, c-format
444 msgid "Failed to create domain browser: %s"
445 msgstr "Kunne ikke oprette domænebrowser: %s"
446
447 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
448 msgid "Change domain"
449 msgstr "Ændr domæne"
450
451 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
452 msgid "Browsing..."
453 msgstr "Gennemser..."
454
455 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
456 msgid "Initializing..."
457 msgstr "Initialiserer..."
458
459 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
460 msgid "Location"
461 msgstr "Sted"
462
463 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
464 msgid "Name"
465 msgstr "Navn"
466
467 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
468 msgid "Type"
469 msgstr "Type"
470
471 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
472 msgid "_Domain..."
473 msgstr "_Domæne..."
474
475 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s [options]\n"
479 "\n"
480 "    -h --help            Show this help\n"
481 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
482 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
483 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
484 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
485 msgstr ""
486 "%s [tilvalg]\n"
487 "\n"
488 "    -h --help            Vis denne hjælp\n"
489 "    -s --ssh             Gennemse SSH-servere\n"
490 "    -v --vnc             Gennemse VNC-servere\n"
491 "    -S --shell           Gennemse både SSH og VNC\n"
492 "    -d --domain=DOMAIN   Domænet der skal gennemses i\n"
493
494 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
495 #, c-format
496 msgid "Too many arguments\n"
497 msgstr "For mange argumenter\n"
498
499 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
500 msgid "Choose Shell Server"
501 msgstr "Vælg skalserver"
502
503 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
504 msgid "Desktop"
505 msgstr "Skrivebord"
506
507 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
508 msgid "Terminal"
509 msgstr "Terminal"
510
511 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
512 msgid "Choose VNC server"
513 msgstr "Vælg VNC-server"
514
515 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
516 msgid "Choose SSH server"
517 msgstr "Vælg SSH-server"
518
519 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
520 #, c-format
521 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
522 msgstr "Forbinder til '%s' ...\n"
523
524 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
525 #, c-format
526 msgid "execlp() failed: %s\n"
527 msgstr "execlp() mislykkedes: %s\n"
528
529 # engelsk fejl?
530 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
531 #, c-format
532 msgid "Canceled.\n"
533 msgstr "Afbrudt.\n"
534
535 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
536 msgid "Avahi SSH Server Browser"
537 msgstr "Browser til Avahi SSH-server"
538
539 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
540 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
541 msgstr "Gennemse for Zeroconf-aktiveret SSH-servere"
542
543 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
544 msgid "Avahi VNC Server Browser"
545 msgstr "Browser for Avahi VNC-server"
546
547 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
548 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
549 msgstr "Gennemse for Zeroconf-aktiveret VNC-servere"
550
551 # eller alle?
552 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
553 #, c-format
554 msgid ": All for now\n"
555 msgstr ": Alt for nu\n"
556
557 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
558 #, c-format
559 msgid ": Cache exhausted\n"
560 msgstr ": Mellemlager opbrugt\n"
561
562 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
563 #, c-format
564 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
565 msgstr "Kunne ikke løse tjeneste '%s' af typen '%s' i domæne '%s': %s\n"
566
567 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
568 #, c-format
569 msgid "service_browser failed: %s\n"
570 msgstr "service_browser mislykkedes: %s\n"
571
572 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
573 #, c-format
574 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
575 msgstr "avahi_service_browser_new() mislykkedes: %s\n"
576
577 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
578 #, c-format
579 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
580 msgstr "service_type_browser mislykkedes: %s\n"
581
582 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
583 #, c-format
584 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
585 msgstr "avahi_service_type_browser_new() mislykkedes: %s\n"
586
587 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
588 #, c-format
589 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
590 msgstr "avahi_domain_browser_new() mislykkedes: %s\n"
591
592 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
593 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
594 #, c-format
595 msgid "Failed to query version string: %s\n"
596 msgstr "Kunne ikke forespørge versionsstreng: %s\n"
597
598 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
599 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
