]> git.meshlink.io Git - catta/blobdiff - po/pt_BR.po
build-sys: fix MKDIR_P for recent automake
[catta] / po / pt_BR.po
index 53fa553a4e907820b5f917317cd8c692e30081e5..2a38d194f7940ce3a97c021076d4f5bf07744f40 100644 (file)
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: avahi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: avahi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-17 08:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-16 11:15-0300\n"
 "Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-16 11:15-0300\n"
 "Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,231 +21,232 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 
-#: ../avahi-common/error.c:32
+#: ../avahi-common/error.c:30
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../avahi-common/error.c:33
+#: ../avahi-common/error.c:31
 msgid "Operation failed"
 msgstr "A operação falhou"
 
 msgid "Operation failed"
 msgstr "A operação falhou"
 
-#: ../avahi-common/error.c:34
+#: ../avahi-common/error.c:32
 msgid "Bad state"
 msgstr "Estado inválido"
 
 msgid "Bad state"
 msgstr "Estado inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:35
+#: ../avahi-common/error.c:33
 msgid "Invalid host name"
 msgstr "Nome de máquina inválido"
 
 msgid "Invalid host name"
 msgstr "Nome de máquina inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:36
+#: ../avahi-common/error.c:34
 msgid "Invalid domain name"
 msgstr "Nome de domínio inválido"
 
 msgid "Invalid domain name"
 msgstr "Nome de domínio inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:37
+#: ../avahi-common/error.c:35
 msgid "No suitable network protocol available"
 msgstr "Não há nenhum protocolo de rede apropriado disponível"
 
 msgid "No suitable network protocol available"
 msgstr "Não há nenhum protocolo de rede apropriado disponível"
 
-#: ../avahi-common/error.c:38
+#: ../avahi-common/error.c:36
 msgid "Invalid DNS TTL"
 msgstr "DNS TTL Inválido"
 
 msgid "Invalid DNS TTL"
 msgstr "DNS TTL Inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:39
+#: ../avahi-common/error.c:37
 msgid "Resource record key is pattern"
 msgstr "Chave de gravação de recurso é a padrão"
 
 msgid "Resource record key is pattern"
 msgstr "Chave de gravação de recurso é a padrão"
 
-#: ../avahi-common/error.c:40
+#: ../avahi-common/error.c:38
 msgid "Local name collision"
 msgstr "Conflito de nome local"
 
 msgid "Local name collision"
 msgstr "Conflito de nome local"
 
-#: ../avahi-common/error.c:41
+#: ../avahi-common/error.c:39
 msgid "Invalid record"
 msgstr "Registro inválido"
 
 msgid "Invalid record"
 msgstr "Registro inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:43
+#: ../avahi-common/error.c:41
 msgid "Invalid service name"
 msgstr "Nome de serviço inválido"
 
 msgid "Invalid service name"
 msgstr "Nome de serviço inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:44
+#: ../avahi-common/error.c:42
 msgid "Invalid service type"
 msgstr "Tipo de serviço inválido"
 
 msgid "Invalid service type"
 msgstr "Tipo de serviço inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:45
+#: ../avahi-common/error.c:43
 msgid "Invalid port number"
 msgstr "Número de porta inválido"
 
 msgid "Invalid port number"
 msgstr "Número de porta inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:46
+#: ../avahi-common/error.c:44
 msgid "Invalid record key"
 msgstr "Chave de gravação inválida"
 
 msgid "Invalid record key"
 msgstr "Chave de gravação inválida"
 
-#: ../avahi-common/error.c:47
+#: ../avahi-common/error.c:45
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Endereço inválido"
 
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Endereço inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:48
+#: ../avahi-common/error.c:46
 msgid "Timeout reached"
 msgstr "Tempo limite esgotado"
 
 msgid "Timeout reached"
 msgstr "Tempo limite esgotado"
 
-#: ../avahi-common/error.c:49
+#: ../avahi-common/error.c:47
 msgid "Too many clients"
 msgstr "Muitos clientes simultâneos"
 
 msgid "Too many clients"
 msgstr "Muitos clientes simultâneos"
 
-#: ../avahi-common/error.c:50
+#: ../avahi-common/error.c:48
 msgid "Too many objects"
 msgstr "Muitos objetos simultâneos"
 
 msgid "Too many objects"
 msgstr "Muitos objetos simultâneos"
 
