]> git.meshlink.io Git - catta/blobdiff - po/sr@latin.po
avahi-common: typo fix
[catta] / po / sr@latin.po
index 8568bcfd5c3b8dc26e5d61479ed20bb6465f4d82..be1779c801b28927d38427365f1251cfed5814b1 100644 (file)
@@ -9,241 +9,243 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: avahi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: avahi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-21 15:58+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-21 15:58+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 
-#: ../avahi-common/error.c:32
+#: ../avahi-common/error.c:30
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
-#: ../avahi-common/error.c:33
+#: ../avahi-common/error.c:31
 msgid "Operation failed"
 msgstr "Operacija neuspešna"
 
 msgid "Operation failed"
 msgstr "Operacija neuspešna"
 
-#: ../avahi-common/error.c:34
+#: ../avahi-common/error.c:32
 msgid "Bad state"
 msgstr "Loše stanje"
 
 msgid "Bad state"
 msgstr "Loše stanje"
 
-#: ../avahi-common/error.c:35
+#: ../avahi-common/error.c:33
 msgid "Invalid host name"
 msgstr "Neispravan naziv domaćina"
 
 msgid "Invalid host name"
 msgstr "Neispravan naziv domaćina"
 
-#: ../avahi-common/error.c:36
+#: ../avahi-common/error.c:34
 msgid "Invalid domain name"
 msgstr "Neispravan naziv domena"
 
 msgid "Invalid domain name"
 msgstr "Neispravan naziv domena"
 
-#: ../avahi-common/error.c:37
+#: ../avahi-common/error.c:35
 msgid "No suitable network protocol available"
 msgstr "Odgovarajući mrežni protokol nije dostupan"
 
 msgid "No suitable network protocol available"
 msgstr "Odgovarajući mrežni protokol nije dostupan"
 
-#: ../avahi-common/error.c:38
+#: ../avahi-common/error.c:36
 msgid "Invalid DNS TTL"
 msgstr "Neispravan DNS TTL"
 
 msgid "Invalid DNS TTL"
 msgstr "Neispravan DNS TTL"
 
-#: ../avahi-common/error.c:39
+#: ../avahi-common/error.c:37
 msgid "Resource record key is pattern"
 msgstr "Ključ zapisa resursa je šablon"
 
 msgid "Resource record key is pattern"
 msgstr "Ključ zapisa resursa je šablon"
 
-#: ../avahi-common/error.c:40
+#: ../avahi-common/error.c:38
 msgid "Local name collision"
 msgstr "Sukob lokalnih naziva"
 
 msgid "Local name collision"
 msgstr "Sukob lokalnih naziva"
 
-#: ../avahi-common/error.c:41
+#: ../avahi-common/error.c:39
 msgid "Invalid record"
 msgstr "Neispravan zapis"
 
 msgid "Invalid record"
 msgstr "Neispravan zapis"
 
-#: ../avahi-common/error.c:43
+#: ../avahi-common/error.c:41
 msgid "Invalid service name"
 msgstr "Neispravan naziv usluge"
 
 msgid "Invalid service name"
 msgstr "Neispravan naziv usluge"
 
-#: ../avahi-common/error.c:44
+#: ../avahi-common/error.c:42
 msgid "Invalid service type"
 msgstr "Neispravna vrsta usluge"
 
 msgid "Invalid service type"
 msgstr "Neispravna vrsta usluge"
 
-#: ../avahi-common/error.c:45
+#: ../avahi-common/error.c:43
 msgid "Invalid port number"
 msgstr "Neispravan broj priključka"
 
 msgid "Invalid port number"
 msgstr "Neispravan broj priključka"
 
-#: ../avahi-common/error.c:46
+#: ../avahi-common/error.c:44
 msgid "Invalid record key"
 msgstr "Neispravan ključ zapisa"
 
 msgid "Invalid record key"
 msgstr "Neispravan ključ zapisa"
 
