]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/cs.po
349bfbe3fce16a0fd77d0212c4bf2b1b75d0ff6e
[catta] / po / cs.po
1 # Czech translation of avahi.
2 # Copyright (C) 2009 the author(s) of avahi.
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
4 # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: avahi\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 02:10+0200\n"
11 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Language: cs\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
19 #: ../avahi-common/error.c:30
20 msgid "OK"
21 msgstr "Budiž"
22
23 #: ../avahi-common/error.c:31
24 msgid "Operation failed"
25 msgstr "Operace selhala"
26
27 #: ../avahi-common/error.c:32
28 msgid "Bad state"
29 msgstr "Nevyhovující stav"
30
31 #: ../avahi-common/error.c:33
32 msgid "Invalid host name"
33 msgstr "Neplatný název počítače"
34
35 #: ../avahi-common/error.c:34
36 msgid "Invalid domain name"
37 msgstr "Neplatný název domény"
38
39 #: ../avahi-common/error.c:35
40 msgid "No suitable network protocol available"
41 msgstr "Žádný vyhovující síťový protokol není dostupný"
42
43 #: ../avahi-common/error.c:36
44 msgid "Invalid DNS TTL"
45 msgstr "Neplatné DNS TTL"
46
47 #: ../avahi-common/error.c:37
48 msgid "Resource record key is pattern"
49 msgstr ""
50
51 #: ../avahi-common/error.c:38
52 #, fuzzy
53 msgid "Local name collision"
54 msgstr "Lokální jméno souboru"
55
56 #: ../avahi-common/error.c:39
57 msgid "Invalid record"
58 msgstr "Neplatný záznam"
59
60 #: ../avahi-common/error.c:41
61 msgid "Invalid service name"
62 msgstr "Neplatný název služby"
63
64 #: ../avahi-common/error.c:42
65 msgid "Invalid service type"
66 msgstr "Neplatný typ služby"
67
68 #: ../avahi-common/error.c:43
69 msgid "Invalid port number"
70 msgstr "Neplatné číslo portu"
71
72 #: ../avahi-common/error.c:44
73 #, fuzzy
74 msgid "Invalid record key"
75 msgstr "Uložit klíč záznamu"
76
77 #: ../avahi-common/error.c:45
78 #, fuzzy
79 msgid "Invalid address"
80 msgstr "%s: adresa %s je nesprávná.\n"
81
82 #: ../avahi-common/error.c:46
83 #, fuzzy
84 msgid "Timeout reached"
85 msgstr "Čas vypršel"
86
87 #: ../avahi-common/error.c:47
88 msgid "Too many clients"
89 msgstr "Příliš mnoho klientů"
90
91 #: ../avahi-common/error.c:48
92 msgid "Too many objects"
93 msgstr "Příliš mnoho objektů"
94
95 #: ../avahi-common/error.c:49
96 msgid "Too many entries"
97 msgstr "Příliš mnoho položek"
98
99 #: ../avahi-common/error.c:50
100 #, fuzzy
101 msgid "OS Error"
102 msgstr "Chyba při tisku"
103
104 #: ../avahi-common/error.c:52
105 msgid "Access denied"
106 msgstr "Přístup zamítnut"
107
108 #: ../avahi-common/error.c:53
109 msgid "Invalid operation"
110 msgstr "Neplatná operace"
111
112 #: ../avahi-common/error.c:54
113 #, fuzzy
114 msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
115 msgstr "Došlo k následující chybě:"
116
117 #: ../avahi-common/error.c:55
118 #, fuzzy
119 msgid "Daemon connection failed"
120 msgstr "Selhalo vzdálené připojení"
121
122 #: ../avahi-common/error.c:56
123 msgid "Memory exhausted"
124 msgstr "Paměť vyčerpána"
125
126 #: ../avahi-common/error.c:57
127 msgid "The object passed in was not valid"
128 msgstr ""
129
130 #: ../avahi-common/error.c:58
131 #, fuzzy
132 msgid "Daemon not running"
133 msgstr "Klíčenkový démon neběží"
134
135 #: ../avahi-common/error.c:59
136 #, fuzzy
137 msgid "Invalid interface index"
138 msgstr "GIF: Neplatný index."
