]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/cs.po
6e0fd8075af3c9a57367cbe4d41412b51aa19fce
[catta] / po / cs.po
1 # Czech translation of avahi.
2 # Copyright (C) 2009 the author(s) of avahi.
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
4 # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: avahi\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-07-13 03:02+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 02:10+0200\n"
11 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17
18 #: ../avahi-common/error.c:30
19 msgid "OK"
20 msgstr "Budiž"
21
22 #: ../avahi-common/error.c:31
23 msgid "Operation failed"
24 msgstr "Operace selhala"
25
26 #: ../avahi-common/error.c:32
27 msgid "Bad state"
28 msgstr "Nevyhovující stav"
29
30 #: ../avahi-common/error.c:33
31 msgid "Invalid host name"
32 msgstr "Neplatný název počítače"
33
34 #: ../avahi-common/error.c:34
35 msgid "Invalid domain name"
36 msgstr "Neplatný název domény"
37
38 #: ../avahi-common/error.c:35
39 msgid "No suitable network protocol available"
40 msgstr "Žádný vyhovující síťový protokol není dostupný"
41
42 #: ../avahi-common/error.c:36
43 msgid "Invalid DNS TTL"
44 msgstr "Neplatné DNS TTL"
45
46 #: ../avahi-common/error.c:37
47 msgid "Resource record key is pattern"
48 msgstr ""
49
50 #: ../avahi-common/error.c:38
51 #, fuzzy
52 msgid "Local name collision"
53 msgstr "Lokální jméno souboru"
54
55 #: ../avahi-common/error.c:39
56 msgid "Invalid record"
57 msgstr "Neplatný záznam"
58
59 #: ../avahi-common/error.c:41
60 msgid "Invalid service name"
61 msgstr "Neplatný název služby"
62
63 #: ../avahi-common/error.c:42
64 msgid "Invalid service type"
65 msgstr "Neplatný typ služby"
66
67 #: ../avahi-common/error.c:43
68 msgid "Invalid port number"
69 msgstr "Neplatné číslo portu"
70
71 #: ../avahi-common/error.c:44
72 #, fuzzy
73 msgid "Invalid record key"
74 msgstr "Uložit klíč záznamu"
75
76 #: ../avahi-common/error.c:45
77 #, fuzzy
78 msgid "Invalid address"
79 msgstr "%s: adresa %s je nesprávná.\n"
80
81 #: ../avahi-common/error.c:46
82 #, fuzzy
83 msgid "Timeout reached"
84 msgstr "Čas vypršel"
85
86 #: ../avahi-common/error.c:47
87 msgid "Too many clients"
88 msgstr "Příliš mnoho klientů"
89
90 #: ../avahi-common/error.c:48
91 msgid "Too many objects"
92 msgstr "Příliš mnoho objektů"
93
94 #: ../avahi-common/error.c:49
95 msgid "Too many entries"
96 msgstr "Příliš mnoho položek"
97
98 #: ../avahi-common/error.c:50
99 #, fuzzy
100 msgid "OS Error"
101 msgstr "Chyba při tisku"
102
103 #: ../avahi-common/error.c:52
104 msgid "Access denied"
105 msgstr "Přístup zamítnut"
106
107 #: ../avahi-common/error.c:53
108 msgid "Invalid operation"
109 msgstr "Neplatná operace"
110
111 #: ../avahi-common/error.c:54
112 #, fuzzy
113 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
114 msgstr "Došlo k následující chybě:"
115
116 #: ../avahi-common/error.c:55
117 #, fuzzy
118 msgid "Daemon connection failed"
119 msgstr "Selhalo vzdálené připojení"
120
121 #: ../avahi-common/error.c:56
122 msgid "Memory exhausted"
123 msgstr "Paměť vyčerpána"
124
125 #: ../avahi-common/error.c:57
126 msgid "The object passed in was not valid"
127 msgstr ""
128
129 #: ../avahi-common/error.c:58
130 #, fuzzy
131 msgid "Daemon not running"
132 msgstr "Klíčenkový démon neběží"
133
134 #: ../avahi-common/error.c:59
135 #, fuzzy
136 msgid "Invalid interface index"
137 msgstr "GIF: Neplatný index."