-#: ../avahi-common/error.c:47
+#: ../avahi-common/error.c:45
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Netačna adresa"
 
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Netačna adresa"
 
-#: ../avahi-common/error.c:48
+#: ../avahi-common/error.c:46
 msgid "Timeout reached"
 msgstr "Pauza je dostignuta"
 
 msgid "Timeout reached"
 msgstr "Pauza je dostignuta"
 
-#: ../avahi-common/error.c:49
+#: ../avahi-common/error.c:47
 msgid "Too many clients"
 msgstr "Previše klijenata"
 
 msgid "Too many clients"
 msgstr "Previše klijenata"
 
-#: ../avahi-common/error.c:50
+#: ../avahi-common/error.c:48
 msgid "Too many objects"
 msgstr "Previše objekata"
 
 msgid "Too many objects"
 msgstr "Previše objekata"
 
-#: ../avahi-common/error.c:51
+#: ../avahi-common/error.c:49
 msgid "Too many entries"
 msgstr "Previše zapisa"
 
 msgid "Too many entries"
 msgstr "Previše zapisa"
 
-#: ../avahi-common/error.c:52
+#: ../avahi-common/error.c:50
 msgid "OS Error"
 msgstr "Greška operativnog sistema"
 
 msgid "OS Error"
 msgstr "Greška operativnog sistema"
 
-#: ../avahi-common/error.c:54
+#: ../avahi-common/error.c:52
 msgid "Access denied"
 msgstr "Zabranjen pristup"
 
 msgid "Access denied"
 msgstr "Zabranjen pristup"
 
-#: ../avahi-common/error.c:55
+#: ../avahi-common/error.c:53
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "Netačna operacija"
 
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "Netačna operacija"
 
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "An unexpected D-Bus error occured"
+#: ../avahi-common/error.c:54
+msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
 msgstr "Desila se neočekivana greška u D-Bus softveru"
 
 msgstr "Desila se neočekivana greška u D-Bus softveru"
 
-#: ../avahi-common/error.c:57
+#: ../avahi-common/error.c:55
 msgid "Daemon connection failed"
 msgstr "Povezivanje sistemske usluge neuspešno"
 
 msgid "Daemon connection failed"
 msgstr "Povezivanje sistemske usluge neuspešno"
 
-#: ../avahi-common/error.c:58
+#: ../avahi-common/error.c:56
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Memorija prepunjena"
 
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Memorija prepunjena"
 
-#: ../avahi-common/error.c:59
+#: ../avahi-common/error.c:57
 msgid "The object passed in was not valid"
 msgstr "Prenos objekta nije bio ispravan"
 
 msgid "The object passed in was not valid"
 msgstr "Prenos objekta nije bio ispravan"
 
-#: ../avahi-common/error.c:60
+#: ../avahi-common/error.c:58
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Sistemska usluga se ne pokreće"
 
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Sistemska usluga se ne pokreće"
 
-#: ../avahi-common/error.c:61
+#: ../avahi-common/error.c:59
 msgid "Invalid interface index"
 msgstr "Neispravan indeks sprege"
 
 msgid "Invalid interface index"
 msgstr "Neispravan indeks sprege"
 
-#: ../avahi-common/error.c:62
+#: ../avahi-common/error.c:60
 msgid "Invalid protocol specification"
 msgstr "Neispravna specifikacija protokola"
 
 msgid "Invalid protocol specification"
 msgstr "Neispravna specifikacija protokola"
 
-#: ../avahi-common/error.c:63
+#: ../avahi-common/error.c:61
 msgid "Invalid flags"
 msgstr "Neispravni indikatori"
 
 msgid "Invalid flags"
 msgstr "Neispravni indikatori"
 
-#: ../avahi-common/error.c:65
+#: ../avahi-common/error.c:63
 msgid "Not found"
 msgstr "Nije pronađeno"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Nije pronađeno"
 