139
140 #: ../avahi-common/error.c:60
141 #, fuzzy
142 msgid "Invalid protocol specification"
143 msgstr "Neplatná specifikace portu"
144
145 #: ../avahi-common/error.c:61
146 #, fuzzy
147 msgid "Invalid flags"
148 msgstr "neplatné příznaky"
149
150 #: ../avahi-common/error.c:63
151 #, fuzzy
152 msgid "Not found"
153 msgstr "Nenalezeno"
154
155 #: ../avahi-common/error.c:64
156 #, fuzzy
157 msgid "Invalid configuration"
158 msgstr "Nekompletní nebo neplatná konfigurace"
159
160 #: ../avahi-common/error.c:65
161 #, fuzzy
162 msgid "Version mismatch"
163 msgstr "Verze ABI %d.%d.x nesouhlasí (potřebuji %d.%d.x)"
164
165 #: ../avahi-common/error.c:66
166 #, fuzzy
167 msgid "Invalid service subtype"
168 msgstr "neplatné jméno autentizační služby \"%s\", ignorováno\n"
169
170 #: ../avahi-common/error.c:67
171 #, fuzzy
172 msgid "Invalid packet"
173 msgstr "Chybná délka NCP rámce"
174
175 #: ../avahi-common/error.c:68
176 #, fuzzy
177 msgid "Invalid DNS return code"
178 msgstr "špatná návratová hodnota eof()."
179
180 #: ../avahi-common/error.c:69
181 msgid "DNS failure: FORMERR"
182 msgstr "Selhání DNS: FORMERR"
183
184 #: ../avahi-common/error.c:70
185 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
186 msgstr "Selhání DNS: SERVFAIL"
187
188 #: ../avahi-common/error.c:71
189 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
190 msgstr "Selhání DNS: NXDOMAIN"
191
192 #: ../avahi-common/error.c:72
193 msgid "DNS failure: NOTIMP"
194 msgstr "Selhání DNS: NOTIMP"
195
196 #: ../avahi-common/error.c:74
197 msgid "DNS failure: REFUSED"
198 msgstr "Selhání DNS: REFUSED"
199
200 #: ../avahi-common/error.c:75
201 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
202 msgstr "Selhání DNS: YXDOMAIN"
203
204 #: ../avahi-common/error.c:76
205 msgid "DNS failure: YXRRSET"
206 msgstr "Selhání DNS: YXRRSET"
207
208 #: ../avahi-common/error.c:77
209 msgid "DNS failure: NXRRSET"
210 msgstr "Selhání DNS: NXRRSET"
211
212 #: ../avahi-common/error.c:78
213 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
214 msgstr "Selhání DNS: NOTAUTH"
215
216 #: ../avahi-common/error.c:79
217 msgid "DNS failure: NOTZONE"
218 msgstr "Selhání DNS: NOTZONE"
219
220 #: ../avahi-common/error.c:80
221 msgid "Invalid RDATA"
222 msgstr "Neplatné RDATA"
223
224 #: ../avahi-common/error.c:81
225 #, fuzzy
226 msgid "Invalid DNS type"
227 msgstr "Neplatná funkce typu: \"%s\""
228
229 #: ../avahi-common/error.c:82
230 #, fuzzy
231 msgid "Invalid DNS class"
232 msgstr "Neplatné jméno třídy znaků"
233
234 #: ../avahi-common/error.c:83
235 #, fuzzy
236 msgid "Not supported"
237 msgstr "Nepodporováno"
238
239 #: ../avahi-common/error.c:85
240 #, fuzzy
241 msgid "Not permitted"
242 msgstr "Glob není dovolen: %s\n"
243
244 #: ../avahi-common/error.c:86
245 #, fuzzy
246 msgid "Invalid argument"
247 msgstr "Neplatný argument"
248
249 #: ../avahi-common/error.c:87
250 #, fuzzy
251 msgid "Is empty"
252 msgstr "(je prázdný)"
253
254 #: ../avahi-common/error.c:88
255 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
256 msgstr ""
257
258 #: ../avahi-common/error.c:94
259 #, fuzzy
260 msgid "Invalid Error Code"
261 msgstr "Neznámý kód chyby %d"
262
263 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
264 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
265 #, fuzzy
266 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
267 msgstr "Klikněte k odstranění právě zvolené služby"
268
269 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
270 #, fuzzy
271 msgid "Avahi Discovery"
272 msgstr "* Objev %s způsobí, že %s zastarajá.\n"
273
274 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
275 #, fuzzy
276 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
277 msgstr "Webový prohlížeč Epiphany"
278
279 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
280 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
281 msgstr ""
282
283 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
284 msgid "TXT"
285 msgstr ""
286
287 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
288 #, fuzzy
289 msgid "TXT Data:"
290 msgstr "Základní data"
291
292 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
293 #, fuzzy
294 msgid "empty"
295 msgstr "(je prázdný)"
296
297 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
298 #, fuzzy
299 msgid "Service Type:"
300 msgstr "Typ služby"
301
302 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
303 #, fuzzy
304 msgid "Service Name:"
305 msgstr "Pojmenovávací služba"
306
307 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
