]> git.meshlink.io Git - catta/blobdiff - po/ca.po
l10n: Updated Catalan (ca) translation to 100%
[catta] / po / ca.po
index 1a751b3ccefc420a02997862e9eb4080138507b7..fe66a45549f460e2874ea395544458739ea5399f 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: avahi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: avahi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 17:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 12:28+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Torne <josep.torne@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-17 12:57+0100\n"
+"Last-Translator: el_libre - - www.catmidia.cat <el.libre@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -249,6 +249,7 @@ msgid "Invalid Error Code"
 msgstr "Codi d'error no vàlid"
 
 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
 msgstr "Codi d'error no vàlid"
 
 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
 msgstr "<i>No hi ha cap servei seleccionat.</i>"
 
 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
 msgstr "<i>No hi ha cap servei seleccionat.</i>"
 
@@ -264,6 +265,38 @@ msgstr "Navegador zeroconf Avahi"
 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
 msgstr "Navegueu pels serveis Zeroconf disponibles a la vostra xarxa"
 
 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
 msgstr "Navegueu pels serveis Zeroconf disponibles a la vostra xarxa"
 
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
+msgid "TXT"
+msgstr "TXT"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
+msgid "TXT Data:"
+msgstr "Dades TXT:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
+msgid "empty"
+msgstr "És buit"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
+msgid "Service Type:"
+msgstr "Tipus de servei:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
+msgid "Service Name:"
+msgstr "Nom del servei:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Nom de domini:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfície:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
+msgid "Address:"
+msgstr "Adreça:"
+
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 msgid "Browse Service Types"
 msgstr "Explora els tipus de servei"
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 msgid "Browse Service Types"
 msgstr "Explora els tipus de servei"
@@ -288,7 +321,8 @@ msgstr "Tipus de servei"
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "El tipus de servei del servei seleccionat"
 
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "El tipus de servei del servei seleccionat"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nom del servei"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nom del servei"
 
@@ -329,13 +363,21 @@ msgid "The TXT data of the resolved service"
 msgstr "Dades TXT del servei resolt"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
 msgstr "Dades TXT del servei resolt"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve service"
-msgstr "Resoldre servei"
+msgid "Resolve Service"
+msgstr "Resol servei"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
+msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
+msgstr "Resol el servei seleccionat automàticament abans de retornar-ho"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve service host name"
+msgid "Resolve Service Host Name"
 msgstr "Resol el nom de servidor del servei"
 
 msgstr "Resol el nom de servidor del servei"
 
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
+msgid "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
+msgstr "Resol el nom de l'hoste del servei seleccionat automàticament abans de retornar-lo"
+
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 msgid "Address family"
 msgstr "Família de l'adreça"
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 msgid "Address family"
 msgstr "Família de l'adreça"
@@ -359,9 +401,11 @@ msgstr "Fallada del resoletor de Avahi: %s"
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "Error en la cerca de tipus de serveis %s en el domini %s: %s"
 
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "Error en la cerca de tipus de serveis %s en el domini %s: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:155
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:156 ../avahi-utils/avahi-browse.c:162
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:163
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
 msgid "n/a"
 msgstr "No disponible"
 
 msgid "n/a"
 msgstr "No disponible"
 
@@ -401,9 +445,7 @@ msgstr "Error en crear un navegador per a %s: %s"
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Error en crear el sistema de resolució per a %s del tipus %s en el domini %"
-"s: %s"
+msgstr "Error en crear el sistema de resolució per a %s del tipus %s en el domini %s: %s"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
 #, c-format
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
 #, c-format
@@ -414,7 +456,8 @@ msgstr "Error en crear navegador de domini: %s"
 msgid "Change domain"
 msgstr "Canvia el domini"
 
 msgid "Change domain"
 msgstr "Canvia el domini"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Explorant..."
 
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Explorant..."
 
