]> git.meshlink.io Git - catta/blobdiff - po/pl.po
Updated Polish translation
[catta] / po / pl.po
index 1e67da4f3d2f23d798d8a3aa3b869c0052cbbbad..eafcd79bedf96eb50e6df4cf5d5debb7ac8614e1 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-29 18:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-12 23:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-13 20:50+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -233,87 +233,195 @@ msgstr "Zażądana operacja jest nieprawidłowa, ponieważ jest nadmiarowa"
 msgid "Invalid Error Code"
 msgstr "Nieprawidłowy kod błędu"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1
+msgid "<i>No service currently selected.</i>"
+msgstr "<i>Nie wybrano żadnej usługi.</i>"
+
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2
+msgid "Avahi Discovery"
+msgstr "Wykrywanie Avahi"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
+msgid "Avahi Zeroconf Browser"
+msgstr "Przeglądarka Zeroconf Avahi"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
+msgstr "Przeglądanie usług Zeroconf dostępnych w sieci"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+msgid "Browse Service Types"
+msgstr "Przeglądaj typy usług"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
+msgstr "Lista typów usług do przeglądania zakończona NULL"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
+msgstr "Domena do przeglądania lub NULL dla domyślnej domeny"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+msgid "Service Type"
+msgstr "Typ usługi"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+msgid "The service type of the selected service"
+msgstr "Typ wybranej usługi"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
+msgid "Service Name"
+msgstr "Nazwa usługi"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
+msgid "The service name of the selected service"
+msgstr "Nazwa wybranej usługi"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+msgid "The address of the resolved service"
+msgstr "Adres rozwiązanej usługi"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+msgid "The IP port number of the resolved service"
+msgstr "Numer portu IP rozwiązanej usługi"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+msgid "Host Name"
+msgstr "Nazwa komputera"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+msgid "The host name of the resolved service"
+msgstr "Nazwa komputera rozwiązanej usługi"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+msgid "TXT Data"
+msgstr "Dane tekstowe"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+msgid "The TXT data of the resolved service"
+msgstr "Dane tekstowe rozwiązanej usługi"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
+msgid "Resolve service"
+msgstr "Rozwiąż usługę"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
+msgid "Resolve service host name"
+msgstr "Rozwiąż nazwę komputera usługi"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+msgid "Address family"
+msgstr "Rodzina adresów"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+msgid "The address family for host name resolution"
+msgstr "Rodzina adresów do rozwiązywania nazwy komputera"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
 msgstr "Klient Avahi nie powiódł się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
 msgstr "Resolver Avahi nie powiódł się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "Przeglądanie typu usług %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
 msgid "n/a"
 msgstr "Nie dotyczy"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 msgstr "Przeglądarka domen Avahi nie powiodła się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 msgstr "Odczytanie domeny Avahi nie powiodło się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
+msgid "Browse service type list is empty!"
+msgstr "Przeglądana lista typów usług jest pusta!"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 msgstr "Połączenie się z serwerem Avahi nie powiodło się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 msgstr "Przeglądanie usług w <b>lokalnej sieci</b>:"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 msgstr "Przeglądanie usług w domenie <b>%s</b>:"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 msgstr "Utworzenie przeglądarki dla %s nie powiodło się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 msgstr "Utworzenie resolvera dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
 msgstr "Utworzenie przeglądarki domen nie powiodło się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
 msgid "Change domain"
 msgstr "Zmień domenę"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
-msgid "Service Name"
-msgstr "Nazwa usługi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
-msgid "Browsing ..."
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
+msgid "Browsing..."
 msgstr "Przeglądanie..."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Inicjowanie..."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
+msgid "Location"
+msgstr "Położenie"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
 msgid "_Domain..."
 msgstr "_Domena..."
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:57
+#: ../avahi-ui/bssh.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -332,58 +440,59 @@ msgstr ""
 "    -S --shell           Przegląda SSH i VNC\n"
 "    -d --domain=DOMENA   Domena do przeglądania\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:754
+#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
 #, c-format
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Za dużo argumentów\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:147
+#: ../avahi-ui/bssh.c:152
 msgid "Choose Shell Server"
 msgstr "Wybierz powłokę serwera"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
+#: ../avahi-ui/bssh.c:154
 msgid "Desktop"
 msgstr "Pulpit"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:150
+#: ../avahi-ui/bssh.c:155
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:154
+#: ../avahi-ui/bssh.c:159
 msgid "Choose VNC server"
 msgstr "Wybierz serwer VNC"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:159
+#: ../avahi-ui/bssh.c:164
 msgid "Choose SSH server"
 msgstr "Wybierz serwer SSH"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:183
+#: ../avahi-ui/bssh.c:188
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
 msgstr "Łączenie się z \"%s\"...\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:238
+#: ../avahi-ui/bssh.c:243
 #, c-format
 msgid "execlp() failed: %s\n"
 msgstr "execlp() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:248
+#: ../avahi-ui/bssh.c:253
+#, c-format
 msgid "Canceled.\n"
 msgstr "Anulowano.\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
 msgid "Avahi SSH Server Browser"
 msgstr "Przeglądarka serwerów SSH Avahi"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
 msgstr "Przeglądanie serwerów SSH z włączonym Zeroconf"
 
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
 msgid "Avahi VNC Server Browser"
 msgstr "Przeglądarka serwerów VNC Avahi"
 
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
 msgstr "Przeglądanie serwerów VNC z włączonym Zeroconf"
 
@@ -447,49 +556,45 @@ msgstr "Odpytanie nazwy komputera nie powiodło się: %s\n"
 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
 msgstr "Wersja serwera: %s; nazwa komputera: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
 msgstr "E Interfejs Protokół Domena\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
 msgstr "E Interfejs Protokół %-*s %-20s Domena\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
 #. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
 #, c-format
 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
 msgstr "Rozłączono, ponowne łączenie...\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to create client object: %s\n"
 msgstr "Utworzenie obiektu klienta nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
 #, c-format
 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
 msgstr "Klient nie powiódł się, wyłączanie: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
 #, c-format
 msgid "Waiting for daemon ...\n"
 msgstr "Oczekiwanie na demona...\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
 msgid ""
 "    -h --help            Show this help\n"
 "    -V --version         Show version\n"
@@ -521,7 +626,7 @@ msgstr ""
 "    -f --no-fail         Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n"
 "    -p --parsable        Wyjście w formacie do analizowania\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
 msgid ""
 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
@@ -529,12 +634,12 @@ msgstr ""
 "    -k --no-db-lookup    Nie przeszukuje typów usług\n"
 "    -b --dump-db         Zrzuca bazę danych typów usług\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
 #, c-format
 msgid "Too few arguments\n"
 msgstr "Za mało argumentów\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
 #, c-format
 msgid "Failed to create simple poll object.\n"