]> git.meshlink.io Git - catta/blobdiff - po/ro.po
avahi-common: typo fix
[catta] / po / ro.po
index 0b2f4d04bc7b81562e9d835d51b543428ce45bce..e2700630397b7cd68655df33db837d790be5b706 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora 10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora 10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 22:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-03 13:23+0200\n"
 "Last-Translator: Adi Roiban <adi@roiban.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-03 13:23+0200\n"
 "Last-Translator: Adi Roiban <adi@roiban.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgid "Invalid operation"
 msgstr "Operație nevalidă"
 
 #: ../avahi-common/error.c:54
 msgstr "Operație nevalidă"
 
 #: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occured"
+msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
 msgstr "S-a produs o eroare D-Bus"
 
 #: ../avahi-common/error.c:55
 msgstr "S-a produs o eroare D-Bus"
 
 #: ../avahi-common/error.c:55
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Tip serviciu"
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "Tipul serviciului pentru serviciul selectat"
 
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "Tipul serviciului pentru serviciul selectat"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nume serviciu"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nume serviciu"
 
@@ -378,95 +379,95 @@ msgstr "Familie adresă"
 msgid "The address family for host name resolution"
 msgstr "Familia adresei pentru rezolvarea numelui de gazdă"
 
 msgid "The address family for host name resolution"
 msgstr "Familia adresei pentru rezolvarea numelui de gazdă"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
 msgstr "Clientul Avahi a eșuat: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
 msgstr "Clientul Avahi a eșuat: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
 msgstr "Eroare rezolvare Avahi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
 msgstr "Eroare rezolvare Avahi: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "Căutarea pentru tipul serviciului %s în domeniul %s a eșuat: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "Căutarea pentru tipul serviciului %s în domeniul %s a eșuat: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 msgstr "Navigatorul domeniu Avahi a eșuat: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 msgstr "Navigatorul domeniu Avahi a eșuat: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 msgstr "Încercare de citire domeniu Avahi eșuată: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 msgstr "Încercare de citire domeniu Avahi eșuată: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
 msgid "Browse service type list is empty!"
 msgstr "Lista tipului de servici este vidă!"
 
 msgid "Browse service type list is empty!"
 msgstr "Lista tipului de servici este vidă!"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 msgstr "Conectarea la serverul Avahi a eșuat: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 msgstr "Conectarea la serverul Avahi a eșuat: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 msgstr "Navigare servicii în <b>rețea locală</b>:"
 
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 msgstr "Navigare servicii în <b>rețea locală</b>:"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 msgstr "Navigare servicii în domeniu <b>%s</b>:"
 
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 msgstr "Navigare servicii în domeniu <b>%s</b>:"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 msgstr "Creare navigator a eșuat pentru %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 msgstr "Creare navigator a eșuat pentru %s: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 msgstr "A eșuat crearea resolver-ului pentru %s de tipul %s în domeniul %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 msgstr "A eșuat crearea resolver-ului pentru %s de tipul %s în domeniul %s: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
 msgstr "Creare navigator domeniu a eșuat: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
 msgstr "Creare navigator domeniu a eșuat: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
 msgid "Change domain"
 msgstr "Schimbă domeniu"
 
 msgid "Change domain"
 msgstr "Schimbă domeniu"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Se descoperă..."
 
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Se descoperă..."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Se inițializează..."
 
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Se inițializează..."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
 msgid "Location"
 msgstr "Locație"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Locație"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
 msgid "_Domain..."
 msgstr "_Domeniu..."
 
 msgid "_Domain..."
 msgstr "_Domeniu..."