-#: ../avahi-common/error.c:66
+#: ../avahi-common/error.c:64
 msgid "Invalid configuration"
 msgstr "Neispravno podešavanje"
 
 msgid "Invalid configuration"
 msgstr "Neispravno podešavanje"
 
-#: ../avahi-common/error.c:67
+#: ../avahi-common/error.c:65
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "Neslaganje verzije"
 
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "Neslaganje verzije"
 
-#: ../avahi-common/error.c:68
+#: ../avahi-common/error.c:66
 msgid "Invalid service subtype"
 msgstr "Neispravna podvrsta usluga"
 
 msgid "Invalid service subtype"
 msgstr "Neispravna podvrsta usluga"
 
-#: ../avahi-common/error.c:69
+#: ../avahi-common/error.c:67
 msgid "Invalid packet"
 msgstr "Neispravan paket"
 
 msgid "Invalid packet"
 msgstr "Neispravan paket"
 
-#: ../avahi-common/error.c:70
+#: ../avahi-common/error.c:68
 msgid "Invalid DNS return code"
 msgstr "Neispravan povratni kod DNS usluge"
 
 msgid "Invalid DNS return code"
 msgstr "Neispravan povratni kod DNS usluge"
 
-#: ../avahi-common/error.c:71
+#: ../avahi-common/error.c:69
 msgid "DNS failure: FORMERR"
 msgstr "DNS kvar: FORMERR"
 
 msgid "DNS failure: FORMERR"
 msgstr "DNS kvar: FORMERR"
 
-#: ../avahi-common/error.c:72
+#: ../avahi-common/error.c:70
 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
 msgstr "DNS kvar: SERVFAIL"
 
 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
 msgstr "DNS kvar: SERVFAIL"
 
-#: ../avahi-common/error.c:73
+#: ../avahi-common/error.c:71
 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
 msgstr "DNS kvar: NXDOMAIN"
 
 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
 msgstr "DNS kvar: NXDOMAIN"
 
-#: ../avahi-common/error.c:74
+#: ../avahi-common/error.c:72
 msgid "DNS failure: NOTIMP"
 msgstr "DNS kvar: NOTIMP"
 
 msgid "DNS failure: NOTIMP"
 msgstr "DNS kvar: NOTIMP"
 
-#: ../avahi-common/error.c:76
+#: ../avahi-common/error.c:74
 msgid "DNS failure: REFUSED"
 msgstr "DNS kvar: REFUSED"
 
 msgid "DNS failure: REFUSED"
 msgstr "DNS kvar: REFUSED"
 
-#: ../avahi-common/error.c:77
+#: ../avahi-common/error.c:75
 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
 msgstr "DNS kvar: YXDOMAIN"
 
 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
 msgstr "DNS kvar: YXDOMAIN"
 
-#: ../avahi-common/error.c:78
+#: ../avahi-common/error.c:76
 msgid "DNS failure: YXRRSET"
 msgstr "DNS kvar: YXRRSET"
 
 msgid "DNS failure: YXRRSET"
 msgstr "DNS kvar: YXRRSET"
 
-#: ../avahi-common/error.c:79
+#: ../avahi-common/error.c:77
 msgid "DNS failure: NXRRSET"
 msgstr "DNS kvar: NXRRSET"
 
 msgid "DNS failure: NXRRSET"
 msgstr "DNS kvar: NXRRSET"
 
-#: ../avahi-common/error.c:80
+#: ../avahi-common/error.c:78
 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
 msgstr "DNS kvar: NOTAUTH"
 
 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
 msgstr "DNS kvar: NOTAUTH"
 
-#: ../avahi-common/error.c:81
+#: ../avahi-common/error.c:79
 msgid "DNS failure: NOTZONE"
 msgstr "DNS kvar: NOTZONE"
 
 msgid "DNS failure: NOTZONE"
 msgstr "DNS kvar: NOTZONE"
 
-#: ../avahi-common/error.c:82
+#: ../avahi-common/error.c:80
 msgid "Invalid RDATA"
 msgstr "Neispravna RDATA vrsta podataka"
 
 msgid "Invalid RDATA"
 msgstr "Neispravna RDATA vrsta podataka"
 
