]> git.meshlink.io Git - catta/blobdiff - po/pl.po
core: don't leak hinfo/workstation even if the configuration file doesn't exist
[catta] / po / pl.po
index 8bc6703315593a34eaa0570e760a5368b096a105..6328939b4eb310f0e2b12b5d06e3a225fd9232fc 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,10 +5,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 22:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-27 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-29 10:36+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Brak dostępnych odpowiednich protokołów sieciowych"
 
 #: ../avahi-common/error.c:36
 msgid "Invalid DNS TTL"
 
 #: ../avahi-common/error.c:36
 msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Nieprawidłowe TTL DNS"
+msgstr "Nieprawidłowe TTL serwera DNS"
 
 #: ../avahi-common/error.c:37
 msgid "Resource record key is pattern"
 
 #: ../avahi-common/error.c:37
 msgid "Resource record key is pattern"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Błąd systemu operacyjnego"
 
 #: ../avahi-common/error.c:52
 msgid "Access denied"
 
 #: ../avahi-common/error.c:52
 msgid "Access denied"
-msgstr "Zabroniono dostęp"
+msgstr "Brak dostępu"
 
 #: ../avahi-common/error.c:53
 msgid "Invalid operation"
 
 #: ../avahi-common/error.c:53
 msgid "Invalid operation"
@@ -103,11 +104,11 @@ msgstr "Nieprawidłowe działanie"
 
 #: ../avahi-common/error.c:54
 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
 
 #: ../avahi-common/error.c:54
 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
-msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd D-Bus"
+msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd usługi D-Bus"
 
 #: ../avahi-common/error.c:55
 msgid "Daemon connection failed"
 
 #: ../avahi-common/error.c:55
 msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Połączenie się z demonem nie powiodło się"
+msgstr "Połączenie z demonem nie powiodło się"
 
 #: ../avahi-common/error.c:56
 msgid "Memory exhausted"
 
 #: ../avahi-common/error.c:56
 msgid "Memory exhausted"
@@ -252,41 +253,35 @@ msgstr "Przeglądanie usług Zeroconf dostępnych w sieci"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
 msgid "TXT"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
 msgid "TXT"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
 msgid "TXT Data:"
 msgid "TXT Data:"
-msgstr "Dane tekstowe"
+msgstr "Dane tekstowe:"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
 msgid "empty"
 msgid "empty"
-msgstr "Jest puste"
+msgstr "puste"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-#, fuzzy
 msgid "Service Type:"
 msgid "Service Type:"
-msgstr "Typ usługi"
+msgstr "Typ usługi:"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-#, fuzzy
 msgid "Service Name:"
 msgid "Service Name:"
-msgstr "Nazwa usługi"
+msgstr "Nazwa usługi:"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-#, fuzzy
 msgid "Domain Name:"
 msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domena"
+msgstr "Nazwa domeny:"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
 msgid "Interface:"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
 msgid "Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs:"
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
 
 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-#, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgid "Address:"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Adres:"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 msgid "Browse Service Types"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 msgid "Browse Service Types"
@@ -312,7 +307,7 @@ msgstr "Typ usługi"
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "Typ wybranej usługi"
 
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "Typ wybranej usługi"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nazwa usługi"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nazwa usługi"
 
@@ -353,23 +348,22 @@ msgid "The TXT data of the resolved service"
 msgstr "Dane tekstowe rozwiązanej usługi"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
 msgstr "Dane tekstowe rozwiązanej usługi"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
 msgid "Resolve Service"
 msgid "Resolve Service"
-msgstr "Rozwianie usługi"
+msgstr "Rozwiązywanie usługi"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiązywanie wybranej usługi automatycznie przed zwracaniem"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Resolve Service Host Name"
 msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Rozwiązanie nazwy komputera usługi"
+msgstr "Rozwiązywanie nazwy komputera usługi"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
 msgid ""
 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
 msgstr ""
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
 msgid ""
 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
 msgstr ""
+"Rozwiązywanie nazwy komputera wybranej usługi automatycznie przed zwracaniem"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 msgid "Address family"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 msgid "Address family"
@@ -379,96 +373,96 @@ msgstr "Rodzina adresów"
 msgid "The address family for host name resolution"
 msgstr "Rodzina adresów do rozwiązywania nazwy komputera"
 
