]> git.meshlink.io Git - catta/blobdiff - po/fr.po
libdns_sd: implement DNSServiceQueryRecord()
[catta] / po / fr.po
index 0dddd7246e26cc9b12d3fd2a548e002ad2559df2..8922f19ffe2a830c2116750c9c6238b15c5334d2 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Avahi 2008\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Avahi 2008\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-25 08:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-28 17:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20 15:58+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez  <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
 "Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20 15:58+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez  <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
 "Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
@@ -18,231 +18,231 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../avahi-common/error.c:32
+#: ../avahi-common/error.c:30
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
-#: ../avahi-common/error.c:33
+#: ../avahi-common/error.c:31
 msgid "Operation failed"
 msgstr "L'opération a échoué "
 
 msgid "Operation failed"
 msgstr "L'opération a échoué "
 
-#: ../avahi-common/error.c:34
+#: ../avahi-common/error.c:32
 msgid "Bad state"
 msgstr "Mauvais état"
 
 msgid "Bad state"
 msgstr "Mauvais état"
 
-#: ../avahi-common/error.c:35
+#: ../avahi-common/error.c:33
 msgid "Invalid host name"
 msgstr "Nom d'hôte invalide"
 
 msgid "Invalid host name"
 msgstr "Nom d'hôte invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:36
+#: ../avahi-common/error.c:34
 msgid "Invalid domain name"
 msgstr "Nom de domaine invalide"
 
 msgid "Invalid domain name"
 msgstr "Nom de domaine invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:37
+#: ../avahi-common/error.c:35
 msgid "No suitable network protocol available"
 msgstr "Pas de protocole réseau approprié disponible"
 
 msgid "No suitable network protocol available"
 msgstr "Pas de protocole réseau approprié disponible"
 
-#: ../avahi-common/error.c:38
+#: ../avahi-common/error.c:36
 msgid "Invalid DNS TTL"
 msgstr "DNS TTL invalide"
 
 msgid "Invalid DNS TTL"
 msgstr "DNS TTL invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:39
+#: ../avahi-common/error.c:37
 msgid "Resource record key is pattern"
 msgstr "La clef de l'enregistrement de la ressource est modélisée"
 
 msgid "Resource record key is pattern"
 msgstr "La clef de l'enregistrement de la ressource est modélisée"
 
-#: ../avahi-common/error.c:40
+#: ../avahi-common/error.c:38
 msgid "Local name collision"
 msgstr "Conflit de noms locaux"
 
 msgid "Local name collision"
 msgstr "Conflit de noms locaux"
 
-#: ../avahi-common/error.c:41
+#: ../avahi-common/error.c:39
 msgid "Invalid record"
 msgstr "Enregistrement invalide"
 
 msgid "Invalid record"
 msgstr "Enregistrement invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:43
+#: ../avahi-common/error.c:41
 msgid "Invalid service name"
 msgstr "Nom de service invalide"
 
 msgid "Invalid service name"
 msgstr "Nom de service invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:44
+#: ../avahi-common/error.c:42
 msgid "Invalid service type"
 msgstr "Type de service invalide"
 
 msgid "Invalid service type"
 msgstr "Type de service invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:45
+#: ../avahi-common/error.c:43
 msgid "Invalid port number"
 msgstr "Numéro de port invalide"
 
 msgid "Invalid port number"
 msgstr "Numéro de port invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:46
+#: ../avahi-common/error.c:44
 msgid "Invalid record key"
 msgstr "Enregistrement de clef invalide"
 
 msgid "Invalid record key"
 msgstr "Enregistrement de clef invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:47
+#: ../avahi-common/error.c:45
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Adresse invalide"
 
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Adresse invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:48
+#: ../avahi-common/error.c:46
 msgid "Timeout reached"
 msgstr "Temps d'attente écoulé"
 
 msgid "Timeout reached"
 msgstr "Temps d'attente écoulé"
 
-#: ../avahi-common/error.c:49
+#: ../avahi-common/error.c:47
 msgid "Too many clients"
 msgstr "Trop de clients"
 
 msgid "Too many clients"
 msgstr "Trop de clients"
 
-#: ../avahi-common/error.c:50
+#: ../avahi-common/error.c:48
 msgid "Too many objects"
 msgstr "Trop d'objets"
 
 msgid "Too many objects"
 msgstr "Trop d'objets"
 
-#: ../avahi-common/error.c:51
+#: ../avahi-common/error.c:49
 msgid "Too many entries"
 msgstr "Trop d'entrées"
 
 msgid "Too many entries"
 msgstr "Trop d'entrées"
 