-#: ../avahi-common/error.c:83
+#: ../avahi-common/error.c:81
 msgid "Invalid DNS type"
 msgstr "Neispravna vrsta DNS usluge"
 
 msgid "Invalid DNS type"
 msgstr "Neispravna vrsta DNS usluge"
 
-#: ../avahi-common/error.c:84
+#: ../avahi-common/error.c:82
 msgid "Invalid DNS class"
 msgstr "Neispravna klasa DNS usluge"
 
 msgid "Invalid DNS class"
 msgstr "Neispravna klasa DNS usluge"
 
-#: ../avahi-common/error.c:85
+#: ../avahi-common/error.c:83
 msgid "Not supported"
 msgstr "Nije podržano"
 
 msgid "Not supported"
 msgstr "Nije podržano"
 
-#: ../avahi-common/error.c:87
+#: ../avahi-common/error.c:85
 msgid "Not permitted"
 msgstr "Nije dozvoljeno"
 
 msgid "Not permitted"
 msgstr "Nije dozvoljeno"
 
-#: ../avahi-common/error.c:88
+#: ../avahi-common/error.c:86
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neispravan argument"
 
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neispravan argument"
 
-#: ../avahi-common/error.c:89
+#: ../avahi-common/error.c:87
 msgid "Is empty"
 msgstr "Prazno"
 
 msgid "Is empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: ../avahi-common/error.c:90
+#: ../avahi-common/error.c:88
 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
 msgstr "Tražena operacija je neispravna jer je redundantna"
 
 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
 msgstr "Tražena operacija je neispravna jer je redundantna"
 
-#: ../avahi-common/error.c:96
+#: ../avahi-common/error.c:94
 msgid "Invalid Error Code"
 msgstr "Neispravan kod greške"
 
 msgid "Invalid Error Code"
 msgstr "Neispravan kod greške"
 
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
 msgstr "<i>Nijedna usluga trenutno nije izabrana.</i>"
 
 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
 msgstr "<i>Nijedna usluga trenutno nije izabrana.</i>"
 
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
 msgid "Avahi Discovery"
 msgstr "Avahi otkrivanje"
 
 msgid "Avahi Discovery"
 msgstr "Avahi otkrivanje"
 
@@ -255,179 +257,228 @@ msgstr "Avahi Zeroconf pretraživač"
 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
 msgstr "Pretražujem dostupne Zeroconf usluge na vašoj mreži"
 
 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
 msgstr "Pretražujem dostupne Zeroconf usluge na vašoj mreži"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
+msgid "TXT"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
+#, fuzzy
+msgid "TXT Data:"
+msgstr "TXT podaci"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Prazno"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
+#, fuzzy
+msgid "Service Type:"
+msgstr "Vrsta usluge"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
+#, fuzzy
+msgid "Service Name:"
+msgstr "Naziv usluge"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Domen"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
+msgid "Interface:"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 msgid "Browse Service Types"
 msgstr "Pregledaj vrste usluga"
 
 msgid "Browse Service Types"
 msgstr "Pregledaj vrste usluga"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
 msgstr "Spisak vrsta usluga za pregledanje ograničen sa NULL"
 
 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
 msgstr "Spisak vrsta usluga za pregledanje ograničen sa NULL"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
 msgid "Domain"
 msgstr "Domen"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "Domen"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
 msgstr "Domen za pregledanje, ili NULL za podrazumevani domen"
 
 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
 msgstr "Domen za pregledanje, ili NULL za podrazumevani domen"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
 msgid "Service Type"
 msgstr "Vrsta usluge"
 
 msgid "Service Type"
 msgstr "Vrsta usluge"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "Vrsta izabrane usluge"
 