138
139 #: ../avahi-common/error.c:60
140 #, fuzzy
141 msgid "Invalid protocol specification"
142 msgstr "Neplatná specifikace portu"
143
144 #: ../avahi-common/error.c:61
145 #, fuzzy
146 msgid "Invalid flags"
147 msgstr "neplatné příznaky"
148
149 #: ../avahi-common/error.c:63
150 #, fuzzy
151 msgid "Not found"
152 msgstr "Nenalezeno"
153
154 #: ../avahi-common/error.c:64
155 #, fuzzy
156 msgid "Invalid configuration"
157 msgstr "Nekompletní nebo neplatná konfigurace"
158
159 #: ../avahi-common/error.c:65
160 #, fuzzy
161 msgid "Version mismatch"
162 msgstr "Verze ABI %d.%d.x nesouhlasí (potřebuji %d.%d.x)"
163
164 #: ../avahi-common/error.c:66
165 #, fuzzy
166 msgid "Invalid service subtype"
167 msgstr "neplatné jméno autentizační služby \"%s\", ignorováno\n"
168
169 #: ../avahi-common/error.c:67
170 #, fuzzy
171 msgid "Invalid packet"
172 msgstr "Chybná délka NCP rámce"
173
174 #: ../avahi-common/error.c:68
175 #, fuzzy
176 msgid "Invalid DNS return code"
177 msgstr "špatná návratová hodnota eof()."
178
179 #: ../avahi-common/error.c:69
180 msgid "DNS failure: FORMERR"
181 msgstr "Selhání DNS: FORMERR"
182
183 #: ../avahi-common/error.c:70
184 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
185 msgstr "Selhání DNS: SERVFAIL"
186
187 #: ../avahi-common/error.c:71
188 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
189 msgstr "Selhání DNS: NXDOMAIN"
190
191 #: ../avahi-common/error.c:72
192 msgid "DNS failure: NOTIMP"
193 msgstr "Selhání DNS: NOTIMP"
194
195 #: ../avahi-common/error.c:74
196 msgid "DNS failure: REFUSED"
197 msgstr "Selhání DNS: REFUSED"
198
199 #: ../avahi-common/error.c:75
200 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
201 msgstr "Selhání DNS: YXDOMAIN"
202
203 #: ../avahi-common/error.c:76
204 msgid "DNS failure: YXRRSET"
205 msgstr "Selhání DNS: YXRRSET"
206
207 #: ../avahi-common/error.c:77
208 msgid "DNS failure: NXRRSET"
209 msgstr "Selhání DNS: NXRRSET"
210
211 #: ../avahi-common/error.c:78
212 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
213 msgstr "Selhání DNS: NOTAUTH"
214
215 #: ../avahi-common/error.c:79
216 msgid "DNS failure: NOTZONE"
217 msgstr "Selhání DNS: NOTZONE"
218
219 #: ../avahi-common/error.c:80
220 msgid "Invalid RDATA"
221 msgstr "Neplatné RDATA"
222
223 #: ../avahi-common/error.c:81
224 #, fuzzy
225 msgid "Invalid DNS type"
226 msgstr "Neplatná funkce typu: \"%s\""
227
228 #: ../avahi-common/error.c:82
229 #, fuzzy
230 msgid "Invalid DNS class"
231 msgstr "Neplatné jméno třídy znaků"
232
233 #: ../avahi-common/error.c:83
234 #, fuzzy
235 msgid "Not supported"
236 msgstr "Nepodporováno"
237
238 #: ../avahi-common/error.c:85
239 #, fuzzy
240 msgid "Not permitted"
241 msgstr "Glob není dovolen: %s\n"
242
243 #: ../avahi-common/error.c:86
244 #, fuzzy
245 msgid "Invalid argument"
246 msgstr "Neplatný argument"
247
248 #: ../avahi-common/error.c:87
249 #, fuzzy
250 msgid "Is empty"
251 msgstr "(je prázdný)"
252
253 #: ../avahi-common/error.c:88
254 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
255 msgstr ""
256
257 #: ../avahi-common/error.c:94
258 #, fuzzy
259 msgid "Invalid Error Code"
260 msgstr "Neznámý kód chyby %d"
261
262 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
263 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
264 #, fuzzy
265 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
266 msgstr "Klikněte k odstranění právě zvolené služby"
267
268 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
269 #, fuzzy
270 msgid "Avahi Discovery"
271 msgstr "* Objev %s způsobí, že %s zastarajá.\n"
272
273 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
274 #, fuzzy
275 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
276 msgstr "Webový prohlížeč Epiphany"
277
278 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
279 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
280 msgstr ""
281
282 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
283 msgid "TXT"
284 msgstr ""
285
286 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
287 #, fuzzy
288 msgid "TXT Data:"
289 msgstr "Základní data"
290
291 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
292 #, fuzzy
293 msgid "empty"
294 msgstr "(je prázdný)"
295
296 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
297 #, fuzzy
298 msgid "Service Type:"
299 msgstr "Typ služby"
300
301 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
302 #, fuzzy
303 msgid "Service Name:"
304 msgstr "Pojmenovávací služba"
305
306 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
