-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Japanese translation of avahi messages.
+# Copyright (C) 2008-2010 avahi
+# This file is distributed under the same license as avahi.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2010.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: avahi master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-30 20:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-05 17:46+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../avahi-common/error.c:32
+#: ../avahi-common/error.c:30
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
-#: ../avahi-common/error.c:33
+#: ../avahi-common/error.c:31
msgid "Operation failed"
-msgstr ""
+msgstr "操作に失敗しました"
-#: ../avahi-common/error.c:34
+#: ../avahi-common/error.c:32
msgid "Bad state"
-msgstr ""
+msgstr "不正な状態です"
-#: ../avahi-common/error.c:35
+#: ../avahi-common/error.c:33
msgid "Invalid host name"
-msgstr ""
+msgstr "不正なホスト名です"
-#: ../avahi-common/error.c:36
+#: ../avahi-common/error.c:34
msgid "Invalid domain name"
-msgstr ""
+msgstr "不正なドメイン名です"
-#: ../avahi-common/error.c:37
+#: ../avahi-common/error.c:35
msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr ""
+msgstr "適切なネットワークプロトコルが見つかりません"
-#: ../avahi-common/error.c:38
+#: ../avahi-common/error.c:36
msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr ""
+msgstr "不正な DNS TTL 値です"
-#: ../avahi-common/error.c:39
+#: ../avahi-common/error.c:37
msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr ""
+msgstr "リソースレコードキーが繰り返しになっています"
-#: ../avahi-common/error.c:40
+#: ../avahi-common/error.c:38
msgid "Local name collision"
-msgstr ""
+msgstr "ローカル名の衝突が発生しました"
-#: ../avahi-common/error.c:41
+#: ../avahi-common/error.c:39
msgid "Invalid record"
-msgstr ""
+msgstr "不正なレコードです"
-#: ../avahi-common/error.c:43
+#: ../avahi-common/error.c:41
msgid "Invalid service name"
-msgstr ""
+msgstr "不正なサービス名です"
-#: ../avahi-common/error.c:44
+#: ../avahi-common/error.c:42
msgid "Invalid service type"
-msgstr ""
+msgstr "不正なサービスタイプです"
-#: ../avahi-common/error.c:45
+#: ../avahi-common/error.c:43
msgid "Invalid port number"
-msgstr ""
+msgstr "不正なポート番号です"
-#: ../avahi-common/error.c:46
+#: ../avahi-common/error.c:44
msgid "Invalid record key"
-msgstr ""
+msgstr "不正なレコードキーです"
-#: ../avahi-common/error.c:47
+#: ../avahi-common/error.c:45
msgid "Invalid address"
-msgstr ""
+msgstr "不正なアドレスです"
-#: ../avahi-common/error.c:48
+#: ../avahi-common/error.c:46
msgid "Timeout reached"
-msgstr ""
+msgstr "タイムアウトに達しました"
-#: ../avahi-common/error.c:49
+#: ../avahi-common/error.c:47
msgid "Too many clients"
-msgstr ""
+msgstr "クライアントが多すぎます"
-#: ../avahi-common/error.c:50
+#: ../avahi-common/error.c:48
msgid "Too many objects"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトが多すぎます"
-#: ../avahi-common/error.c:51
+#: ../avahi-common/error.c:49
msgid "Too many entries"
-msgstr ""
+msgstr "エントリが多すぎます"
-#: ../avahi-common/error.c:52
+#: ../avahi-common/error.c:50
msgid "OS Error"
-msgstr ""
+msgstr "OS エラー"
-#: ../avahi-common/error.c:54
+#: ../avahi-common/error.c:52
msgid "Access denied"
-msgstr ""
+msgstr "アクセスが拒否されました"
-#: ../avahi-common/error.c:55
+#: ../avahi-common/error.c:53
msgid "Invalid operation"
-msgstr ""
+msgstr "不正な操作です"
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "An unexpected D-Bus error occured"
-msgstr ""
+#: ../avahi-common/error.c:54
+msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
+msgstr "予期しない D-Bus のエラーが発生しました"
-#: ../avahi-common/error.c:57
+#: ../avahi-common/error.c:55
msgid "Daemon connection failed"
-msgstr ""
+msgstr "デーモンの接続が失敗しました"
-#: ../avahi-common/error.c:58
+#: ../avahi-common/error.c:56
msgid "Memory exhausted"
-msgstr ""
+msgstr "メモリ不足です"
-#: ../avahi-common/error.c:59
+#: ../avahi-common/error.c:57
msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr ""
+msgstr "不正なオブジェクトが渡されました"
-#: ../avahi-common/error.c:60
+#: ../avahi-common/error.c:58
msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
+msgstr "デーモンが動作していません"
-#: ../avahi-common/error.c:61
+#: ../avahi-common/error.c:59
msgid "Invalid interface index"
-msgstr ""
+msgstr "不正なインターフェイス一覧です"
-#: ../avahi-common/error.c:62
+#: ../avahi-common/error.c:60
msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr ""
+msgstr "不正なプロトコル定義です"
-#: ../avahi-common/error.c:63