308 #, fuzzy
309 msgid "Domain Name:"
310 msgstr "Doména"
311
312 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
313 msgid "Interface:"
314 msgstr ""
315
316 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
317 #, fuzzy
318 msgid "Address:"
319 msgstr "Adresa"
320
321 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
322 #, fuzzy
323 msgid "Browse Service Types"
324 msgstr "typy musí souhlasit\n"
325
326 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
327 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
328 msgstr ""
329
330 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
331 #, fuzzy
332 msgid "Domain"
333 msgstr "Doména"
334
335 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
336 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
337 msgstr ""
338
339 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
340 #, fuzzy
341 msgid "Service Type"
342 msgstr "Typ služby"
343
344 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
345 #, fuzzy
346 msgid "The service type of the selected service"
347 msgstr "Neznámý typ služby: %s."
348
349 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
350 #, fuzzy
351 msgid "Service Name"
352 msgstr "Pojmenovávací služba"
353
354 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
355 #, fuzzy
356 msgid "The service name of the selected service"
357 msgstr "Název vybraného písma"
358
359 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
360 #, fuzzy
361 msgid "Address"
362 msgstr "Adresa"
363
364 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
365 #, fuzzy
366 msgid "The address of the resolved service"
367 msgstr "Služba momentálně není k dispozici"
368
369 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
370 msgid "Port"
371 msgstr "Port"
372
373 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
374 #, fuzzy
375 msgid "The IP port number of the resolved service"
376 msgstr "Číslo TCP/IP portu indexovacího serveru"
377
378 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
379 #, fuzzy
380 msgid "Host Name"
381 msgstr "Jméno počítače"
382
383 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
384 #, fuzzy
385 msgid "The host name of the resolved service"
386 msgstr "Služba Knihy Adres"
387
388 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
389 #, fuzzy
390 msgid "TXT Data"
391 msgstr "Základní data"
392
393 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
394 #, fuzzy
395 msgid "The TXT data of the resolved service"
396 msgstr "Požadavek činí data služby zastaralými"
397
398 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
399 #, fuzzy
400 msgid "Resolve Service"
401 msgstr "Nelze najít službu"
402
403 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
404 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
405 msgstr ""
406
407 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
408 #, fuzzy
409 msgid "Resolve Service Host Name"
410 msgstr "    -f, --fqdn, --long    dlouhé jméno počítače (kanonické)\n"
411
412 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
413 msgid ""
414 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
415 msgstr ""
416
417 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
418 #, fuzzy
419 msgid "Address family"
420 msgstr "Třída adres `%s' není známa.\n"
421
422 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
423 #, fuzzy
424 msgid "The address family for host name resolution"
425 msgstr "požadovaná rodina nepodporovaná tímto hostitelem"
426
427 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "Avahi client failure: %s"
430 msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s"
431
432 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "Avahi resolver failure: %s"
435 msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s"
436
437 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
438 #, c-format
439 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
440 msgstr ""
441
442 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
443 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
444 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
445 #, fuzzy
446 msgid "n/a"
447 msgstr "neznámo"
448
449 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
452 msgstr "Prohlížeč serverů SSH Avahi"
453
454 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
457 msgstr "Nepodařilo se číst metadata z „%s“: %s"
458
459 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
460 msgid "Browse service type list is empty!"