307 #, fuzzy
308 msgid "Domain Name:"
309 msgstr "Doména"
310
311 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
312 msgid "Interface:"
313 msgstr ""
314
315 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
316 #, fuzzy
317 msgid "Address:"
318 msgstr "Adresa"
319
320 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
321 #, fuzzy
322 msgid "Browse Service Types"
323 msgstr "typy musí souhlasit\n"
324
325 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
326 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
327 msgstr ""
328
329 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
330 #, fuzzy
331 msgid "Domain"
332 msgstr "Doména"
333
334 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
335 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
336 msgstr ""
337
338 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
339 #, fuzzy
340 msgid "Service Type"
341 msgstr "Typ služby"
342
343 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
344 #, fuzzy
345 msgid "The service type of the selected service"
346 msgstr "Neznámý typ služby: %s."
347
348 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
349 #, fuzzy
350 msgid "Service Name"
351 msgstr "Pojmenovávací služba"
352
353 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
354 #, fuzzy
355 msgid "The service name of the selected service"
356 msgstr "Název vybraného písma"
357
358 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
359 #, fuzzy
360 msgid "Address"
361 msgstr "Adresa"
362
363 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
364 #, fuzzy
365 msgid "The address of the resolved service"
366 msgstr "Služba momentálně není k dispozici"
367
368 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
369 msgid "Port"
370 msgstr "Port"
371
372 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
373 #, fuzzy
374 msgid "The IP port number of the resolved service"
375 msgstr "Číslo TCP/IP portu indexovacího serveru"
376
377 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
378 #, fuzzy
379 msgid "Host Name"
380 msgstr "Jméno počítače"
381
382 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
383 #, fuzzy
384 msgid "The host name of the resolved service"
385 msgstr "Služba Knihy Adres"
386
387 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
388 #, fuzzy
389 msgid "TXT Data"
390 msgstr "Základní data"
391
392 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
393 #, fuzzy
394 msgid "The TXT data of the resolved service"
395 msgstr "Požadavek činí data služby zastaralými"
396
397 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
398 #, fuzzy
399 msgid "Resolve Service"
400 msgstr "Nelze najít službu"
401
402 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
403 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
404 msgstr ""
405
406 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
407 #, fuzzy
408 msgid "Resolve Service Host Name"
409 msgstr "    -f, --fqdn, --long    dlouhé jméno počítače (kanonické)\n"
410
411 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
412 msgid ""
413 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
414 msgstr ""
415
416 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
417 #, fuzzy
418 msgid "Address family"
419 msgstr "Třída adres `%s' není známa.\n"
420
421 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
422 #, fuzzy
423 msgid "The address family for host name resolution"
424 msgstr "požadovaná rodina nepodporovaná tímto hostitelem"
425
426 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "Avahi client failure: %s"
429 msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s"
430
431 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid "Avahi resolver failure: %s"
434 msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s"
435
436 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
437 #, c-format
438 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
439 msgstr ""
440
441 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
442 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
443 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
444 #, fuzzy
445 msgid "n/a"
446 msgstr "neznámo"
447
448 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
451 msgstr "Prohlížeč serverů SSH Avahi"
452
453 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
456 msgstr "Nepodařilo se číst metadata z „%s“: %s"
457
458 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
459 msgid "Browse service type list is empty!"