+#: ../avahi-common/error.c:61
msgid "Invalid flags"
-msgstr ""
+msgstr "不正なフラグです"
-#: ../avahi-common/error.c:65
+#: ../avahi-common/error.c:63
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "見つかりません"
-#: ../avahi-common/error.c:66
+#: ../avahi-common/error.c:64
msgid "Invalid configuration"
-msgstr ""
+msgstr "不正な設定です"
-#: ../avahi-common/error.c:67
+#: ../avahi-common/error.c:65
msgid "Version mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "バージョンが一致しません"
-#: ../avahi-common/error.c:68
+#: ../avahi-common/error.c:66
msgid "Invalid service subtype"
-msgstr ""
+msgstr "サービスのサブタイプが不正です"
-#: ../avahi-common/error.c:69
+#: ../avahi-common/error.c:67
msgid "Invalid packet"
-msgstr ""
+msgstr "不正なパケットです"
-#: ../avahi-common/error.c:70
+#: ../avahi-common/error.c:68
msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr ""
+msgstr "DNS のリターンコードが不正です"
-#: ../avahi-common/error.c:71
+#: ../avahi-common/error.c:69
msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr ""
+msgstr "DNS が失敗しました: FORMERR"
-#: ../avahi-common/error.c:72
+#: ../avahi-common/error.c:70
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr ""
+msgstr "DNS が失敗しました: SERVFAIL"
-#: ../avahi-common/error.c:73
+#: ../avahi-common/error.c:71
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr ""
+msgstr "DNS が失敗しました: NXDOMAIN"
-#: ../avahi-common/error.c:74
+#: ../avahi-common/error.c:72
msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr ""
+msgstr "DNS が失敗しました: NOTIMP"
-#: ../avahi-common/error.c:76
+#: ../avahi-common/error.c:74
msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr ""
+msgstr "DNS が失敗しました: REFUSED"
-#: ../avahi-common/error.c:77
+#: ../avahi-common/error.c:75
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr ""
+msgstr "DNS が失敗しました: YXDOMAIN"
-#: ../avahi-common/error.c:78
+#: ../avahi-common/error.c:76
msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr ""
+msgstr "DNS が失敗しました: YXRRSET"
-#: ../avahi-common/error.c:79
+#: ../avahi-common/error.c:77
msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr ""
+msgstr "DNS が失敗しました: NXRRSET"
-#: ../avahi-common/error.c:80
+#: ../avahi-common/error.c:78
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr ""
+msgstr "DNS が失敗しました: NOAUTH"
-#: ../avahi-common/error.c:81
+#: ../avahi-common/error.c:79
msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr ""
+msgstr "DNS が失敗しました: NOTZONE"
-#: ../avahi-common/error.c:82
+#: ../avahi-common/error.c:80
msgid "Invalid RDATA"
-msgstr ""
+msgstr "不正な RDATA です"
-#: ../avahi-common/error.c:83
+# http://jprs.jp/tech/index.html#dns-rfc-info で「タイプ」が使用されている
+#: ../avahi-common/error.c:81
msgid "Invalid DNS type"
-msgstr ""
+msgstr "不正な DNS タイプです"
-#: ../avahi-common/error.c:84
+# http://jprs.jp/tech/index.html#dns-rfc-info で「クラス」が使用されている
+#: ../avahi-common/error.c:82
msgid "Invalid DNS class"
-msgstr ""
+msgstr "不正な DNS クラスです"
-#: ../avahi-common/error.c:85
+#: ../avahi-common/error.c:83
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "サポートされていません"
-#: ../avahi-common/error.c:87
+#: ../avahi-common/error.c:85
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "許可されていません"
-#: ../avahi-common/error.c:88
+#: ../avahi-common/error.c:86
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "引数が不正です"
-#: ../avahi-common/error.c:89
+# AVAHI_ERR_IS_EMPTY のエラー
+# NEWS より引用:
+# * API: Return AVAHI_ERR_IS_EMPTY when the user tries to commit an
+# empty entry group.
+#: ../avahi-common/error.c:87
msgid "Is empty"
-msgstr ""
+msgstr "グループが空です"
-#: ../avahi-common/error.c:90
+#: ../avahi-common/error.c:88
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr ""
+msgstr "要求された操作が過剰であった為、操作が異常を起こしました"
-#: ../avahi-common/error.c:96
+#: ../avahi-common/error.c:94
msgid "Invalid Error Code"
-msgstr ""
+msgstr "不正なエラーコード"
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>現在はどのサービスも選択されていません。</i>"
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
msgid "Avahi Discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi 検索"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi Zeroconf ブラウザ"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク上の利用可能な Zeroconf サービスを検索"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
+msgid "TXT"
+msgstr "TXT"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