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "Vrsta izabrane usluge"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
 msgid "Service Name"
 msgstr "Naziv usluge"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Naziv usluge"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
 msgid "The service name of the selected service"
 msgstr "Naziv izabrane usluge"
 
 msgid "The service name of the selected service"
 msgstr "Naziv izabrane usluge"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
 msgid "The address of the resolved service"
 msgstr "Adresa razrešene usluge"
 
 msgid "The address of the resolved service"
 msgstr "Adresa razrešene usluge"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
 msgid "The IP port number of the resolved service"
 msgstr "Broj IP porta razrešene usluge"
 
 msgid "The IP port number of the resolved service"
 msgstr "Broj IP porta razrešene usluge"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
 msgid "Host Name"
 msgstr "Naziv domaćina"
 
 msgid "Host Name"
 msgstr "Naziv domaćina"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
 msgid "The host name of the resolved service"
 msgstr "Naziv domaćina razrešene usluge"
 
 msgid "The host name of the resolved service"
 msgstr "Naziv domaćina razrešene usluge"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
 msgid "TXT Data"
 msgstr "TXT podaci"
 
 msgid "TXT Data"
 msgstr "TXT podaci"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
 msgid "The TXT data of the resolved service"
 msgstr "TXT podaci razrešene usluge"
 
 msgid "The TXT data of the resolved service"
 msgstr "TXT podaci razrešene usluge"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
-msgid "Resolve service"
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Resolve Service"
 msgstr "Razreši uslugu"
 
 msgstr "Razreši uslugu"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
-msgid "Resolve service host name"
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
+msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Resolve Service Host Name"
 msgstr "Razreši naziv domaćina usluge"
 
 msgstr "Razreši naziv domaćina usluge"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
+msgid ""
+"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 msgid "Address family"
 msgstr "Porodica adresa"
 
 msgid "Address family"
 msgstr "Porodica adresa"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 msgid "The address family for host name resolution"
 msgstr "Porodica adresa za razrešavanje naziva domaćina"
 
 msgid "The address family for host name resolution"
 msgstr "Porodica adresa za razrešavanje naziva domaćina"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
 msgstr "Kvar Avahi klijenta: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
 msgstr "Kvar Avahi klijenta: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
 msgstr "Kvar Avahi razrešivača: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
 msgstr "Kvar Avahi razrešivača: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "Pretraživanje za vrstom usluge %s u domenu %s neuspešno: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "Pretraživanje za vrstom usluge %s u domenu %s neuspešno: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
 msgid "n/a"
 msgstr "nepoznato"
 
 msgid "n/a"
 msgstr "nepoznato"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 msgstr "Kvar Avahi pretraživača domena: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 msgstr "Kvar Avahi pretraživača domena: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 msgstr "Neuspešno čitanje Avahi domena: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 msgstr "Neuspešno čitanje Avahi domena: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
 msgid "Browse service type list is empty!"
 msgstr "Spisak vrsta servisa za pregled je prazan!"
 
 msgid "Browse service type list is empty!"
 msgstr "Spisak vrsta servisa za pregled je prazan!"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 msgstr "Neuspešno povezivanje na Avahi server: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 msgstr "Neuspešno povezivanje na Avahi server: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 msgstr "Pretraživanje za uslugom na <b>lokalnoj mreži</b>:"
 
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 msgstr "Pretraživanje za uslugom na <b>lokalnoj mreži</b>:"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 msgstr "Pretraživanje za uslugom u domenu <b>%s</b>:"
 
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 msgstr "Pretraživanje za uslugom u domenu <b>%s</b>:"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 msgstr "Neuspešno pravljenje pretraživača za %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 msgstr "Neuspešno pravljenje pretraživača za %s: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 msgstr "Neuspešno pravljenje razrešivača za %s vrste %s u domenu %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 msgstr "Neuspešno pravljenje razrešivača za %s vrste %s u domenu %s: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
 msgstr "Neuspešno pravljenje pretraživača domena: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
 msgstr "Neuspešno pravljenje pretraživača domena: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
 msgid "Change domain"
 msgstr "Promeni domen"
 
 msgid "Change domain"
 msgstr "Promeni domen"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Pretražujem..."
 