-#: ../avahi-common/error.c:52
+#: ../avahi-common/error.c:50
 msgid "OS Error"
 msgstr "Erreur du système d'exploitation"
 
 msgid "OS Error"
 msgstr "Erreur du système d'exploitation"
 
-#: ../avahi-common/error.c:54
+#: ../avahi-common/error.c:52
 msgid "Access denied"
 msgstr "Accès refusé"
 
 msgid "Access denied"
 msgstr "Accès refusé"
 
-#: ../avahi-common/error.c:55
+#: ../avahi-common/error.c:53
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "Opération invalide "
 
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "Opération invalide "
 
-#: ../avahi-common/error.c:56
+#: ../avahi-common/error.c:54
 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
 msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite"
 
 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
 msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite"
 
-#: ../avahi-common/error.c:57
+#: ../avahi-common/error.c:55
 msgid "Daemon connection failed"
 msgstr "La connexion au démon a échoué "
 
 msgid "Daemon connection failed"
 msgstr "La connexion au démon a échoué "
 
-#: ../avahi-common/error.c:58
+#: ../avahi-common/error.c:56
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Épuisement de la mémoire"
 
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Épuisement de la mémoire"
 
-#: ../avahi-common/error.c:59
+#: ../avahi-common/error.c:57
 msgid "The object passed in was not valid"
 msgstr "L'objet passé n'était pas valide "
 
 msgid "The object passed in was not valid"
 msgstr "L'objet passé n'était pas valide "
 
-#: ../avahi-common/error.c:60
+#: ../avahi-common/error.c:58
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution"
 
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution"
 
-#: ../avahi-common/error.c:61
+#: ../avahi-common/error.c:59
 msgid "Invalid interface index"
 msgstr "Index d'interface invalide "
 
 msgid "Invalid interface index"
 msgstr "Index d'interface invalide "
 
-#: ../avahi-common/error.c:62
+#: ../avahi-common/error.c:60
 msgid "Invalid protocol specification"
 msgstr "Spécification de protocole invalide"
 
 msgid "Invalid protocol specification"
 msgstr "Spécification de protocole invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:63
+#: ../avahi-common/error.c:61
 msgid "Invalid flags"
 msgstr "Drapeaux invalides"
 
 msgid "Invalid flags"
 msgstr "Drapeaux invalides"
 
-#: ../avahi-common/error.c:65
+#: ../avahi-common/error.c:63
 msgid "Not found"
 msgstr "Non trouvé"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Non trouvé"
 
-#: ../avahi-common/error.c:66
+#: ../avahi-common/error.c:64
 msgid "Invalid configuration"
 msgstr "Configuration invalide"
 
 msgid "Invalid configuration"
 msgstr "Configuration invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:67
+#: ../avahi-common/error.c:65
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "Les versions ne correspondent pas"
 
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "Les versions ne correspondent pas"
 
-#: ../avahi-common/error.c:68
+#: ../avahi-common/error.c:66
 msgid "Invalid service subtype"
 msgstr "Sous-type de service invalide"
 
 msgid "Invalid service subtype"
 msgstr "Sous-type de service invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:69
+#: ../avahi-common/error.c:67
 msgid "Invalid packet"
 msgstr "Paquet invalide"
 
 msgid "Invalid packet"
 msgstr "Paquet invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:70
+#: ../avahi-common/error.c:68
 msgid "Invalid DNS return code"
 msgstr "Code de retour DNS invalide"
 
 msgid "Invalid DNS return code"
 msgstr "Code de retour DNS invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:71
+#: ../avahi-common/error.c:69
 msgid "DNS failure: FORMERR"
 msgstr "Échec DNS  : FORMERR"
 
 msgid "DNS failure: FORMERR"
 msgstr "Échec DNS  : FORMERR"
 
-#: ../avahi-common/error.c:72
+#: ../avahi-common/error.c:70
 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
 msgstr "Échec DNS  : SERVFAIL"
 
 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
 msgstr "Échec DNS  : SERVFAIL"
 
-#: ../avahi-common/error.c:73
+#: ../avahi-common/error.c:71
 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
 msgstr "Échec DNS  : NXDOMAIN"
 
 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
 msgstr "Échec DNS  : NXDOMAIN"
 