+msgid "TXT Data:"
+msgstr "TXT データ"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
+msgid "empty"
+msgstr "空"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
+msgid "Service Type:"
+msgstr "サービスタイプ:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
+msgid "Service Name:"
+msgstr "サービス名:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "ドメイン名:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
+msgid "Interface:"
+msgstr "インターフェイス:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
+msgid "Address:"
+msgstr "アドレス:"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "Browse Service Types"
-msgstr ""
+msgstr "サービスタイプの検索"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr ""
+msgstr "NULL で終端された検索対象のサービスタイプのリスト"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "ドメイン"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
msgstr ""
+"検索するドメインを入力するか、デフォルトのドメインとして NULL を指定する"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
msgid "Service Type"
-msgstr ""
+msgstr "サービスタイプ"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
msgid "The service type of the selected service"
-msgstr ""
+msgstr "選択されたサービスのサービスタイプ"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "サービス名"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
msgid "The service name of the selected service"
-msgstr ""
+msgstr "選択されたサービスのサービス名"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "アドレス"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
msgid "The address of the resolved service"
-msgstr ""
+msgstr "解決されたサービスのアドレス"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ポート"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr ""
+msgstr "解決されたサービスの IP ポート番号"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
msgid "Host Name"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr ""
+msgstr "解決されたサービスのホスト名"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
msgid "TXT Data"
-msgstr ""
+msgstr "TXT データ"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr ""
+msgstr "解決されたサービスの TXT データ"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
-msgid "Resolve service"
-msgstr ""
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
+msgid "Resolve Service"
+msgstr "サービスの解決"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
-msgid "Resolve service host name"
-msgstr ""
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
+msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
+msgstr "戻る前に選択したサービスを自動的に解決"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
+msgid "Resolve Service Host Name"
+msgstr "サービスホスト名の解決"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
+msgid ""
+"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
+msgstr "戻る前に選択したサービスのホスト名を自動的に解決"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "アドレスファミリ"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名解決に利用するアドレスファミリ"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
#, c-format
msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi クライアントが失敗しました: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi リゾルバが失敗しました: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ドメイン %2$s にてサービスタイプ %1$s の検索に失敗しました: %3$s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/a"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
#, c-format
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi ドメインブラウザが失敗しました: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
#, c-format
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi ドメインの読み込みに失敗しました: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "検索サービスタイプのリストが空です!"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi サーバへの接続が失敗ました: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ローカルネットワーク</b>でのサービス検索:"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
#, c-format
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr ""
+msgstr "ドメイン <b>%s</b> でのサービス検索:"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s のブラウザ作成に失敗しました: %2$s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ドメイン %3$s のタイプ %2$s の %1$s のリゾルバ作成に失敗しました: %4$s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ドメインブラウザの作成に失敗しました: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
msgid "Change domain"
-msgstr ""
+msgstr "ドメインの変更"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
msgid "Browsing..."