-#: ../avahi-common/error.c:51
+#: ../avahi-common/error.c:49
 msgid "Too many entries"
 msgstr "Muitas entradas simultâneas"
 
 msgid "Too many entries"
 msgstr "Muitas entradas simultâneas"
 
-#: ../avahi-common/error.c:52
+#: ../avahi-common/error.c:50
 msgid "OS Error"
 msgstr "Erro do SO"
 
 msgid "OS Error"
 msgstr "Erro do SO"
 
-#: ../avahi-common/error.c:54
+#: ../avahi-common/error.c:52
 msgid "Access denied"
 msgstr "Acesso negado"
 
 msgid "Access denied"
 msgstr "Acesso negado"
 
-#: ../avahi-common/error.c:55
+#: ../avahi-common/error.c:53
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "Operação inválida"
 
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "Operação inválida"
 
-#: ../avahi-common/error.c:56
+#: ../avahi-common/error.c:54
 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
 msgstr "Ocorreu um erro inesperado do D-BUS"
 
 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
 msgstr "Ocorreu um erro inesperado do D-BUS"
 
-#: ../avahi-common/error.c:57
+#: ../avahi-common/error.c:55
 msgid "Daemon connection failed"
 msgstr "A conexão com o daemon falhou"
 
 msgid "Daemon connection failed"
 msgstr "A conexão com o daemon falhou"
 
-#: ../avahi-common/error.c:58
+#: ../avahi-common/error.c:56
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Memória esgotada"
 
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Memória esgotada"
 
-#: ../avahi-common/error.c:59
+#: ../avahi-common/error.c:57
 msgid "The object passed in was not valid"
 msgstr "O objeto submetido não é válido"
 
 msgid "The object passed in was not valid"
 msgstr "O objeto submetido não é válido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:60
+#: ../avahi-common/error.c:58
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "O daemon não está em execução"
 
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "O daemon não está em execução"
 
-#: ../avahi-common/error.c:61
+#: ../avahi-common/error.c:59
 msgid "Invalid interface index"
 msgstr "Índice de interface inválido"
 
 msgid "Invalid interface index"
 msgstr "Índice de interface inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:62
+#: ../avahi-common/error.c:60
 msgid "Invalid protocol specification"
 msgstr "Especificação do protocolo inválida"
 
 msgid "Invalid protocol specification"
 msgstr "Especificação do protocolo inválida"
 
-#: ../avahi-common/error.c:63
+#: ../avahi-common/error.c:61
 msgid "Invalid flags"
 msgstr "Sinalizadores inválidos"
 
 msgid "Invalid flags"
 msgstr "Sinalizadores inválidos"
 
-#: ../avahi-common/error.c:65
+#: ../avahi-common/error.c:63
 msgid "Not found"
 msgstr "Não encontrado"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Não encontrado"
 
-#: ../avahi-common/error.c:66
+#: ../avahi-common/error.c:64
 msgid "Invalid configuration"
 msgstr "Configuração inválida"
 
 msgid "Invalid configuration"
 msgstr "Configuração inválida"
 
-#: ../avahi-common/error.c:67
+#: ../avahi-common/error.c:65
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "Incompatibilidade de versões"
 
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "Incompatibilidade de versões"
 
-#: ../avahi-common/error.c:68
+#: ../avahi-common/error.c:66
 msgid "Invalid service subtype"
 msgstr "Subtipo de serviço inválido"
 
 msgid "Invalid service subtype"
 msgstr "Subtipo de serviço inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:69
+#: ../avahi-common/error.c:67
 msgid "Invalid packet"
 msgstr "Pacote inválido"
 
 msgid "Invalid packet"
 msgstr "Pacote inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:70
+#: ../avahi-common/error.c:68
 msgid "Invalid DNS return code"
 msgstr "Código de retorno de DNS inválido"
 
 msgid "Invalid DNS return code"
 msgstr "Código de retorno de DNS inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:71
+#: ../avahi-common/error.c:69
 msgid "DNS failure: FORMERR"
 msgstr "Falha de DNS: FORMERR"
 
 msgid "DNS failure: FORMERR"
 msgstr "Falha de DNS: FORMERR"
 
-#: ../avahi-common/error.c:72
+#: ../avahi-common/error.c:70
 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
 msgstr "Falha de DNS: SERVFAIL"
 
 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
 msgstr "Falha de DNS: SERVFAIL"
 