460 msgstr ""
461
462 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
463 #, fuzzy, c-format
464 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
465 msgstr "Spojení se serverem selhalo po %d pokusech\n"
466
467 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
468 #, fuzzy
469 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
470 msgstr "Vyhledávání SMPPPD v místní síti..."
471
472 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
473 #, c-format
474 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
475 msgstr ""
476
477 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
478 #, fuzzy, c-format
479 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
480 msgstr "Nelze vytvořit klíč registrů pro soubory '%s'."
481
482 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
483 #, c-format
484 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
485 msgstr ""
486
487 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "Failed to create domain browser: %s"
490 msgstr "Nemohu vytvořit socket IPv4: %s\n"
491
492 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
493 #, fuzzy
494 msgid "Change domain"
495 msgstr "Doména autentizace"
496
497 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
498 #, fuzzy
499 msgid "Browsing..."
500 msgstr "Prohlížení"
501
502 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
503 #, fuzzy
504 msgid "Initializing..."
505 msgstr "Inicializuje se..."
506
507 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
508 #, fuzzy
509 msgid "Location"
510 msgstr "Umístění"
511
512 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
513 #, fuzzy
514 msgid "Name"
515 msgstr "Název"
516
517 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
518 #, fuzzy
519 msgid "Type"
520 msgstr "Typ"
521
522 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
523 #, fuzzy
524 msgid "_Domain..."
525 msgstr "Doména"
526
527 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
528 #, c-format
529 msgid ""
530 "%s [options]\n"
531 "\n"
532 "    -h --help            Show this help\n"
533 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
534 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
535 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
536 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
537 msgstr ""
538
539 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "Too many arguments\n"
542 msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n"
543
544 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
545 #, fuzzy
546 msgid "Choose Shell Server"
547 msgstr "*** Prosím zvolte server"
548
549 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
550 #, fuzzy
551 msgid "Desktop"
552 msgstr "Pracovní plocha"
553
554 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
555 #, fuzzy
556 msgid "Terminal"
557 msgstr "Terminál"
558
559 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
560 #, fuzzy
561 msgid "Choose VNC server"
562 msgstr "*** Prosím zvolte server"
563
564 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
565 #, fuzzy
566 msgid "Choose SSH server"
567 msgstr "*** Prosím zvolte server"
568
569 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
572 msgstr "Připojuji se k: %s"
573
574 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "execlp() failed: %s\n"
577 msgstr "Autentizace selhala"
578
579 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "Canceled.\n"
582 msgstr "Zrušeno"
583
584 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
585 #, fuzzy
586 msgid "Avahi SSH Server Browser"
587 msgstr "Úspěšně přihlášen k SSH serveru %s\n"
588
589 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
590 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
591 msgstr ""
592
593 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
594 #, fuzzy
595 msgid "Avahi VNC Server Browser"
596 msgstr "Prohlížeč serverů SSH Avahi"
597
598 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
599 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
600 msgstr ""
601
602 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
603 #, fuzzy, c-format
604 msgid ": All for now\n"
605 msgstr "Statistiky pro všechny:\n"
606
607 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
608 #, fuzzy, c-format
609 msgid ": Cache exhausted\n"
610 msgstr "paměť vyčerpána"
611
612 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
613 #, c-format
614 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
615 msgstr ""
616
617 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "service_browser failed: %s\n"
620 msgstr "Příkaz pro prohlížeč selhal: %s"
621
622 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
623 #, c-format
624 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
625 msgstr ""
626
627 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
630 msgstr "Typ [%s] se nepodařilo zjistit.\n"
631
632 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
633 #, c-format
634 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
635 msgstr ""
636
637 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
638 #, c-format
639 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
640 msgstr ""
641
642 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
643 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "Failed to query version string: %s\n"
646 msgstr "Nelze vytvořit DDE řeťezec"
647
648 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
649 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
650 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "Failed to query host name: %s\n"
653 msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal."