600 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
601 #, c-format
602 msgid "Failed to query host name: %s\n"
603 msgstr "Kunne ikke forespørge værtsnavn: %s\n"
604
605 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
606 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
607 #, c-format
608 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
609 msgstr "Serverversion: %s; værtsnavn: %s\n"
610
611 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
612 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
613 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
614 #, c-format
615 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
616 msgstr "E Ifce Prot-domæne\n"
617
618 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
619 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
620 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
621 #, c-format
622 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
623 msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s domæne\n"
624
625 #. We have been disconnected, so let reconnect
626 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
627 #, c-format
628 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
629 msgstr "Afbrudt, forbinder igen ...\n"
630
631 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
632 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
633 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
634 #, c-format
635 msgid "Failed to create client object: %s\n"
636 msgstr "Kunne ikke oprette klientobjekt: %s\n"
637
638 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
639 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
640 #, c-format
641 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
642 msgstr "Klientfejl, afslutter: %s\n"
643
644 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
645 #, c-format
646 msgid "Waiting for daemon ...\n"
647 msgstr "Venter på dæmon ...\n"
648
649 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
650 msgid ""
651 "    -h --help            Show this help\n"
652 "    -V --version         Show version\n"
653 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
654 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
655 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
656 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
657 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
658 "list\n"
659 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
660 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
661 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
662 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
663 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
664 msgstr ""
665 "    -h --help            Vis denne hjælp\n"
666 "    -V --version         Vis version\n"
667 "    -D --browse-domains  Gennemse efter browsingdomæner i steden for tjenester\n"
668 "    -a --all             Vis alle tjenester, uanset typen\n"
669 "    -d --domain=DOMAIN   Domænet der skal gennemses i\n"
670 "    -v --verbose         Aktiver uddybende tilstand\n"
671 "    -t --terminate       Afslut efter dumpning af en mere eller mindre fuldstændig "
672 "liste\n"
673 "    -c --cache           Afslut efter dumpning af alle punkter i mellemlageret\n"
674 "    -l --ignore-local    Ignorer lokale tjenester\n"
675 "    -r --resolve         Løs fundne tjenester\n"
676 "    -f --no-fail         Fejl ikke hvis dæmonen ikke er tilgængelig\n"
677 "    -p --parsable        Uddata i fortolkningsbart format\n"
678
679 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
680 msgid ""
681 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
682 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
683 msgstr ""
684 "    -k --no-db-lookup    Slå ikke tjenestetyper op\n"
685 "    -b --dump-db         Smid tjenestetypedatabase\n"
686
687 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
688 #, c-format
689 msgid "Too few arguments\n"
690 msgstr "For få argumenter\n"
691
692 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
693 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
694 #, c-format
695 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
696 msgstr "Kunne ikke oprette simpel poll-objekt.\n"
697
698 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
699 #, c-format
700 msgid "Established under name '%s'\n"
701 msgstr "Etableret under navnet '%s'\n"
702
703 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
704 #, c-format
705 msgid "Failed to register: %s\n"
706 msgstr "Kunne ikke registrere: %s\n"
707
708 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
709 #, c-format
710 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
711 msgstr "Navnesammenstød, vælger nyt navn '%s'.\n"
712
713 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
714 #, c-format
715 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
716 msgstr "Kunne ikke oprette punktgruppe: %s\n"
717
718 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
719 #, c-format
720 msgid "Failed to add address: %s\n"
721 msgstr "Kunne ikke tilføje adresse: %s\n"
722
723 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