-#: ../avahi-common/error.c:73
+#: ../avahi-common/error.c:71
 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
 msgstr "Falha de DNS: NXDOMAIN"
 
 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
 msgstr "Falha de DNS: NXDOMAIN"
 
-#: ../avahi-common/error.c:74
+#: ../avahi-common/error.c:72
 msgid "DNS failure: NOTIMP"
 msgstr "Falha de DNS: NO TIMP"
 
 msgid "DNS failure: NOTIMP"
 msgstr "Falha de DNS: NO TIMP"
 
-#: ../avahi-common/error.c:76
+#: ../avahi-common/error.c:74
 msgid "DNS failure: REFUSED"
 msgstr "Falha de DNS: REFUSED"
 
 msgid "DNS failure: REFUSED"
 msgstr "Falha de DNS: REFUSED"
 
-#: ../avahi-common/error.c:77
+#: ../avahi-common/error.c:75
 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
 msgstr "Falha de DNS: YXDOMAIN"
 
 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
 msgstr "Falha de DNS: YXDOMAIN"
 
-#: ../avahi-common/error.c:78
+#: ../avahi-common/error.c:76
 msgid "DNS failure: YXRRSET"
 msgstr "Falha de DNS: YXRRSET"
 
 msgid "DNS failure: YXRRSET"
 msgstr "Falha de DNS: YXRRSET"
 
-#: ../avahi-common/error.c:79
+#: ../avahi-common/error.c:77
 msgid "DNS failure: NXRRSET"
 msgstr "Falha de DNS: NXRRSET"
 
 msgid "DNS failure: NXRRSET"
 msgstr "Falha de DNS: NXRRSET"
 
-#: ../avahi-common/error.c:80
+#: ../avahi-common/error.c:78
 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
 msgstr "Falha de DNS: NOTAUTH"
 
 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
 msgstr "Falha de DNS: NOTAUTH"
 
-#: ../avahi-common/error.c:81
+#: ../avahi-common/error.c:79
 msgid "DNS failure: NOTZONE"
 msgstr "Falha de DNS: NOTZONE"
 
 msgid "DNS failure: NOTZONE"
 msgstr "Falha de DNS: NOTZONE"
 
-#: ../avahi-common/error.c:82
+#: ../avahi-common/error.c:80
 msgid "Invalid RDATA"
 msgstr "RDATA inválido"
 
 msgid "Invalid RDATA"
 msgstr "RDATA inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:83
+#: ../avahi-common/error.c:81
 msgid "Invalid DNS type"
 msgstr "Tipo de DNS inválido"
 
 msgid "Invalid DNS type"
 msgstr "Tipo de DNS inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:84
+#: ../avahi-common/error.c:82
 msgid "Invalid DNS class"
 msgstr "Classe de DNS inválida"
 
 msgid "Invalid DNS class"
 msgstr "Classe de DNS inválida"
 
-#: ../avahi-common/error.c:85
+#: ../avahi-common/error.c:83
 msgid "Not supported"
 msgstr "Não suportado(a)"
 
 msgid "Not supported"
 msgstr "Não suportado(a)"
 
-#: ../avahi-common/error.c:87
+#: ../avahi-common/error.c:85
 msgid "Not permitted"
 msgstr "Não permitido(a)"
 
 msgid "Not permitted"
 msgstr "Não permitido(a)"
 
-#: ../avahi-common/error.c:88
+#: ../avahi-common/error.c:86
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argumento inválido"
 
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argumento inválido"
 
-#: ../avahi-common/error.c:89
+#: ../avahi-common/error.c:87
 msgid "Is empty"
 msgstr "Está vazio"
 
 msgid "Is empty"
 msgstr "Está vazio"
 
-#: ../avahi-common/error.c:90
+#: ../avahi-common/error.c:88
 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
 msgstr "A operação de requisição é inválida porque é redundante"
 
 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
 msgstr "A operação de requisição é inválida porque é redundante"
 
-#: ../avahi-common/error.c:96
+#: ../avahi-common/error.c:94
 msgid "Invalid Error Code"
 msgstr "Código de Erro Inválido"
 
 msgid "Invalid Error Code"
 msgstr "Código de Erro Inválido"
 
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
 msgstr "<i>Nenhum serviço selecionado atualmente.</i>"
 
 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
 msgstr "<i>Nenhum serviço selecionado atualmente.</i>"
 