-#: ../avahi-common/error.c:74
+#: ../avahi-common/error.c:72
 msgid "DNS failure: NOTIMP"
 msgstr "Échec DNS  : NOTIMP"
 
 msgid "DNS failure: NOTIMP"
 msgstr "Échec DNS  : NOTIMP"
 
-#: ../avahi-common/error.c:76
+#: ../avahi-common/error.c:74
 msgid "DNS failure: REFUSED"
 msgstr "Échec DNS  : REFUSED"
 
 msgid "DNS failure: REFUSED"
 msgstr "Échec DNS  : REFUSED"
 
-#: ../avahi-common/error.c:77
+#: ../avahi-common/error.c:75
 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
 msgstr "Échec DNS  : YXDOMAIN"
 
 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
 msgstr "Échec DNS  : YXDOMAIN"
 
-#: ../avahi-common/error.c:78
+#: ../avahi-common/error.c:76
 msgid "DNS failure: YXRRSET"
 msgstr "Échec DNS  : YXRRSET"
 
 msgid "DNS failure: YXRRSET"
 msgstr "Échec DNS  : YXRRSET"
 
-#: ../avahi-common/error.c:79
+#: ../avahi-common/error.c:77
 msgid "DNS failure: NXRRSET"
 msgstr "Échec DNS  : NXRRSET"
 
 msgid "DNS failure: NXRRSET"
 msgstr "Échec DNS  : NXRRSET"
 
-#: ../avahi-common/error.c:80
+#: ../avahi-common/error.c:78
 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
 msgstr "Échec DNS  : NOTAUTH"
 
 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
 msgstr "Échec DNS  : NOTAUTH"
 
-#: ../avahi-common/error.c:81
+#: ../avahi-common/error.c:79
 msgid "DNS failure: NOTZONE"
 msgstr "Échec DNS  : NOTZONE"
 
 msgid "DNS failure: NOTZONE"
 msgstr "Échec DNS  : NOTZONE"
 
-#: ../avahi-common/error.c:82
+#: ../avahi-common/error.c:80
 msgid "Invalid RDATA"
 msgstr "RDATA invalide"
 
 msgid "Invalid RDATA"
 msgstr "RDATA invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:83
+#: ../avahi-common/error.c:81
 msgid "Invalid DNS type"
 msgstr "Type de DNS invalide"
 
 msgid "Invalid DNS type"
 msgstr "Type de DNS invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:84
+#: ../avahi-common/error.c:82
 msgid "Invalid DNS class"
 msgstr "Classe de DNS invalide"
 
 msgid "Invalid DNS class"
 msgstr "Classe de DNS invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:85
+#: ../avahi-common/error.c:83
 msgid "Not supported"
 msgstr "Non supporté"
 
 msgid "Not supported"
 msgstr "Non supporté"
 
-#: ../avahi-common/error.c:87
+#: ../avahi-common/error.c:85
 msgid "Not permitted"
 msgstr "Non autorisé"
 
 msgid "Not permitted"
 msgstr "Non autorisé"
 
-#: ../avahi-common/error.c:88
+#: ../avahi-common/error.c:86
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argument invalide"
 
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argument invalide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:89
+#: ../avahi-common/error.c:87
 msgid "Is empty"
 msgstr "Est vide"
 
 msgid "Is empty"
 msgstr "Est vide"
 
-#: ../avahi-common/error.c:90
+#: ../avahi-common/error.c:88
 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
 msgstr "L'opération demandée est invalide car redondante"
 
 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
 msgstr "L'opération demandée est invalide car redondante"
 
-#: ../avahi-common/error.c:96
+#: ../avahi-common/error.c:94
 msgid "Invalid Error Code"
 msgstr "Invalide, erreur de code"
 
 msgid "Invalid Error Code"
 msgstr "Invalide, erreur de code"
 
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
 msgstr "<i>Aucun service sélectionné</i>"
 
 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
 msgstr "<i>Aucun service sélectionné</i>"
 
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
 msgid "Avahi Discovery"
 msgstr "Découverte Avahi"
 
 msgid "Avahi Discovery"
 msgstr "Découverte Avahi"
 
@@ -256,185 +256,185 @@ msgstr "Navigateur Zeroconf d'Avahi"
 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
 msgstr "Parcourir les services Zeroconf disponibles sur votre réseau"
 
 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
 msgstr "Parcourir les services Zeroconf disponibles sur votre réseau"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 msgid "Browse Service Types"
 msgstr "Parcourir les types de service"
 
 msgid "Browse Service Types"
 msgstr "Parcourir les types de service"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
 msgstr ""
 