@@ -426,11 +469,13 @@ msgstr "Inicialitzant..."
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
@@ -457,7 +502,8 @@ msgstr ""
 "    -S --shell           Explora SSH i VNC\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   El domini on cercar\n"
 
 "    -S --shell           Explora SSH i VNC\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   El domini on cercar\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:757
+#: ../avahi-ui/bssh.c:101
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
 #, c-format
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Massa arguments\n"
 #, c-format
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Massa arguments\n"
@@ -513,105 +559,118 @@ msgstr "Navegador de servidors VNC Avahi"
 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
 msgstr "Explora els servidors de VNC configurats amb Zeroconf"
 
 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
 msgstr "Explora els servidors de VNC configurats amb Zeroconf"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:106
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
 #, c-format
 msgid ": All for now\n"
 msgstr ": Això és tot per ara\n"
 
 #, c-format
 msgid ": All for now\n"
 msgstr ": Això és tot per ara\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:117
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
 #, c-format
 msgid ": Cache exhausted\n"
 msgstr ": Memòria cau exhaurida\n"
 
 #, c-format
 msgid ": Cache exhausted\n"
 msgstr ": Memòria cau exhaurida\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:221 ../avahi-utils/avahi-browse.c:243
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Error en resoldre el servei  '%s' del tipus '%s' en el domini '%s': %s\n"
+msgstr "Error en resoldre el servei  '%s' del tipus '%s' en el domini '%s': %s\n"
 
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:322
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
 #, c-format
 msgid "service_browser failed: %s\n"
 msgstr "Error en service_browser: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "service_browser failed: %s\n"
 msgstr "Error en service_browser: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:360
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
 #, c-format
 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Error en avahi_service_browser_new(): %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Error en avahi_service_browser_new(): %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:396
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
 #, c-format
 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
 msgstr "Error en service_type_browser: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
 msgstr "Error en service_type_browser: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:426
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
 #, c-format
 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Error en avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Error en avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:501
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
 #, c-format
 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Error en avahi_domain_browser_new(): %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Error en avahi_domain_browser_new(): %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:517 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to query version string: %s\n"
 msgstr "Error en consultar la versió de la cadena: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to query version string: %s\n"
 msgstr "Error en consultar la versió de la cadena: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:522 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
 #, c-format
 msgid "Failed to query host name: %s\n"
 msgstr "Error en consultar el nom del ordinador: %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
 #, c-format
 msgid "Failed to query host name: %s\n"
 msgstr "Error en consultar el nom del ordinador: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:526 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
 #, c-format
 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
 msgstr "Versió del servidor: %s; Nom de l'ordinador: %s\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
 #, c-format
 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
 msgstr "Versió del servidor: %s; Nom de l'ordinador: %s\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
 msgstr "E Inter Prot Domini\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
 msgstr "E Inter Prot Domini\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
 msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domini\n"
 
 #. We have been disconnected, so let reconnect
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
 msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domini\n"
 
 #. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:567 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
 #, c-format
 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
 msgstr "Desconnectat, tornant a connectar ...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
 msgstr "Desconnectat, tornant a connectar ...\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:581 ../avahi-utils/avahi-browse.c:811
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
 #, c-format
 msgid "Failed to create client object: %s\n"
 msgstr "Error en crear l'objecte client: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create client object: %s\n"
 msgstr "Error en crear l'objecte client: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:586 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
 #, c-format
 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
 msgstr "Error en client, sortint: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
 msgstr "Error en client, sortint: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:605 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
 #, c-format
 msgid "Waiting for daemon ...\n"
 msgstr "Esperant al dimoni ...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for daemon ...\n"
 msgstr "Esperant al dimoni ...\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:629
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
 msgid ""
 "    -h --help            Show this help\n"
 "    -V --version         Show version\n"
 msgid ""
 "    -h --help            Show this help\n"
 "    -V --version         Show version\n"
@@ -619,8 +678,7 @@ msgid ""
 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
+"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete list\n"
 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
@@ -633,16 +691,14 @@ msgstr ""
 "    -a --all             Mostra tots els serveis, a pesar del tipus\n"
 "    -d --domain=DOMINI   El domini a cercar\n"
 "    -v --verbose         Activa el mode amb detalls\n"
 "    -a --all             Mostra tots els serveis, a pesar del tipus\n"
 "    -d --domain=DOMINI   El domini a cercar\n"
 "    -v --verbose         Activa el mode amb detalls\n"
-"    -t --terminate       Finalitza després d'enmagatzemar una llista més o "
-"menys completa\n"
-"    -c --cache           Acabar després de volcar totes les entrades de la "
-"memòria cau\n"
+"    -t --terminate       Finalitza després d'enmagatzemar una llista més o menys completa\n"
+"    -c --cache           Acabar després de volcar totes les entrades de la memòria cau\n"
 "    -l --ignore-local    Ignora els serveis locals\n"
 "    -r --resolve         Resol els serveis trobats\n"
 "    -f --no-fail         No fallis si el dimoni no és disponible\n"
 "    -p --parsable        Imprimeix en un format analitzable\n"
 