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
 msgid "Avahi Discovery"
 msgstr "Avahi Discovery"
 
 msgid "Avahi Discovery"
 msgstr "Avahi Discovery"
 
@@ -256,185 +258,228 @@ msgstr "Navegador Zeroconf do Avahi"
 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
 msgstr "Procurar por serviços Zeroconf disponíveis em sua rede"
 
 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
 msgstr "Procurar por serviços Zeroconf disponíveis em sua rede"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
+msgid "TXT"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
+#, fuzzy
+msgid "TXT Data:"
+msgstr "Dados TXT"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Está vazio"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
+#, fuzzy
+msgid "Service Type:"
+msgstr "Tipo do serviço"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
+#, fuzzy
+msgid "Service Name:"
+msgstr "Nome do serviço"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Domínio"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
+msgid "Interface:"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 msgid "Browse Service Types"
 msgstr "Procurar tipos de serviços"
 
 msgid "Browse Service Types"
 msgstr "Procurar tipos de serviços"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
 msgstr "Uma lista NÃO terminada dos tipos de serviços para navegar"
 
 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
 msgstr "Uma lista NÃO terminada dos tipos de serviços para navegar"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
 msgid "Domain"
 msgstr "Domínio"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "Domínio"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
 msgstr "O domínio a navegar ou ZERO para o domínio padrão"
 
 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
 msgstr "O domínio a navegar ou ZERO para o domínio padrão"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
 msgid "Service Type"
 msgstr "Tipo do serviço"
 
 msgid "Service Type"
 msgstr "Tipo do serviço"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "O tipo de serviço do serviço selecionado"
 
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "O tipo de serviço do serviço selecionado"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nome do serviço"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nome do serviço"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
 msgid "The service name of the selected service"
 msgstr "O nome do serviço selecionado"
 
 msgid "The service name of the selected service"
 msgstr "O nome do serviço selecionado"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
 msgid "The address of the resolved service"
 msgstr "O endereço do serviço resolvido"
 
 msgid "The address of the resolved service"
 msgstr "O endereço do serviço resolvido"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
 msgid "The IP port number of the resolved service"
 msgstr "O número IP da porta do serviço resolvido"
 
 msgid "The IP port number of the resolved service"
 msgstr "O número IP da porta do serviço resolvido"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
 msgid "Host Name"
 msgstr "Nome da máquina"
 
 msgid "Host Name"
 msgstr "Nome da máquina"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
 msgid "The host name of the resolved service"
 msgstr "O nome da máquina do serviço resolvido"
 
 msgid "The host name of the resolved service"
 msgstr "O nome da máquina do serviço resolvido"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
 msgid "TXT Data"
 msgstr "Dados TXT"
 
 msgid "TXT Data"
 msgstr "Dados TXT"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
 msgid "The TXT data of the resolved service"
 msgstr "Os dados TXT do serviço resolvido"
 
 msgid "The TXT data of the resolved service"
 msgstr "Os dados TXT do serviço resolvido"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
-msgid "Resolve service"
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Resolve Service"
 msgstr "Resolver serviço"
 
 msgstr "Resolver serviço"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
-msgid "Resolve service host name"
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
+msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Resolve Service Host Name"
 msgstr "Resolver serviço de nome da máquina"
 
 msgstr "Resolver serviço de nome da máquina"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
+msgid ""
+"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 msgid "Address family"
 msgstr "Família do endereço"
 
 msgid "Address family"
 msgstr "Família do endereço"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 msgid "The address family for host name resolution"
 msgstr "A família do endereço para o resolução de nome da máquina"
 
 msgid "The address family for host name resolution"
 msgstr "A família do endereço para o resolução de nome da máquina"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
 msgstr "Falha no cliente do Avahi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
 msgstr "Falha no cliente do Avahi: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
 msgstr "Falha no resolvedor do Avahi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
 msgstr "Falha no resolvedor do Avahi: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "A navegação pelo serviço %s no domínio %s falhou: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "A navegação pelo serviço %s no domínio %s falhou: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 msgstr "Falha no navegador de domínios do Avahi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 msgstr "Falha no navegador de domínios do Avahi: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 msgstr "Falha ao ler o domínio do Avahi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 msgstr "Falha ao ler o domínio do Avahi: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
 msgid "Browse service type list is empty!"
 msgstr "A lista de tipos de serviços está vazia!"
 