-msgstr ""
+msgstr "検索中…"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+msgstr "初期化中…"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "場所"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "タイプ"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
msgid "_Domain..."
-msgstr ""
+msgstr "ドメイン(_D)…"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:58
+#: ../avahi-ui/bssh.c:55
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
msgstr ""
+"%s [オプション]\n"
+"\n"
+" -h --help このヘルプを表示する\n"
+" -s --ssh SSH サーバの検索\n"
+" -v --vnc VNC サーバの検索\n"
+" -S --shell SSH と VNC を検索する\n"
+" -d --domain=DOMAIN 検索するドメインを指定\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
+#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
-msgstr ""
+msgstr "引数が多すぎます\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
+#: ../avahi-ui/bssh.c:149
msgid "Choose Shell Server"
-msgstr ""
+msgstr "シェルサーバを選択"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:154
+#: ../avahi-ui/bssh.c:151
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "デスクトップ"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:155
+#: ../avahi-ui/bssh.c:152
msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "ターミナル"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:159
+#: ../avahi-ui/bssh.c:156
msgid "Choose VNC server"
-msgstr ""
+msgstr "VNC サーバを選択"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:164
+#: ../avahi-ui/bssh.c:161
msgid "Choose SSH server"
-msgstr ""
+msgstr "SSH サーバを選択"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:188
+#: ../avahi-ui/bssh.c:185
#, c-format
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' へ接続中…\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:243
+#: ../avahi-ui/bssh.c:240
#, c-format
msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "execlp() が失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:253
+#: ../avahi-ui/bssh.c:250
#, c-format
msgid "Canceled.\n"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセルされました。\n"
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi SSH サーバの検索"
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf を有効にした SSH サーバを検索"
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi VNC サーバの検索"
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf を有効にした VNC サーバを検索"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
#, c-format
msgid ": All for now\n"
-msgstr ""
+msgstr ": とりあえず全て\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
#, c-format
msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ""
+msgstr ": キャッシュが不足しています\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
#, c-format
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
msgstr ""
+"ドメイン '%3$s' のタイプ '%2$s' のサービス '%1$s' の解決に失敗しました: "
+"%4$s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
#, c-format
msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "service_browser が失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
#, c-format
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "avahi_service_browser_new() が失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
#, c-format
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "service_type_browser が失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
#, c-format
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "avahi_service_type_browser_new() が失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
#, c-format
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "avahi_domain_browser_new() が失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "バージョン文字列のクエリに失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名のクエリに失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "サーバのバージョン: %1$s; ホスト名: %2$s\n"
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
#, c-format
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "E Ifce Prot ドメイン\n"
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
#, c-format
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s ドメイン\n"
#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "切断されました。再接続しています…\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "クライアントオブジェクトの作成に失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "クライアントが失敗しました。終了しています: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "デーモンを待っています...\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
msgid ""
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
" -p --parsable Output in parsable format\n"
msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
+" -h --help このヘルプを表示する\n"
+" -V --version バージョンを表示する\n"
+" -D --browse-domains サービスではなくドメインを検索\n"