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Pretražujem..."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Pokrećem..."
 
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Pokrećem..."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
 msgid "Location"
 msgstr "Mesto"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Mesto"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
 msgid "_Domain..."
 msgstr "_Domen..."
 
 msgid "_Domain..."
 msgstr "_Domen..."
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:58
+#: ../avahi-ui/bssh.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -446,42 +497,42 @@ msgstr ""
 "    -S --shell            Pretraži i SSH i VNC\n"
 "    -d --domain=DOMEN     Domen u kome će se vršiti pretraživanje\n"
 
 "    -S --shell            Pretraži i SSH i VNC\n"
 "    -d --domain=DOMEN     Domen u kome će se vršiti pretraživanje\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
+#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
 #, c-format
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Previše argumenata\n"
 
 #, c-format
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Previše argumenata\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
+#: ../avahi-ui/bssh.c:149
 msgid "Choose Shell Server"
 msgstr "Izaberite server komandnog okruženja"
 
 msgid "Choose Shell Server"
 msgstr "Izaberite server komandnog okruženja"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:154
+#: ../avahi-ui/bssh.c:151
 msgid "Desktop"
 msgstr "Radna površina"
 
 msgid "Desktop"
 msgstr "Radna površina"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:155
+#: ../avahi-ui/bssh.c:152
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:159
+#: ../avahi-ui/bssh.c:156
 msgid "Choose VNC server"
 msgstr "Izaberite VNC server"
 
 msgid "Choose VNC server"
 msgstr "Izaberite VNC server"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:164
+#: ../avahi-ui/bssh.c:161
 msgid "Choose SSH server"
 msgstr "Izaberite SSH server"
 
 msgid "Choose SSH server"
 msgstr "Izaberite SSH server"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:188
+#: ../avahi-ui/bssh.c:185
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
 msgstr "Povezujem se na „%s“ ...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
 msgstr "Povezujem se na „%s“ ...\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:243
+#: ../avahi-ui/bssh.c:240
 #, c-format
 msgid "execlp() failed: %s\n"
 msgstr "Funkcija execlp() neuspešna: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "execlp() failed: %s\n"
 msgstr "Funkcija execlp() neuspešna: %s\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:253
+#: ../avahi-ui/bssh.c:250
 #, c-format
 msgid "Canceled.\n"
 msgstr "Otkazano.\n"
 #, c-format
 msgid "Canceled.\n"
 msgstr "Otkazano.\n"
@@ -502,104 +553,104 @@ msgstr "Pretraživač Avahi VNC servera"
 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
 msgstr "Pretražujem VNC servere na kojima je omogućen Zeroconf"
 
 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
 msgstr "Pretražujem VNC servere na kojima je omogućen Zeroconf"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
 #, c-format
 msgid ": All for now\n"
 msgstr ": za sada sve\n"
 
 #, c-format
 msgid ": All for now\n"
 msgstr ": za sada sve\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
 #, c-format
 msgid ": Cache exhausted\n"
 msgstr ": keš je prepunjen\n"
 
