# Russian translation for avahi
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: avahi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 17:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-26 03:20+0000\n"
-"Last-Translator: Артём Попов <artfwo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-15 13:16+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-01 04:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../avahi-common/error.c:30
msgid "OK"
#: ../avahi-common/error.c:36
msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Неверное время кэширования DNS"
+msgstr "Неверный TTL DNS"
#: ../avahi-common/error.c:37
msgid "Resource record key is pattern"
#: ../avahi-common/error.c:38
msgid "Local name collision"
-msgstr "Ð\9aоллизиÑ\8f локальных имён"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\8bÑ\82ие локальных имён"
#: ../avahi-common/error.c:39
msgid "Invalid record"
#: ../avahi-common/error.c:55
msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Не удалось соединиться с демоном"
+msgstr "Не удалось соединиться со службой"
#: ../avahi-common/error.c:56
msgid "Memory exhausted"
#: ../avahi-common/error.c:58
msgid "Daemon not running"
-msgstr "Ð\94емон не запÑ\83Ñ\89ен"
+msgstr "СлÑ\83жба не запÑ\83Ñ\89ена"
#: ../avahi-common/error.c:59
msgid "Invalid interface index"
#: ../avahi-common/error.c:82
msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Не верный класс DNS"
+msgstr "Неверный класс DNS"
#: ../avahi-common/error.c:83
msgid "Not supported"
msgstr "Неверный код ошибки"
#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Служба не выбрана.</i>"
#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
msgid "Avahi Discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi Discovery"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Обозреватель Avahi Zeroconf"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Поиск служб в <b>локальной сети</b>:"
+msgstr "Поиск служб Zeroconf в локальной сети"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
+msgid "TXT"
+msgstr "TXT"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
+msgid "TXT Data:"
+msgstr "Данные TXT:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
+msgid "empty"
+msgstr "пусто"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
+msgid "Service Type:"
+msgstr "Тип службы:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
+msgid "Service Name:"
+msgstr "Имя службы:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Название домена:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
+msgid "Interface:"
+msgstr "Интерфейс:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "Browse Service Types"
-msgstr ""
+msgstr "Типы искомых служб"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr ""
+msgstr "Список типов искомых служб, завершающийся NULL"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-#, fuzzy
msgid "Domain"
-msgstr "_Домен..."
+msgstr "Домен"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr ""
+msgstr "Домен поиска или домен по умолчанию, если NULL"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-#, fuzzy
msgid "Service Type"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f службы"
+msgstr "Тип службы"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
msgid "The service type of the selected service"
-msgstr ""
+msgstr "Тип выбранной службы"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
msgid "Service Name"
msgstr "Имя службы"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
msgid "The service name of the selected service"
-msgstr ""
+msgstr "Имя выбранной службы"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
msgid "The address of the resolved service"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес определённого устройства"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr ""
+msgstr "Номер порта протокола IP определённого устройства"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-#, fuzzy
msgid "Host Name"
-msgstr "Имя"
+msgstr "Имя узла"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr ""
+msgstr "Имя узла определённого устройства"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
msgid "TXT Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данные TXT"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr ""
+msgstr "Данные TXT определённого устройства"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve service"
-msgstr ""
+msgid "Resolve Service"
+msgstr "Определение службы"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
+msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
+msgstr "Автоматически определить выбранную службу перед возвратом"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Resolve service host name"
-msgstr "Неверное имя службы"
+msgid "Resolve Service Host Name"
+msgstr "Определить имя узла службы"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
+msgid ""
+"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
+msgstr "Автоматически определить имя узла выбранной службы перед возвратом"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "Адресное семейство"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Определение адресного семейства для имени узла"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
#, c-format
msgid "Avahi client failure: %s"
msgstr "Ошибка клиента Avahi: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
msgstr "Ошибка преобразователя имён Avahi: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "Не удалось выполнить поиск службы %s в домене %s: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:155
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:156 ../avahi-utils/avahi-browse.c:162
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:163
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
#, c-format
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
msgstr "Ошибка обозревателя доменов Avahi: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
#, c-format
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
msgstr "Не удалось открыть домен Avahi: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Список типов искомых служб пуст!"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу Avahi: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
msgstr "Поиск служб в <b>локальной сети</b>:"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
#, c-format
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
msgstr "Поиск служб в домене <b>%s</b>:"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
msgstr "Не удалось создать обозреватель для %s: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
msgstr "Не удалось создать преобразователь имён для %s типа %s в домене %s: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
msgstr "Не удалось создать обозреватель доменов: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
msgid "Change domain"
msgstr "Изменить домен"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
-#, fuzzy
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
msgid "Browsing..."
msgstr "Поиск..."