 "    -l --ignore-local    Ignora els serveis locals\n"
 "    -r --resolve         Resol els serveis trobats\n"
 "    -f --no-fail         No fallis si el dimoni no és disponible\n"
 "    -p --parsable        Imprimeix en un format analitzable\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:642
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
 msgid ""
 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
 msgid ""
 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
@@ -650,13 +706,16 @@ msgstr ""
 "    -k --no-db-lookup    No busquis tipus de serveis\n"
 "    -b --dump-db         Volca la base de dades dels tipus de serveis\n"
 
 "    -k --no-db-lookup    No busquis tipus de serveis\n"
 "    -b --dump-db         Volca la base de dades dels tipus de serveis\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:748 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
 #, c-format
 msgid "Too few arguments\n"
 msgstr "Manquen arguments\n"
 
 #, c-format
 msgid "Too few arguments\n"
 msgstr "Manquen arguments\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:803 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
 #, c-format
 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
 msgstr "Error al crear un objecte d'enquestes simple.\n"
 #, c-format
 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
 msgstr "Error al crear un objecte d'enquestes simple.\n"
@@ -702,7 +761,7 @@ msgid "Host name conflict\n"
 msgstr "Conflicte amb el nom de l'ordinador\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
 msgstr "Conflicte amb el nom de l'ordinador\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
 msgid ""
 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
@@ -714,8 +773,7 @@ msgid ""
 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
-"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
+"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
 msgstr ""
 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
 msgstr ""
@@ -729,11 +787,11 @@ msgstr ""
 "    -v --verbose         Activa el mode amb detalls\n"
 "    -d --domain=DOMINI   Domini dins el que publicar el servei\n"
 "    -H --host=DOMINI     L'ordinador on està el servei\n"
 "    -v --verbose         Activa el mode amb detalls\n"
 "    -d --domain=DOMINI   Domini dins el que publicar el servei\n"
 "    -H --host=DOMINI     L'ordinador on està el servei\n"
-"       --subtype=SUBTIPUS Un subtipus adicional amb el que registrar el  "
-"servei\n"
+"       --subtype=SUBTIPUS Un subtipus adicional amb el que registrar el  servei\n"
 "    -f --no-fail         No fallar si el dimoni no està disponible\n"
 
 "    -f --no-fail         No fallar si el dimoni no està disponible\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
 #, c-format
 msgid "Bad number of arguments\n"
 msgstr "Nombre erroni d'arguments\n"
 #, c-format
 msgid "Bad number of arguments\n"
 msgstr "Nombre erroni d'arguments\n"
@@ -743,7 +801,8 @@ msgstr "Nombre erroni d'arguments\n"
 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
 msgstr "Error en analitzar el número de port: %s\n"
 
 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
 msgstr "Error en analitzar el número de port: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
 #, c-format
 msgid "No command specified.\n"
 msgstr "Ordre no especificada.\n"
 #, c-format
 msgid "No command specified.\n"
 msgstr "Ordre no especificada.\n"
@@ -783,7 +842,8 @@ msgstr ""
 "    -6                   Llista les adreces IPv6\n"
 "    -4                   Llista les adreces IPv4\n"
 
 "    -6                   Llista les adreces IPv6\n"
 "    -4                   Llista les adreces IPv4\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
 #, c-format
 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut crear el resoledor del nom de l'ordinador: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut crear el resoledor del nom de l'ordinador: %s\n"