-# Free Software Foundation, Inc (C) 2009
+# Free Software Foundation, Inc (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the avahi package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: avahi.master-tx.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 22:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-05 16:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-01 07:30+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../avahi-common/error.c:30
msgid "OK"
msgstr "Некоректна дія"
#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occured"
+msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
msgstr "Сталася непередбачена помилка D-Bus"
#: ../avahi-common/error.c:55
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
msgid "TXT"
-msgstr ""
+msgstr "TXT"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
msgid "TXT Data:"
-msgstr "Дані TXT"
+msgstr "Дані TXT:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "порожній"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-#, fuzzy
msgid "Service Type:"
-msgstr "Тип служби"
+msgstr "Тип служби:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-#, fuzzy
msgid "Service Name:"
-msgstr "Назва служби"
+msgstr "Назва служби:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-#, fuzzy
msgid "Domain Name:"
-msgstr "Ð\94омен"
+msgstr "Ð\9dазва доменÑ\83:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
msgid "Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейс:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-#, fuzzy
msgid "Address:"
-msgstr "Адреса"
+msgstr "Адреса:"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "Browse Service Types"
msgid "The service type of the selected service"
msgstr "Тип позначеної служби"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
msgid "Service Name"
msgstr "Назва служби"
msgstr "Дані TXT виявленої служби"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
msgid "Resolve Service"
msgstr "Визначити службу"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
+msgstr "Визначити параметри вибраної служби автоматично перед поверненням"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
msgid "Resolve Service Host Name"
msgstr "Визначити назву вузла служби"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
msgid ""
"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
+msgstr "Визначити назву вузла вибраної служби автоматично перед поверненням"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "Address family"
msgid "The address family for host name resolution"
msgstr "Сімейство адрес для визначення назви вузла"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
#, c-format
msgid "Avahi client failure: %s"
msgstr "Помилка клієнта Avahi: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
msgstr "Помилка інструменту визначення Avahi: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "Помилка перегляду типу служби %s у домені %s: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
#, c-format
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
msgstr "Помилка перегляду домену Avahi: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
#, c-format
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
msgstr "Спроба читання домену Avahi завершилася невдало: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
msgid "Browse service type list is empty!"
msgstr "Список типів перегляду служб порожній!"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
msgstr "Не вдалося з’єднатися з сервером Avahi: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
msgstr "Перегляд служб у <b>локальній мережі</b>:"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
#, c-format
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
msgstr "Перегляд служб у домені <b>%s</b>:"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
msgstr "Не вдалося створити засіб перегляду для %s: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
msgstr "Спроба створення засобу визначення для %s типу %s у домені %s: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
msgstr "Спроба створення засобу перегляду домену зазнала невдачі: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
msgid "Change domain"
msgstr "Змінити домен"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
msgid "Browsing..."
msgstr "Навігація..."
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
msgid "Initializing..."
msgstr "Ініціалізація..."
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
msgid "Location"
msgstr "Адреса"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
msgid "_Domain..."
msgstr "_Домен:"
msgstr "Конфлікт назв вузлів\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
" -d --domain=ДОМЕН Домен для оприлюднення служби\n"
" -H --host=ДОМЕН Вузол, на якому працює служба\n"
" --subtype=ПІДТИП Додатковий підтип для реєстрації цієї служби\n"
+" -R --no-reverse Не оприлюднювати зворотний запис разом з адресою\n"
" -f --no-fail Не завершувати роботу, якщо не вдасться отримати "
"доступ до фонової служби\n"