724 #, c-format
725 msgid "Failed to add service: %s\n"
726 msgstr "Kunne ikke tilføje tjeneste: %s\n"
727
728 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
729 #, c-format
730 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
731 msgstr "Kunne ikke tilføje undertype '%s': %s\n"
732
733 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
734 #, c-format
735 msgid "Host name conflict\n"
736 msgstr "Værtsnavnskonflikt\n"
737
738 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
742 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
743 "\n"
744 "    -h --help            Show this help\n"
745 "    -V --version         Show version\n"
746 "    -s --service         Publish service\n"
747 "    -a --address         Publish address\n"
748 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
749 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
750 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
751 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
752 "with\n"
753 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
754 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
755 msgstr ""
756 "%s [tilvalg] %s <navn> <type> <port> [<tekst ...>]\n"
757 "%s [tilvalg] %s <værtsnavn> <adresse>\n"
758 "\n"
759 "    -h --help            Vis denne hjælp\n"
760 "    -V --version         Vis version\n"
761 "    -s --service         Udgiv tjeneste\n"
762 "    -a --address         Udgiv adresse\n"
763 "    -v --verbose         Aktiver uddybende tilstand\n"
764 "    -d --domain=DOMAIN   Domæne hvor tjeneste skal udgives i\n"
765 "    -H --host=DOMAIN     Vært hvor tjeneste residerer\n"
766 "       --subtype=SUBTYPE En ekstra undertype til at registrere denne tjeneste "
767 "med\n"
768 "    -R --no-reverse      Udgiv ikke modsat punkt med adresse\n"
769 "    -f --no-fail         Fejl ikke hvis dæmonen ikke er tilgængelig\n"
770
771 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
772 #, c-format
773 msgid "Bad number of arguments\n"
774 msgstr "Ugyldigt antal argumenter\n"
775
776 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
777 #, c-format
778 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
779 msgstr "Kunne ikke fortolke portnummer: %s\n"
780
781 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
782 #, c-format
783 msgid "No command specified.\n"
784 msgstr "Ingen kommando angivet.\n"
785
786 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
787 #, c-format
788 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
789 msgstr "Kunne ikke løse værtsnavn '%s': %s\n"
790
791 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
792 #, c-format
793 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
794 msgstr "Kunne ikke løse adresse '%s': %s\n"
795
796 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
797 #, c-format
798 msgid ""
799 "%s [options] %s <host name ...>\n"
800 "%s [options] %s <address ... >\n"
801 "\n"
802 "    -h --help            Show this help\n"
803 "    -V --version         Show version\n"
804 "    -n --name            Resolve host name\n"
805 "    -a --address         Resolve address\n"
806 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
807 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
808 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
809 msgstr ""
810 "%s [tilvalg] %s <værtsnavn ...>\n"
811 "%s [tilvalg] %s <adresse ... >\n"
812 "\n"
813 "    -h --help            Vis denne hjælp\n"
814 "    -V --version         Vis version\n"
815 "    -n --name            Løs værtsnavn\n"
816 "    -a --address         Løs adresse\n"
817 "    -v --verbose         Aktiver udvidet tilstand\n"
818 "    -6                   Slå IPv6-adresse op\n"
819 "    -4                   Slå IPv4-adresse op\n"
820
821 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
822 #, c-format
823 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
824 msgstr "Kunne ikke oprette værtsnavnsopløser: %s\n"
825
826 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
827 #, c-format
828 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
829 msgstr "Kunne ikke fortolke adresse '%s'\n"
830
831 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
832 #, c-format
833 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
834 msgstr "Kunne ikke oprette adresseopløser: %s\n"
835
836 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
837 #, c-format
838 msgid ""
839 "%s [options] <new host name>\n"
840 "\n"
841 "    -h --help            Show this help\n"
842 "    -V --version         Show version\n"
843 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
844 msgstr ""
845 "%s [tilvalg] <nyt værtsnavn>\n"
846 "\n"
847 "    -h --help            Vis denne hjælp\n"
848 "    -V --version         Vis version\n"
849 "    -v --verbose         Aktiver uddybende tilstand\n"
850
851 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
852 #, c-format
853 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
854 msgstr "Ugyldigt antal argumenter, forventede præcist et.\n"
855
856 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
857 #, c-format
858 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
859 msgstr "Værtsnavn ændret til %s\n"