+" -a --all タイプではなく、全てのサービスを表示する\n"
+" -d --domain=DOMAIN 検索するドメインを指定\n"
+" -v --verbose 冗長出力モードを有効にする\n"
+" -t --terminate ほぼ完全なリストを出力した後で終了する\n"
+" -c --cache キャッシュから全てのエントリを出力して終了する\n"
+" -l --ignore-local ローカルサービスを無視する\n"
+" -r --resolve 見つけたサービスを解決する\n"
+" -f --no-fail デーモンが利用できない際、fail しない\n"
+" -p --parsable パース処理が可能な形式で出力する\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
msgid ""
" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
" -b --dump-db Dump service type database\n"
msgstr ""
+" -k --no-db-lookup サービスタイプを検索しない\n"
+" -b --dump-db サービスタイプのデータベースを出力する\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
-msgstr ""
+msgstr "引数が少なすぎます\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr ""
+msgstr "simple poll オブジェクトの作成に失敗しました\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
#, c-format
msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "名前 '%s' で接続を確立します\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
#, c-format
msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "登録に失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
#, c-format
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "名前が衝突しました。新しい名前 '%s' を利用します。\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
#, c-format
msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "エントリグループの作成に失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
#, c-format
msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "アドレスの追加に失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
#, c-format
msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "サービスの追加に失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
#, c-format
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "サブタイプ '%1$s' の追加に失敗しました: %2$s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
#, c-format
msgid "Host name conflict\n"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名の衝突\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
"with\n"
+" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
+"%s [オプション] %s <名前> <タイプ> <ポート> [<txt ...>]\n"
+"%s [オプション] %s <ホスト名> <アドレス>\n"
+"\n"
+" -h --help このヘルプを表示する\n"
+" -V --version バージョンを表示する\n"
+" -s --service サービスを公開する\n"
+" -a --address アドレスを公開する\n"
+" -v --verbose 冗長出力モードを有効にする\n"
+" -d --domain=DOMAIN サービスを公開するドメインを指定\n"
+" -H --host=DOMAIN サービスが存在するホストを指定\n"
+" --subtype=SUBTYPE このサービスを登録する追加サブタイプを指定\n"
+" -R --no-reverse アドレスの逆引きエントリを公開しない\n"
+" -f --no-fail デーモンが利用できない際に fail しない\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
#, c-format
msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr ""
+msgstr "引数の数が間違っています\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
#, c-format
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ポート番号をパースするのに失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
#, c-format
msgid "No command specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドが指定されていません。\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
#, c-format
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名 '%1$s' の解決に失敗しました: %2$s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
#, c-format
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "アドレス '%1$s' の解決に失敗しました: %2$s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <host name ...>\n"
" -6 Lookup IPv6 address\n"
" -4 Lookup IPv4 address\n"
msgstr ""
+"%s [オプション] %s <ホスト名 ...>\n"
+"%s [オプション] %s <アドレス ... >\n"
+"\n"
+" -h --help このヘルプを表示\n"
+" -V --version バージョンを表示\n"
+" -n --name ホスト名を解決\n"
+" -a --address アドレスを解決\n"
+" -v --verbose 冗長出力モードを有効にする\n"
+" -6 IPv6 アドレスで検索\n"
+" -4 IPv4 アドレスで検索\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
#, c-format
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名のリゾルバ作成に失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
#, c-format
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "アドレス '%s' の処理に失敗しました\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
#, c-format
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "アドレスのリゾルバ作成に失敗しました: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
#, c-format
msgid ""
"%s [options] <new host name>\n"
" -V --version Show version\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
msgstr ""
+"%s [オプション] <新しいホスト名>\n"
+"\n"
+" -h --help このヘルプを表示\n"
+" -V --version バージョンを表示\n"
+" -v --verbose 冗長出力モードを有効にする\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
#, c-format
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr ""
+msgstr "引数の数が不正です、一つだけを指定してください。\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
#, c-format
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名は %s に変更されました\n"