461 msgstr ""
462
463 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
466 msgstr "Spojení se serverem selhalo po %d pokusech\n"
467
468 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
469 #, fuzzy
470 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
471 msgstr "Vyhledávání SMPPPD v místní síti..."
472
473 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
474 #, c-format
475 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
476 msgstr ""
477
478 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
481 msgstr "Nelze vytvořit klíč registrů pro soubory '%s'."
482
483 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
484 #, c-format
485 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
486 msgstr ""
487
488 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "Failed to create domain browser: %s"
491 msgstr "Nemohu vytvořit socket IPv4: %s\n"
492
493 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
494 #, fuzzy
495 msgid "Change domain"
496 msgstr "Doména autentizace"
497
498 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
499 #, fuzzy
500 msgid "Browsing..."
501 msgstr "Prohlížení"
502
503 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
504 #, fuzzy
505 msgid "Initializing..."
506 msgstr "Inicializuje se..."
507
508 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
509 #, fuzzy
510 msgid "Location"
511 msgstr "Umístění"
512
513 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
514 #, fuzzy
515 msgid "Name"
516 msgstr "Název"
517
518 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
519 #, fuzzy
520 msgid "Type"
521 msgstr "Typ"
522
523 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
524 #, fuzzy
525 msgid "_Domain..."
526 msgstr "Doména"
527
528 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "%s [options]\n"
532 "\n"
533 "    -h --help            Show this help\n"
534 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
535 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
536 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
537 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
538 msgstr ""
539
540 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "Too many arguments\n"
543 msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n"
544
545 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
546 #, fuzzy
547 msgid "Choose Shell Server"
548 msgstr "*** Prosím zvolte server"
549
550 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
551 #, fuzzy
552 msgid "Desktop"
553 msgstr "Pracovní plocha"
554
555 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
556 #, fuzzy
557 msgid "Terminal"
558 msgstr "Terminál"
559
560 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
561 #, fuzzy
562 msgid "Choose VNC server"
563 msgstr "*** Prosím zvolte server"
564
565 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
566 #, fuzzy
567 msgid "Choose SSH server"
568 msgstr "*** Prosím zvolte server"
569
570 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
573 msgstr "Připojuji se k: %s"
574
575 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "execlp() failed: %s\n"
578 msgstr "Autentizace selhala"
579
580 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "Canceled.\n"
583 msgstr "Zrušeno"
584
585 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
586 #, fuzzy
587 msgid "Avahi SSH Server Browser"
588 msgstr "Úspěšně přihlášen k SSH serveru %s\n"
589
590 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
591 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
592 msgstr ""
593
594 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
595 #, fuzzy
596 msgid "Avahi VNC Server Browser"
597 msgstr "Prohlížeč serverů SSH Avahi"
598
599 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
600 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
601 msgstr ""
602
603 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
604 #, fuzzy, c-format
605 msgid ": All for now\n"
606 msgstr "Statistiky pro všechny:\n"
607
608 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid ": Cache exhausted\n"
611 msgstr "paměť vyčerpána"
612
613 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
614 #, c-format
615 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
616 msgstr ""
617
618 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "service_browser failed: %s\n"
621 msgstr "Příkaz pro prohlížeč selhal: %s"
622
623 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
624 #, c-format
625 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
626 msgstr ""
627
628 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
631 msgstr "Typ [%s] se nepodařilo zjistit.\n"
632
633 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
634 #, c-format
635 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
636 msgstr ""
637
638 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
639 #, c-format
640 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
641 msgstr ""
642
643 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
644 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "Failed to query version string: %s\n"
647 msgstr "Nelze vytvořit DDE řeťezec"
648
649 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
650 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
651 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "Failed to query host name: %s\n"
654 msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal."