 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
 msgstr ""
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Domain"
 msgstr "Domaine"
 
 #, fuzzy
 msgid "Domain"
 msgstr "Domaine"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
 msgstr "Le domain à parcourir, ou NULL pour le domaine par défaut"
 
 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
 msgstr "Le domain à parcourir, ou NULL pour le domaine par défaut"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Service Type"
 msgstr "Type de service"
 
 #, fuzzy
 msgid "Service Type"
 msgstr "Type de service"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "Le type de service pour celui sélectionné"
 
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "Le type de service pour celui sélectionné"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nom de service"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nom de service"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
 msgid "The service name of the selected service"
 msgstr "Nom du service sélectionné"
 
 msgid "The service name of the selected service"
 msgstr "Nom du service sélectionné"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
 msgid "The address of the resolved service"
 msgstr "L'adresse du service résolu"
 
 msgid "The address of the resolved service"
 msgstr "L'adresse du service résolu"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
 msgid "The IP port number of the resolved service"
 msgstr "Le numéro du port IP du service résolu"
 
 msgid "The IP port number of the resolved service"
 msgstr "Le numéro du port IP du service résolu"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Host Name"
 msgstr "Nom d'hôte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Host Name"
 msgstr "Nom d'hôte"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
 msgid "The host name of the resolved service"
 msgstr "Le nom d'hôte du service résolu"
 
 msgid "The host name of the resolved service"
 msgstr "Le nom d'hôte du service résolu"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
 msgid "TXT Data"
 msgstr "Données TXT"
 
 msgid "TXT Data"
 msgstr "Données TXT"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
 msgid "The TXT data of the resolved service"
 msgstr "Les données TXT du service résolu"
 
 msgid "The TXT data of the resolved service"
 msgstr "Les données TXT du service résolu"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
 msgid "Resolve service"
 msgstr "Recherche du service"
 
 msgid "Resolve service"
 msgstr "Recherche du service"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Resolve service host name"
 msgstr "Résolution du nom de service de l'hôte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Resolve service host name"
 msgstr "Résolution du nom de service de l'hôte"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 msgid "Address family"
 msgstr "Famille d'adresse"
 
 msgid "Address family"
 msgstr "Famille d'adresse"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 msgid "The address family for host name resolution"
 msgstr "La famille d'adresse pour la résolution du nom d'hôte"
 
 msgid "The address family for host name resolution"
 msgstr "La famille d'adresse pour la résolution du nom d'hôte"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
 msgstr "Échec du client Avahi  : %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
 msgstr "Échec du client Avahi  : %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
 msgstr "Échec du résolveur Avahi  : %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
 msgstr "Échec du résolveur Avahi  : %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s  : %s"
 
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s  : %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:155
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:156 ../avahi-utils/avahi-browse.c:162
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:163
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi  : %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi  : %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi  : %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi  : %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
 msgid "Browse service type list is empty!"
 msgstr "La liste de navigation des types de services est vide!"
 
 msgid "Browse service type list is empty!"
 msgstr "La liste de navigation des types de services est vide!"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi  : %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi  : %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 msgstr "Affichage des services dans <b>le réseau local</b> :"
 
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 msgstr "Affichage des services dans <b>le réseau local</b> :"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 msgstr "Affichage des services dans le domaine <b>%s</b> :"
 
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 msgstr "Affichage des services dans le domaine <b>%s</b> :"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 msgstr "Échec de création du navigateur pour %s  : %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 msgstr "Échec de création du navigateur pour %s  : %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 msgstr ""
 "Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s  : %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 msgstr ""
 "Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s  : %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
 msgstr "Échec de création du navigateur de domaine  : %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
 msgstr "Échec de création du navigateur de domaine  : %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
 msgid "Change domain"
 msgstr "Changement de domaine"
 
 msgid "Change domain"
 msgstr "Changement de domaine"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Navigation ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Navigation ..."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Initialisation ..."
 