 msgid "The address family for host name resolution"
 msgstr "Rodzina adresów do rozwiązywania nazwy komputera"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
 msgstr "Klient Avahi nie powiódł się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
 msgstr "Klient Avahi nie powiódł się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
 msgstr "Rozwiązywanie Avahi nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
 msgstr "Rozwiązywanie Avahi nie powiodło się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "Przeglądanie typu usług %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "Przeglądanie typu usług %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
 msgid "n/a"
 msgstr "Nie dotyczy"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
 msgid "n/a"
 msgstr "Nie dotyczy"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 msgstr "Przeglądarka domen Avahi nie powiodła się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 msgstr "Przeglądarka domen Avahi nie powiodła się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 msgstr "Odczytanie domeny Avahi nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 msgstr "Odczytanie domeny Avahi nie powiodło się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
 msgid "Browse service type list is empty!"
 msgstr "Przeglądana lista typów usług jest pusta."
 
 msgid "Browse service type list is empty!"
 msgstr "Przeglądana lista typów usług jest pusta."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 msgstr "Połączenie się z serwerem Avahi nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 msgstr "Połączenie się z serwerem Avahi nie powiodło się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 msgstr "Przeglądanie usług w <b>lokalnej sieci</b>:"
 
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 msgstr "Przeglądanie usług w <b>lokalnej sieci</b>:"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 msgstr "Przeglądanie usług w domenie <b>%s</b>:"
 
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 msgstr "Przeglądanie usług w domenie <b>%s</b>:"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 msgstr "Utworzenie przeglądarki dla %s nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 msgstr "Utworzenie przeglądarki dla %s nie powiodło się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 msgstr ""
 "Utworzenie rozwiązania dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 msgstr ""
 "Utworzenie rozwiązania dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
 msgstr "Utworzenie przeglądarki domen nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
 msgstr "Utworzenie przeglądarki domen nie powiodło się: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
 msgid "Change domain"
 msgstr "Zmiana domeny"
 
 msgid "Change domain"
 msgstr "Zmiana domeny"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Przeglądanie..."
 
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Przeglądanie..."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Inicjowanie..."
 
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Inicjowanie..."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
 msgid "Location"
 msgstr "Położenie"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Położenie"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
 msgid "_Domain..."
 msgstr "_Domena..."
 
 msgid "_Domain..."
 msgstr "_Domena..."
 
@@ -519,7 +513,7 @@ msgstr "Wybór serwera SSH"
 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Łączenie się z \"%s\"...\n"
+msgstr "Łączenie z \"%s\"...\n"
 
 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
 #, c-format
 
 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
 #, c-format
@@ -638,7 +632,7 @@ msgstr "Utworzenie obiektu klienta nie powiodło się: %s\n"
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
 #, c-format
 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
 #, c-format
 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Klient nie powiódł się, kończenie pracy: %s\n"
+msgstr "Klient nie powiódł się, kończenie działania: %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
 #, c-format
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
 #, c-format
@@ -737,7 +731,7 @@ msgid "Host name conflict\n"
 msgstr "Konflikt nazw komputerów\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
 msgstr "Konflikt nazw komputerów\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
 msgid ""
 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
@@ -765,6 +759,7 @@ msgstr ""
 "    -d --domain=DOMENA   Domena, w której opublikować usługę\n"
 "    -H --host=DOMENA     Komputer, na jakim znajduje się usługa\n"
 "       --subtype=PODTYP  Dodatkowy podtyp do zarejestrowania tej usługi\n"
 "    -d --domain=DOMENA   Domena, w której opublikować usługę\n"
 "    -H --host=DOMENA     Komputer, na jakim znajduje się usługa\n"
 "       --subtype=PODTYP  Dodatkowy podtyp do zarejestrowania tej usługi\n"
+"    -R --no-reverse      Nie publikuje odwróconego wpisu z adresem\n"
 "    -f --no-fail         Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
 "    -f --no-fail         Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318