 msgid "Browse service type list is empty!"
 msgstr "A lista de tipos de serviços está vazia!"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 msgstr "Falha ao conectar no servidor do Avahi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 msgstr "Falha ao conectar no servidor do Avahi: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 msgstr "Procurando por serviços na <b>Rede local</b>:"
 
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 msgstr "Procurando por serviços na <b>Rede local</b>:"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 msgstr "Procurando por serviços no domínio <b>%s</b>:"
 
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 msgstr "Procurando por serviços no domínio <b>%s</b>:"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 msgstr "Falha ao criar navegador para %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 msgstr "Falha ao criar navegador para %s: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 msgstr "Falha ao criar um resolvedor para %s do tipo %s no domínio %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 msgstr "Falha ao criar um resolvedor para %s do tipo %s no domínio %s: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
 msgstr "Falha ao criar o navegador de domínios: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
 msgstr "Falha ao criar o navegador de domínios: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
 msgid "Change domain"
 msgstr "Alterar domínio"
 
 msgid "Change domain"
 msgstr "Alterar domínio"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Procurando..."
 
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Procurando..."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Inicializando..."
 
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Inicializando..."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
 msgid "_Domain..."
 msgstr "_Domínio..."
 
 msgid "_Domain..."
 msgstr "_Domínio..."
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:58
+#: ../avahi-ui/bssh.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -453,43 +498,43 @@ msgstr ""
 "    -S --shell           Procura por servidores SSH e VNC\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   O domínio no qual se deseja que seja procurado\n"
 
 "    -S --shell           Procura por servidores SSH e VNC\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   O domínio no qual se deseja que seja procurado\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:104
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
+#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
 #, c-format
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Muitos argumentos\n"
 
 #, c-format
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Muitos argumentos\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
+#: ../avahi-ui/bssh.c:149
 msgid "Choose Shell Server"
 msgstr "Escolha um servidor de shell"
 
 msgid "Choose Shell Server"
 msgstr "Escolha um servidor de shell"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:154
+#: ../avahi-ui/bssh.c:151
 msgid "Desktop"
 msgstr "Área de trabalho"
 
 msgid "Desktop"
 msgstr "Área de trabalho"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:155
+#: ../avahi-ui/bssh.c:152
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:159
+#: ../avahi-ui/bssh.c:156
 msgid "Choose VNC server"
 msgstr "Escolha um servidor VNC"
 
 msgid "Choose VNC server"
 msgstr "Escolha um servidor VNC"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:164
+#: ../avahi-ui/bssh.c:161
 msgid "Choose SSH server"
 msgstr "Escolha um servidor SSH"
 
 msgid "Choose SSH server"
 msgstr "Escolha um servidor SSH"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:188
+#: ../avahi-ui/bssh.c:185
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
 msgstr "Conectando a \"%s\" ...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
 msgstr "Conectando a \"%s\" ...\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:243
+#: ../avahi-ui/bssh.c:240
 #, c-format
 msgid "execlp() failed: %s\n"
 msgstr "execlp() falhou: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "execlp() failed: %s\n"
 msgstr "execlp() falhou: %s\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:253
+#: ../avahi-ui/bssh.c:250
+#, c-format
 msgid "Canceled.\n"
 msgstr "Cancelado.\n"
 
 msgid "Canceled.\n"
 msgstr "Cancelado.\n"
 
@@ -509,118 +554,105 @@ msgstr "Navegador de servidores VNC do Avahi"
 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
 msgstr "Procurar por Servidores VNC com Zeroconf Habilitado"
 
 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
 msgstr "Procurar por Servidores VNC com Zeroconf Habilitado"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
 #, c-format
 msgid ": All for now\n"
 msgstr ": Tudo por enquanto\n"
 
 #, c-format
 msgid ": All for now\n"
 msgstr ": Tudo por enquanto\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
 #, c-format
 msgid ": Cache exhausted\n"
 msgstr ": Cache esgotado\n"
 
 #, c-format
 msgid ": Cache exhausted\n"
 msgstr ": Cache esgotado\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "Falha ao resolver o serviço \"%s\" do tipo \"%s\" no domínio \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+"Falha ao resolver o serviço \"%s\" do tipo \"%s\" no domínio \"%s\": %s\n"
 