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Initialisation ..."
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
 msgid "_Domain..."
 msgstr "_Domaine ..."
 
 msgid "_Domain..."
 msgstr "_Domaine ..."
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:58
+#: ../avahi-ui/bssh.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -453,42 +453,42 @@ msgstr ""
 "    -S --shell           Affiche SSH et VNC\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   Le domaine dans lequel naviguer\n"
 
 "    -S --shell           Affiche SSH et VNC\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   Le domaine dans lequel naviguer\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
+#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:757
 #, c-format
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Trop d'arguments\n"
 
 #, c-format
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Trop d'arguments\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
+#: ../avahi-ui/bssh.c:149
 msgid "Choose Shell Server"
 msgstr "Choisissez un serveur Shell"
 
 msgid "Choose Shell Server"
 msgstr "Choisissez un serveur Shell"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:154
+#: ../avahi-ui/bssh.c:151
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:155
+#: ../avahi-ui/bssh.c:152
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:159
+#: ../avahi-ui/bssh.c:156
 msgid "Choose VNC server"
 msgstr "Choisissez un serveur VNC"
 
 msgid "Choose VNC server"
 msgstr "Choisissez un serveur VNC"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:164
+#: ../avahi-ui/bssh.c:161
 msgid "Choose SSH server"
 msgstr "Choisissez un serveur SSH"
 
 msgid "Choose SSH server"
 msgstr "Choisissez un serveur SSH"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:188
+#: ../avahi-ui/bssh.c:185
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
 msgstr "Connexion à « %s » ...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
 msgstr "Connexion à « %s » ...\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:243
+#: ../avahi-ui/bssh.c:240
 #, c-format
 msgid "execlp() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de execlp()  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "execlp() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de execlp()  : %s\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:253
+#: ../avahi-ui/bssh.c:250
 #, c-format
 msgid "Canceled.\n"
 msgstr "Annulé.\n"
 #, c-format
 msgid "Canceled.\n"
 msgstr "Annulé.\n"
@@ -509,106 +509,106 @@ msgstr "Navigateur de serveurs VNC Avahi "
 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
 msgstr "Affiche les serveurs VNC avec Zeroconf activé"
 
 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
 msgstr "Affiche les serveurs VNC avec Zeroconf activé"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:106
 #, c-format
 msgid ": All for now\n"
 msgstr ": C'est tout pour le moment\n"
 
 #, c-format
 msgid ": All for now\n"
 msgstr ": C'est tout pour le moment\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:117
 #, c-format
 msgid ": Cache exhausted\n"
 msgstr ": Mémoire cache pleine\n"
 
 #, c-format
 msgid ": Cache exhausted\n"
 msgstr ": Mémoire cache pleine\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:221 ../avahi-utils/avahi-browse.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
 msgstr ""
 "Échec de résolution du service « %s » de type « %s » dans le domaine « %s »  : %"
 "s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
 msgstr ""
 "Échec de résolution du service « %s » de type « %s » dans le domaine « %s »  : %"
 "s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:322
 #, c-format
 msgid "service_browser failed: %s\n"
 msgstr "Échec de service_browser :  %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "service_browser failed: %s\n"
 msgstr "Échec de service_browser :  %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:360
 #, c-format
 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de avahi_service_browser_new()  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de avahi_service_browser_new()  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:396
 #, c-format
 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
 msgstr "Échec de service_type_browser : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
 msgstr "Échec de service_type_browser : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:426
 #, c-format
 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de avahi_service_type_browser_new() : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de avahi_service_type_browser_new() : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:501
 #, c-format
 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de avahi_domain_browser_new() : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de avahi_domain_browser_new() : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:517 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to query version string: %s\n"
 msgstr "Échec de la demande de la chaine de version  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to query version string: %s\n"
 msgstr "Échec de la demande de la chaine de version  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:522 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
 #, c-format
 msgid "Failed to query host name: %s\n"
 msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to query host name: %s\n"
 msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:526 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
 #, c-format
 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
 msgstr "Version du serveur  : %s ; Nom d'hôte  : %s\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
 #, c-format
 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
 msgstr "Version du serveur  : %s ; Nom d'hôte  : %s\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
 msgstr "Domaine E Ifce Prot\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
 msgstr "Domaine E Ifce Prot\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
 msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
 
 #. We have been disconnected, so let reconnect
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
 msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
 
 #. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:567 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
 #, c-format
 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
 msgstr "Déconnecté, reconnexion ...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
 msgstr "Déconnecté, reconnexion ...\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:581 ../avahi-utils/avahi-browse.c:811
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
 #, c-format
 msgid "Failed to create client object: %s\n"
 msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create client object: %s\n"
 msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:586 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
 #, c-format
 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
 msgstr "Échec du client, arrêt  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
 msgstr "Échec du client, arrêt  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:605 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
 #, c-format
 msgid "Waiting for daemon ...\n"
 msgstr "En attente du démon ...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for daemon ...\n"
 msgstr "En attente du démon ...\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:629
 msgid ""
 "    -h --help            Show this help\n"
 "    -V --version         Show version\n"
 msgid ""
 "    -h --help            Show this help\n"
 "    -V --version         Show version\n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
 "    -f --no-fail         N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
 "    -p --parsable        Sortie en format analysable\n"
 