 #, c-format
 msgid ": Cache exhausted\n"
 msgstr ": keš je prepunjen\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
 msgstr "Neuspešno rezrešavanje usluge „%s“ vrste „%s“ u domenu „%s“: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
 msgstr "Neuspešno rezrešavanje usluge „%s“ vrste „%s“ u domenu „%s“: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
 #, c-format
 msgid "service_browser failed: %s\n"
 msgstr "Neuspešna funkcija service_browser: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "service_browser failed: %s\n"
 msgstr "Neuspešna funkcija service_browser: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
 #, c-format
 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Neuspešna funkcija avahi_service_browser_new(): %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Neuspešna funkcija avahi_service_browser_new(): %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
 #, c-format
 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
 msgstr "Neuspešna funkcija service_type_browser: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
 msgstr "Neuspešna funkcija service_type_browser: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
 #, c-format
 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Neuspešna funkcija avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Neuspešna funkcija avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
 #, c-format
 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Neuspešna funkcija avahi_domain_browser_new(): %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Neuspešna funkcija avahi_domain_browser_new(): %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to query version string: %s\n"
 msgstr "Neuspešno izvršavanje upita za niskom verzije: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to query version string: %s\n"
 msgstr "Neuspešno izvršavanje upita za niskom verzije: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
 #, c-format
 msgid "Failed to query host name: %s\n"
 msgstr "Neuspešno izvršavanje upita za nazivom domaćina: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to query host name: %s\n"
 msgstr "Neuspešno izvršavanje upita za nazivom domaćina: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
 #, c-format
 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
 msgstr "Verzija servera : %s; naziv domaćina: %s\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
 #, c-format
 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
 msgstr "Verzija servera : %s; naziv domaćina: %s\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
 msgstr "D Spr Prot Domen\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
 msgstr "D Spr Prot Domen\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
 msgstr "D Spr Prot %-*s %-20s Domen\n"
 
 #. We have been disconnected, so let reconnect
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
 msgstr "D Spr Prot %-*s %-20s Domen\n"
 
 #. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
 #, c-format
 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
 msgstr "Nepovezan, ponovno povezivanje ...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
 msgstr "Nepovezan, ponovno povezivanje ...\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
 #, c-format
 msgid "Failed to create client object: %s\n"
 msgstr "Neuspešno pravljenje objekta klijenta: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create client object: %s\n"
 msgstr "Neuspešno pravljenje objekta klijenta: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
 #, c-format
 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
 msgstr "Kvar klijenta, izlazim: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
 msgstr "Kvar klijenta, izlazim: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
 #, c-format
 msgid "Waiting for daemon ...\n"
 msgstr "Čekam na sistemsku uslugu ...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for daemon ...\n"
 msgstr "Čekam na sistemsku uslugu ...\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
 msgid ""
 "    -h --help            Show this help\n"
 "    -V --version         Show version\n"
 msgid ""
 "    -h --help            Show this help\n"
 "    -V --version         Show version\n"
@@ -631,7 +682,7 @@ msgstr ""
 "dostupna\n"
 "    -p --parsable         Izlaz u formatu koji se može raščlaniti\n"
 
 "dostupna\n"
 "    -p --parsable         Izlaz u formatu koji se može raščlaniti\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
 msgid ""
 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
 msgid ""
 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
@@ -639,59 +690,59 @@ msgstr ""
 "    -k --no-db-lookup     Nemoj tražiti vrste usluge\n"
 "    -b --dump-db          Izbaci bazu podataka vrste usluge\n"
 
 "    -k --no-db-lookup     Nemoj tražiti vrste usluge\n"
 "    -b --dump-db          Izbaci bazu podataka vrste usluge\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
 #, c-format
 msgid "Too few arguments\n"
 msgstr "Suviše malo argumenata\n"
 
 #, c-format
 msgid "Too few arguments\n"
 msgstr "Suviše malo argumenata\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
 #, c-format
 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
 msgstr "Neuspešno pravljenje objekta jednostavne ankete.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
 msgstr "Neuspešno pravljenje objekta jednostavne ankete.\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
 #, c-format
 msgid "Established under name '%s'\n"
 msgstr "Uspostavljeno pod imenom „%s“\n"
 