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
 #, c-format
 msgid "service_browser failed: %s\n"
 msgstr "service_browser falhou: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "service_browser failed: %s\n"
 msgstr "service_browser falhou: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
 #, c-format
 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "avahi_service_browser_new() falhou: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "avahi_service_browser_new() falhou: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
 #, c-format
 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
 msgstr "service_type_browser falhou: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
 msgstr "service_type_browser falhou: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
 #, c-format
 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "avahi_service_type_browser_new() falhou: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "avahi_service_type_browser_new() falhou: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
 #, c-format
 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "avahi_domain_browser_new() falhou: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "avahi_domain_browser_new() falhou: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to query version string: %s\n"
 msgstr "Falha ao consultar a string de versão: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to query version string: %s\n"
 msgstr "Falha ao consultar a string de versão: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
 #, c-format
 msgid "Failed to query host name: %s\n"
 msgstr "Falha ao consultar o nome de máquina: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to query host name: %s\n"
 msgstr "Falha ao consultar o nome de máquina: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
 #, c-format
 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
 msgstr "Versão do servidor: %s; Nome de máquina: %s\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
 #, c-format
 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
 msgstr "Versão do servidor: %s; Nome de máquina: %s\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
 msgstr "E Inter Prot Domínio\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
 msgstr "E Inter Prot Domínio\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
 msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domínio\n"
 
 #. We have been disconnected, so let reconnect
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
 msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domínio\n"
 
 #. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
 #, c-format
 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
 msgstr "Desconectado, reconectando...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
 msgstr "Desconectado, reconectando...\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
 #, c-format
 msgid "Failed to create client object: %s\n"
 msgstr "Falha ao criar objeto cliente: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create client object: %s\n"
 msgstr "Falha ao criar objeto cliente: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
 #, c-format
 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
 msgstr "Falha no cliente, saindo: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
 msgstr "Falha no cliente, saindo: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
 #, c-format
 msgid "Waiting for daemon ...\n"
 msgstr "Esperando pelo daemon...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for daemon ...\n"
 msgstr "Esperando pelo daemon...\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
 msgid ""
 "    -h --help            Show this help\n"
 "    -V --version         Show version\n"
 msgid ""
 "    -h --help            Show this help\n"
 "    -V --version         Show version\n"
@@ -628,7 +660,8 @@ msgid ""
 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete list\n"
+"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
+"list\n"
 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
@@ -637,7 +670,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "    -h --help            Mostra essa ajuda\n"
 "    -V --version        Mostra a versão\n"
 msgstr ""
 "    -h --help            Mostra essa ajuda\n"
 "    -V --version        Mostra a versão\n"
-"    -D --browse-domains  Procura por domínios de navegação no lugar de serviços\n"
+"    -D --browse-domains  Procura por domínios de navegação no lugar de "
+"serviços\n"
 "    -a --all             Mostra todos os serviços, independente do tipo\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   Nome do domínio em que será procurado\n"
 "    -v --verbose         Habilita o modo detalhado\n"
 "    -a --all             Mostra todos os serviços, independente do tipo\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   Nome do domínio em que será procurado\n"
 "    -v --verbose         Habilita o modo detalhado\n"
@@ -648,7 +682,7 @@ msgstr ""
 "    -f --no-fail         Não falhar se o daemon não estiver disponível\n"
 "    -p --parsable        Saída em formato analisável\n"
 
 "    -f --no-fail         Não falhar se o daemon não estiver disponível\n"
 "    -p --parsable        Saída em formato analisável\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
 msgid ""
 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
 msgid ""
 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
@@ -656,62 +690,59 @@ msgstr ""
 "    -k --no-db-lookup    Ignorar tipos de serviços\n"
 "    -b --dump-db         Compilar base de dados de tipos de serviço\n"
 
 "    -k --no-db-lookup    Ignorar tipos de serviços\n"
 "    -b --dump-db         Compilar base de dados de tipos de serviço\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
 #, c-format
 msgid "Too few arguments\n"
 msgstr "Poucos argumentos\n"
 