655
656 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
657 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
660 msgstr "Jméno nebo adresa serveru."
661
662 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
663 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
664 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
667 msgstr "Určit název domény"
668
669 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
670 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
671 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
672 #, c-format
673 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
674 msgstr ""
675
676 #. We have been disconnected, so let reconnect
677 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
680 msgstr "Znovu se připojuji na %s"
681
682 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
683 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
684 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "Failed to create client object: %s\n"
687 msgstr "sdílený objekt `%s' se nepodařilo zavést"
688
689 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
690 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
693 msgstr "Nelze spustit %s.  Konec."
694
695 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "Waiting for daemon ...\n"
698 msgstr "Čekám na odpověď..."
699
700 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
701 msgid ""
702 "    -h --help            Show this help\n"
703 "    -V --version         Show version\n"
704 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
705 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
706 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
707 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
708 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
709 "list\n"
710 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
711 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
712 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
713 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
714 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
715 msgstr ""
716
717 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
718 msgid ""
719 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
720 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
721 msgstr ""
722
723 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "Too few arguments\n"
726 msgstr "Příliš málo argumentů."
727
728 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
729 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
730 #, c-format
731 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
732 msgstr ""
733
734 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "Established under name '%s'\n"
737 msgstr "Název ikony s logem"
738
739 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "Failed to register: %s\n"
742 msgstr ""
743 "Nepodařilo se zaregistrovat funkci pro obsloužení události \"zavření okna\""
744
745 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
748 msgstr "Zadání názvu nové složky"
749
750 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
753 msgstr "Nelze vytvořit klíč registrů pro soubory '%s'."
754
755 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "Failed to add address: %s\n"
758 msgstr "Přidat do adresáře"
759
760 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "Failed to add service: %s\n"
763 msgstr "Klikněte k přidání služby"
764
765 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
768 msgstr "Nepodařilo se přidat zprávu:\n"
769
770 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "Host name conflict\n"
773 msgstr "    -s, --short           krátké jméno počítače\n"
774
775 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
779 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
780 "\n"
781 "    -h --help            Show this help\n"
782 "    -V --version         Show version\n"
783 "    -s --service         Publish service\n"
784 "    -a --address         Publish address\n"
785 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
786 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
787 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
788 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
789 "with\n"
790 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
791 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
792 msgstr ""
793
794 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "Bad number of arguments\n"
797 msgstr "chybný počet argumentů"
798
799 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
802 msgstr "Nemohu zpracovat soubor XML \"%s\""
803
804 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "No command specified.\n"
807 msgstr "Nebyl uveden žádný příkaz."
808
809 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
812 msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal."
813
814 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
817 msgstr "Nemohu rozpoznat nebo rozšířit '%s"
818
819 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "%s [options] %s <host name ...>\n"
823 "%s [options] %s <address ... >\n"
824 "\n"
825 "    -h --help            Show this help\n"
826 "    -V --version         Show version\n"
827 "    -n --name            Resolve host name\n"
828 "    -a --address         Resolve address\n"
829 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
830 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
831 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
832 msgstr ""
833
834 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
837 msgstr "Nelze vytvořit jméno dočasného souboru"
838
839 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
842 msgstr "Analýza vCard se nezdařila."
843
844 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
847 msgstr "Nemohu vytvořit socket IPv4: %s\n"
848
849 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "%s [options] <new host name>\n"
853 "\n"
854 "    -h --help            Show this help\n"
855 "    -V --version         Show version\n"
856 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
857 msgstr ""
858
859 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
860 #, c-format
861 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
862 msgstr ""
863
864 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
867 msgstr "Místní adresář úspěšně změněn na %s\n"