 #, c-format
 msgid "Established under name '%s'\n"
 msgstr "Uspostavljeno pod imenom „%s“\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
 #, c-format
 msgid "Failed to register: %s\n"
 msgstr "Neuspešna registracija: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to register: %s\n"
 msgstr "Neuspešna registracija: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
 #, c-format
 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
 msgstr "Sukob naziva, uzimam novi naziv „%s“.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
 msgstr "Sukob naziva, uzimam novi naziv „%s“.\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
 #, c-format
 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
 msgstr "Neuspešno pravljenje zapisa grupe: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
 msgstr "Neuspešno pravljenje zapisa grupe: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
 #, c-format
 msgid "Failed to add address: %s\n"
 msgstr "Neuspešno dodavanje adrese: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to add address: %s\n"
 msgstr "Neuspešno dodavanje adrese: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
 #, c-format
 msgid "Failed to add service: %s\n"
 msgstr "Neuspešno dodavanje usluge: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to add service: %s\n"
 msgstr "Neuspešno dodavanje usluge: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
 #, c-format
 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
 msgstr "Neuspešno dodavanje podvrste „%s“: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
 msgstr "Neuspešno dodavanje podvrste „%s“: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
 #, c-format
 msgid "Host name conflict\n"
 msgstr "Sukob naziva domaćina\n"
 
 #, c-format
 msgid "Host name conflict\n"
 msgstr "Sukob naziva domaćina\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
-#, c-format
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
 msgid ""
 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
@@ -705,6 +756,7 @@ msgid ""
 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
 "with\n"
 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
 "with\n"
+"    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
 msgstr ""
 "%s [opcije] %s <naziv> <vrsta> <port> [<txt ...>]\n"
 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
 msgstr ""
 "%s [opcije] %s <naziv> <vrsta> <port> [<txt ...>]\n"
@@ -722,32 +774,32 @@ msgstr ""
 "    -f --no-fail          Nemoj da otkažeš ako sistemska usluga nije "
 "dostupna\n"
 
 "    -f --no-fail          Nemoj da otkažeš ako sistemska usluga nije "
 "dostupna\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
 #, c-format
 msgid "Bad number of arguments\n"
 msgstr "Loš broj argumenata\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad number of arguments\n"
 msgstr "Loš broj argumenata\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
 #, c-format
 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
 msgstr "Neuspešno razrešavanje broja priključka: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
 msgstr "Neuspešno razrešavanje broja priključka: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
 #, c-format
 msgid "No command specified.\n"
 msgstr "Komanda nije određena.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No command specified.\n"
 msgstr "Komanda nije određena.\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
 msgstr "Neuspešno razrešavanje naziva domaćina „%s“: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
 msgstr "Neuspešno razrešavanje naziva domaćina „%s“: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
 msgstr "Neuspešno razrešavanje adrese „%s“: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
 msgstr "Neuspešno razrešavanje adrese „%s“: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] %s <host name ...>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] %s <host name ...>\n"
@@ -772,22 +824,22 @@ msgstr ""
 "    -6                    Traži IPv6 adresu\n"
 "    -4                    Traži IPv4 adresu\n"
 
 "    -6                    Traži IPv6 adresu\n"
 "    -4                    Traži IPv4 adresu\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
 #, c-format
 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
 msgstr "Neuspešno pravljenje razrešivača naziva domaćina: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
 msgstr "Neuspešno pravljenje razrešivača naziva domaćina: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
 #, c-format
 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
 msgstr "Neuspešno raščlanjivanje adrese „%s“\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
 msgstr "Neuspešno raščlanjivanje adrese „%s“\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
 #, c-format
 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
 msgstr "Neuspešno pravljenje razrešivača adrese: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
 msgstr "Neuspešno pravljenje razrešivača adrese: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] <new host name>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] <new host name>\n"
@@ -802,12 +854,12 @@ msgstr ""
 "    -V --version          Prikaži verziju\n"
 "    -v --verbose          Uključi režim opširnog ispisa\n"
 
 "    -V --version          Prikaži verziju\n"
 "    -v --verbose          Uključi režim opširnog ispisa\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
 #, c-format
 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
 msgstr "Neispravan broj argumenata, očekujem tačno jedan.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
 msgstr "Neispravan broj argumenata, očekujem tačno jedan.\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
 #, c-format
 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
 msgstr "Naziv domaćina uspešno promenjen u %s\n"
 #, c-format
 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
 msgstr "Naziv domaćina uspešno promenjen u %s\n"