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициализация..."
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Расположение"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
msgid "_Domain..."
msgstr "_Домен..."
" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
msgstr ""
+"%s [параметры]\n"
+"\n"
+" -h --help Показать эту справку\n"
+" -s --ssh Вывести список доступных серверов SSH\n"
+" -v --vnc Вывести список доступных серверов VNC\n"
+" -S --shell Вывести список доступных серверов SSH и VNC\n"
+" -d --domain=ДОМЕН Домен поиска серверов\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:757
+#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "Слишком много аргументов\n"
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Навигатор Avahi по серверам SSH"
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр списка серверов SSH с включённой службой Zeroconf"
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Навигатор Avahi по серверам VNC"
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр списка серверов VNC с включённой службой Zeroconf"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:106
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
#, c-format
msgid ": All for now\n"
msgstr ": Больше ничего на данный момент\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:117
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
#, c-format
msgid ": Cache exhausted\n"
msgstr ": Кэш исчерпан\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:221 ../avahi-utils/avahi-browse.c:243
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
#, c-format
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
msgstr "Не удалось преобразовать службу «%s» типа «%s» в домене «%s»: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:322
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
#, c-format
msgid "service_browser failed: %s\n"
msgstr "Ошибка в service_browser: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:360
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
#, c-format
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "Сбой выполнения avahi_service_browser_new(): %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:396
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
#, c-format
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
msgstr "Ошибка в service_type_browser: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:426
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
#, c-format
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "Сбой выполнения avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:501
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
#, c-format
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "Сбой выполнения avahi_domain_browser_new(): %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:517 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
msgstr "Не удалось запросить строку версии: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:522 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
msgstr "Не удалось запросить имя узла: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:526 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
#, c-format
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
msgstr "А Интр Прот Домен\n"
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
#, c-format
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
msgstr "А Интр Прот %-*s %-20s Домен\n"
#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:567 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
msgstr "Соединение разорвано, повторное подключение...\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:581 ../avahi-utils/avahi-browse.c:811
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
msgstr "Не удалось создать объект клиента: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:586 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
msgstr "Ошибка клиента, завершение работы: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:605 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
msgstr "Ожидание демона...\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:629
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
msgid ""
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -f --no-fail Не завершать работу, если демон недоступен\n"
" -p --parsable Выводить в машинном формате\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:642
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
msgid ""
" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
" -b --dump-db Dump service type database\n"
" -k --no-db-lookup Не искать типы служб\n"
" -b --dump-db Вывести базу типов служб\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:748 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
msgstr "Слишком мало аргументов\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:803 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
msgstr "Конфликт имени узла\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
"%s [параметры] %s <имя> <тип> <порт> [<текст...>]\n"
"%s [параметры] %s <имя узла> <адрес>\n"
"\n"
-" -h --help Вывести данную справку\n"
+" -h --help Вывести эту справку\n"
" -V --version Вывести версию\n"
" -s --service Опубликовать службу\n"
" -a --address Опубликовать адрес\n"
" -v --verbose Включить подробный режим\n"
-" -d --domain=DOMAIN Домен для публикации службы\n"
-" -H --host=DOMAIN Узел, на котором размещается служба\n"
-" --subtype=SUBTYPE Дополнительный подтип для регистрации этой службы\n"
-" -f --no-fail Не завершать работу, если демон недоступен\n"
+" -d --domain=ДОМЕН Домен для публикации службы\n"
+" -H --host=ДОМЕН Узел, на котором размещается служба\n"
+" --subtype=ПОДТИП Дополнительный подтип для регистрации этой службы\n"
+" -R --no-reverse Не опубликовывать элемент обратного адреса\n"
+" -f --no-fail Не завершать работу, если процесс службы "
+"недоступен\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
#, c-format
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
#, c-format
msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Не указана команда\n"
+msgstr "Не указана команда.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
#, c-format