654
655 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
656 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
659 msgstr "Jméno nebo adresa serveru."
660
661 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
662 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
663 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
666 msgstr "Určit název domény"
667
668 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
669 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
670 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
671 #, c-format
672 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
673 msgstr ""
674
675 #. We have been disconnected, so let reconnect
676 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
679 msgstr "Znovu se připojuji na %s"
680
681 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
682 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
683 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "Failed to create client object: %s\n"
686 msgstr "sdílený objekt `%s' se nepodařilo zavést"
687
688 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
689 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
692 msgstr "Nelze spustit %s.  Konec."
693
694 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "Waiting for daemon ...\n"
697 msgstr "Čekám na odpověď..."
698
699 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
700 msgid ""
701 "    -h --help            Show this help\n"
702 "    -V --version         Show version\n"
703 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
704 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
705 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
706 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
707 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
708 "list\n"
709 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
710 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
711 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
712 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
713 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
714 msgstr ""
715
716 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
717 msgid ""
718 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
719 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
720 msgstr ""
721
722 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid "Too few arguments\n"
725 msgstr "Příliš málo argumentů."
726
727 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
728 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
729 #, c-format
730 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
731 msgstr ""
732
733 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "Established under name '%s'\n"
736 msgstr "Název ikony s logem"
737
738 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "Failed to register: %s\n"
741 msgstr ""
742 "Nepodařilo se zaregistrovat funkci pro obsloužení události \"zavření okna\""
743
744 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
747 msgstr "Zadání názvu nové složky"
748
749 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
752 msgstr "Nelze vytvořit klíč registrů pro soubory '%s'."
753
754 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "Failed to add address: %s\n"
757 msgstr "Přidat do adresáře"
758
759 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "Failed to add service: %s\n"
762 msgstr "Klikněte k přidání služby"
763
764 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
767 msgstr "Nepodařilo se přidat zprávu:\n"
768
769 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "Host name conflict\n"
772 msgstr "    -s, --short           krátké jméno počítače\n"
773
774 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
775 #, c-format
776 msgid ""
777 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
778 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
779 "\n"
780 "    -h --help            Show this help\n"
781 "    -V --version         Show version\n"
782 "    -s --service         Publish service\n"
783 "    -a --address         Publish address\n"
784 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
785 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
786 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
787 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
788 "with\n"
789 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
790 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
791 msgstr ""
792
793 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "Bad number of arguments\n"
796 msgstr "chybný počet argumentů"
797
798 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
801 msgstr "Nemohu zpracovat soubor XML \"%s\""
802
803 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "No command specified.\n"
806 msgstr "Nebyl uveden žádný příkaz."
807
808 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
811 msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal."
812
813 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
816 msgstr "Nemohu rozpoznat nebo rozšířit '%s"
817
818 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "%s [options] %s <host name ...>\n"
822 "%s [options] %s <address ... >\n"
823 "\n"
824 "    -h --help            Show this help\n"
825 "    -V --version         Show version\n"
826 "    -n --name            Resolve host name\n"
827 "    -a --address         Resolve address\n"
828 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
829 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
830 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
831 msgstr ""
832
833 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
836 msgstr "Nelze vytvořit jméno dočasného souboru"
837
838 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
841 msgstr "Analýza vCard se nezdařila."
842
843 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
846 msgstr "Nemohu vytvořit socket IPv4: %s\n"
847
848 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "%s [options] <new host name>\n"
852 "\n"
853 "    -h --help            Show this help\n"
854 "    -V --version         Show version\n"
855 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
856 msgstr ""
857
858 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
859 #, c-format
860 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
861 msgstr ""
862
863 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
866 msgstr "Místní adresář úspěšně změněn na %s\n"