 #, c-format
 msgid "Too few arguments\n"
 msgstr "Poucos argumentos\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
 #, c-format
 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
 msgstr "Falha ao criar objeto de enquete simples.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
 msgstr "Falha ao criar objeto de enquete simples.\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
 #, c-format
 msgid "Established under name '%s'\n"
 msgstr "Estabelecida no nome \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Established under name '%s'\n"
 msgstr "Estabelecida no nome \"%s\"\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
 #, c-format
 msgid "Failed to register: %s\n"
 msgstr "Falha ao registrar: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to register: %s\n"
 msgstr "Falha ao registrar: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
 #, c-format
 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
 msgstr "Colisão de nomes, escolhendo um novo nome \"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
 msgstr "Colisão de nomes, escolhendo um novo nome \"%s\".\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
 #, c-format
 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
 msgstr "Falha ao criar entrada de grupo: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
 msgstr "Falha ao criar entrada de grupo: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
 #, c-format
 msgid "Failed to add address: %s\n"
 msgstr "Falha ao adicionar endereço: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to add address: %s\n"
 msgstr "Falha ao adicionar endereço: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
 #, c-format
 msgid "Failed to add service: %s\n"
 msgstr "Falha ao adicionar serviço: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to add service: %s\n"
 msgstr "Falha ao adicionar serviço: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
 #, c-format
 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
 msgstr "Falha ao adicionar subtipo \"%s\": %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
 msgstr "Falha ao adicionar subtipo \"%s\": %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
 #, c-format
 msgid "Host name conflict\n"
 msgstr "Conflito de nome de máquina\n"
 
 #, c-format
 msgid "Host name conflict\n"
 msgstr "Conflito de nome de máquina\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
-#, c-format
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
 msgid ""
 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
@@ -723,7 +754,9 @@ msgid ""
 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
-"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
+"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
+"with\n"
+"    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
 msgstr ""
 "%s [opções] %s <nome> <tipo> <porta> [<txt ...>]\n"
 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
 msgstr ""
 "%s [opções] %s <nome> <tipo> <porta> [<txt ...>]\n"
@@ -739,34 +772,32 @@ msgstr ""
 "       --subtype=SUBTYPE  Subtipo adicional para registrar junto ao serviço\n"
 "    -f --no-fail         Não falha se o daemon não estiver disponível\n"
 
 "       --subtype=SUBTYPE  Subtipo adicional para registrar junto ao serviço\n"
 "    -f --no-fail         Não falha se o daemon não estiver disponível\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
 #, c-format
 msgid "Bad number of arguments\n"
 msgstr "Número de argumentos inválido\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad number of arguments\n"
 msgstr "Número de argumentos inválido\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
 #, c-format
 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
 msgstr "Falha ao analisar o número da porta: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
 msgstr "Falha ao analisar o número da porta: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
 #, c-format
 msgid "No command specified.\n"
 msgstr "Nenhum comando especificado.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No command specified.\n"
 msgstr "Nenhum comando especificado.\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
 msgstr "Falha ao resolver o nome da máquina \"%s\": %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
 msgstr "Falha ao resolver o nome da máquina \"%s\": %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
 msgstr "Falha ao resolver o endereço \"%s\": %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
 msgstr "Falha ao resolver o endereço \"%s\": %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] %s <host name ...>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] %s <host name ...>\n"
@@ -791,23 +822,22 @@ msgstr ""
 "    -6                   Procura por endereços IPv6\n"
 "    -4                   Procura por endereços IPv4\n"
 
 "    -6                   Procura por endereços IPv6\n"
 "    -4                   Procura por endereços IPv4\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
 #, c-format
 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
 msgstr "Falha ao criar o resolvedor de nomes de máquina: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
 msgstr "Falha ao criar o resolvedor de nomes de máquina: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
 #, c-format
 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
 msgstr "Falha ao analisar o endereço \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
 msgstr "Falha ao analisar o endereço \"%s\"\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
 #, c-format
 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
 msgstr "Falha ao criar o resolvedor de endereços: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
 msgstr "Falha ao criar o resolvedor de endereços: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] <new host name>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] <new host name>\n"
@@ -822,13 +852,12 @@ msgstr ""
 "    -V --version         Mostra a versão\n"
 "    -v --verbose         Habilita o modo detalhado\n"
 
 "    -V --version         Mostra a versão\n"
 "    -v --verbose         Habilita o modo detalhado\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
 #, c-format
 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
 msgstr "Número de argumentos inválido, esperando exatamente um.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
 msgstr "Número de argumentos inválido, esperando exatamente um.\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
 #, c-format
 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
 msgstr "Nome de máquina alterado para %s com sucesso\n"
 #, c-format
 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
 msgstr "Nome de máquina alterado para %s com sucesso\n"
-