#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
msgid ""
"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
msgid ""
"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
msgstr ""
msgid "The address family for host name resolution"
msgstr "Rodzina adresów do rozwiązywania nazwy komputera"
msgid "The address family for host name resolution"
msgstr "Rodzina adresów do rozwiązywania nazwy komputera"
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "Przeglądanie typu usług %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "Przeglądanie typu usług %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
msgid "n/a"
msgstr "Nie dotyczy"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
msgid "n/a"
msgstr "Nie dotyczy"
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
msgstr "Połączenie się z serwerem Avahi nie powiodło się: %s"
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
msgstr "Połączenie się z serwerem Avahi nie powiodło się: %s"
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
msgstr "Przeglądanie usług w <b>lokalnej sieci</b>:"
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
msgstr "Przeglądanie usług w <b>lokalnej sieci</b>:"
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
msgstr "Utworzenie przeglądarki dla %s nie powiodło się: %s"
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
msgstr "Utworzenie przeglądarki dla %s nie powiodło się: %s"
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
msgstr ""
"Utworzenie rozwiązania dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
msgstr ""
"Utworzenie rozwiązania dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
msgstr "Utworzenie przeglądarki domen nie powiodło się: %s"
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
msgstr "Utworzenie przeglądarki domen nie powiodło się: %s"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
" -d --domain=DOMENA Domena, w której opublikować usługę\n"
" -H --host=DOMENA Komputer, na jakim znajduje się usługa\n"
" --subtype=PODTYP Dodatkowy podtyp do zarejestrowania tej usługi\n"
" -d --domain=DOMENA Domena, w której opublikować usługę\n"
" -H --host=DOMENA Komputer, na jakim znajduje się usługa\n"
" --subtype=PODTYP Dodatkowy podtyp do zarejestrowania tej usługi\n"
" -f --no-fail Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
" -f --no-fail Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318