 "    -f --no-fail         N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
 "    -p --parsable        Sortie en format analysable\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:642
 msgid ""
 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
 msgid ""
 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
@@ -647,59 +647,59 @@ msgstr ""
 "    -k --no-db-lookup    Ne cherche pas les type de service\n"
 "    -b --dump-db         Dépose la base de donnée des type de service\n"
 
 "    -k --no-db-lookup    Ne cherche pas les type de service\n"
 "    -b --dump-db         Dépose la base de donnée des type de service\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:748 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
 #, c-format
 msgid "Too few arguments\n"
 msgstr "Trop peu d'arguments\n"
 
 #, c-format
 msgid "Too few arguments\n"
 msgstr "Trop peu d'arguments\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:803 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
 #, c-format
 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
 msgstr "Échec de création d'un objet de simple sondage\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
 msgstr "Échec de création d'un objet de simple sondage\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
 #, c-format
 msgid "Established under name '%s'\n"
 msgstr "Établi sous le nom « %s »\n"
 
 #, c-format
 msgid "Established under name '%s'\n"
 msgstr "Établi sous le nom « %s »\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
 #, c-format
 msgid "Failed to register: %s\n"
 msgstr "Échec d'enregistrement  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to register: %s\n"
 msgstr "Échec d'enregistrement  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
 #, c-format
 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
 msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom « %s ».\n"
 
 #, c-format
 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
 msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom « %s ».\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
 #, c-format
 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
 msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
 msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
 #, c-format
 msgid "Failed to add address: %s\n"
 msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to add address: %s\n"
 msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
 #, c-format
 msgid "Failed to add service: %s\n"
 msgstr "Échec de l'ajout de service  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to add service: %s\n"
 msgstr "Échec de l'ajout de service  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
 #, c-format
 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
 msgstr "Échec de l'ajout du sous-type « %s »  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
 msgstr "Échec de l'ajout du sous-type « %s »  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
 #, c-format
 msgid "Host name conflict\n"
 msgstr "Conflit de nom d'hôte\n"
 
 #, c-format
 msgid "Host name conflict\n"
 msgstr "Conflit de nom d'hôte\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
-#, c-format
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
 msgid ""
 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
@@ -713,6 +713,7 @@ msgid ""
 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
 "with\n"
 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
 "with\n"
+"    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
 msgstr ""
 "%s [options] %s <nom> <type> <port> [<texte ...>]\n"
 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
 msgstr ""
 "%s [options] %s <nom> <type> <port> [<texte ...>]\n"
@@ -729,32 +730,32 @@ msgstr ""
 "service\n"
 "    -f --no-fail         N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
 
 "service\n"
 "    -f --no-fail         N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
 #, c-format
 msgid "Bad number of arguments\n"
 msgstr "Mauvais nombre d'arguments\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad number of arguments\n"
 msgstr "Mauvais nombre d'arguments\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
 #, c-format
 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
 msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
 msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
 #, c-format
 msgid "No command specified.\n"
 msgstr "Pas de commande spécifiée.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No command specified.\n"
 msgstr "Pas de commande spécifiée.\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
 msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte « %s »  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
 msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte « %s »  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
 msgstr "Échec de résolution de l'adresse « %s »  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
 msgstr "Échec de résolution de l'adresse « %s »  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] %s <host name ...>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] %s <host name ...>\n"
@@ -779,22 +780,22 @@ msgstr ""
 "    -6                   Cherche l'adresse IPv6\n"
 "    -4                   Cherche l'adresse IPv4\n"
 
 "    -6                   Cherche l'adresse IPv6\n"
 "    -4                   Cherche l'adresse IPv4\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
 #, c-format
 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
 msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
 msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
 #, c-format
 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
 msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse « %s »\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
 msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse « %s »\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
 #, c-format
 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
 msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse  : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
 msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse  : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] <new host name>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] <new host name>\n"
@@ -809,12 +810,12 @@ msgstr ""
 "    -V --version         Montre la version\n"
 "    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
 
 "    -V --version         Montre la version\n"
 "    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
 #, c-format
 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
 msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
 msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
 #, c-format
 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
 msgstr "Nom d'hôte changé avec succès pour %s\n"
 #, c-format
 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
 msgstr "Nom d'hôte changé avec succès pour %s\n"