]> git.meshlink.io Git - catta/blobdiff - po/bg.po
make avahi_init_i18n a no-op when compiling without NLS
[catta] / po / bg.po
index 2031835decfb38d8dbe032b8677adf9d7c8251ac..f59d43a6fa42a6d0c1a045eba18148240cb721f9 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: avahi master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: avahi master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-01 07:55+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-01 07:55+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgid "Invalid operation"
 msgstr "Неправилна операция"
 
 #: ../avahi-common/error.c:54
 msgstr "Неправилна операция"
 
 #: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occured"
+msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
 msgstr "Неочаквана грешка от D-Bus"
 
 #: ../avahi-common/error.c:55
 msgstr "Неочаквана грешка от D-Bus"
 
 #: ../avahi-common/error.c:55
@@ -237,6 +238,7 @@ msgid "Invalid Error Code"
 msgstr "Неправилен код на грешка"
 
 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
 msgstr "Неправилен код на грешка"
 
 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
 msgstr "<i>Не е избрана услуга.</i>"
 
 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
 msgstr "<i>Не е избрана услуга.</i>"
 
@@ -252,6 +254,44 @@ msgstr "Преглед на улеснените услуги с Avahi"
 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
 msgstr "Преглед на улеснените услуги (Zeroconf) в мрежата ви"
 
 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
 msgstr "Преглед на улеснените услуги (Zeroconf) в мрежата ви"
 
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
+msgid "TXT"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
+#, fuzzy
+msgid "TXT Data:"
+msgstr "Данни с вид TXT"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Е празно"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
+#, fuzzy
+msgid "Service Type:"
+msgstr "Вид услуга"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
+#, fuzzy
+msgid "Service Name:"
+msgstr "Име на услугата"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Домейн"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
+msgid "Interface:"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес"
+
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 msgid "Browse Service Types"
 msgstr "Преглед на видовете услуги"
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 msgid "Browse Service Types"
 msgstr "Преглед на видовете услуги"
@@ -276,7 +316,7 @@ msgstr "Вид услуга"
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "Видът на избраната услуга"
 
 msgid "The service type of the selected service"
 msgstr "Видът на избраната услуга"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
 msgid "Service Name"
 msgstr "Име на услугата"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Име на услугата"
 
@@ -317,13 +357,24 @@ msgid "The TXT data of the resolved service"
 msgstr "Данни с вид TXT за откритата услуга"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
 msgstr "Данни с вид TXT за откритата услуга"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve service"
+#, fuzzy
+msgid "Resolve Service"
 msgstr "Откриване на услуга"
 
 msgstr "Откриване на услуга"
 
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
+msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
+msgstr ""
+
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve service host name"
+#, fuzzy
+msgid "Resolve Service Host Name"
 msgstr "Откриване на името на машината с услугата"
 
 msgstr "Откриване на името на машината с услугата"
 
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
+msgid ""
+"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
+msgstr ""
+
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 msgid "Address family"
 msgstr "Фамилия адреси"
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 msgid "Address family"
 msgstr "Фамилия адреси"
@@ -332,97 +383,97 @@ msgstr "Фамилия адреси"
 msgid "The address family for host name resolution"
 msgstr "Фамилията адреси за откриване на име на машина"
 
 msgid "The address family for host name resolution"
 msgstr "Фамилията адреси за откриване на име на машина"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
 msgstr "Проблем с клиента на Avahi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
 msgstr "Проблем с клиента на Avahi: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
 msgstr "Проблем с откриването на Avahi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
 msgstr "Проблем с откриването на Avahi: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "Неуспешен преглед за услуга от вида %s в домейна %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 msgstr "Неуспешен преглед за услуга от вида %s в домейна %s: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:155
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:156 ../avahi-utils/avahi-browse.c:162
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:163
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
 msgid "n/a"
 msgstr "няма"
 
 msgid "n/a"
 msgstr "няма"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 msgstr "Проблем с прегледа на домейна с Avahi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 msgstr "Проблем с прегледа на домейна с Avahi: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 msgstr "Проблем с прочитането на домейна с Avahi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 msgstr "Проблем с прочитането на домейна с Avahi: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
 msgid "Browse service type list is empty!"
 msgstr "Списъкът с услуги за преглед е празен!"
 
 msgid "Browse service type list is empty!"
 msgstr "Списъкът с услуги за преглед е празен!"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването със сървър на Avahi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването със сървър на Avahi: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 msgstr "Преглед на услугите в <b>локалната мрежа</b>:"
 
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 msgstr "Преглед на услугите в <b>локалната мрежа</b>:"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 msgstr "Преглед на услугите в домейна <b>%s</b>:"
 
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 msgstr "Преглед на услугите в домейна <b>%s</b>:"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на %s: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 msgstr ""
 "Неуспешно създаване на компонент за откриване на %s от вида %s в домейна %s: "
 "%s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 msgstr ""
 "Неуспешно създаване на компонент за откриване на %s от вида %s в домейна %s: "
 "%s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
 msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на домейн: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
 msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на домейн: %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
 msgid "Change domain"
 msgstr "Смяна на домейна"
 
 msgid "Change domain"
 msgstr "Смяна на домейна"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Преглед…"
 
 msgid "Browsing..."
 msgstr "Преглед…"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Инициализиране…"
 
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Инициализиране…"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 msgid "Type"
 msgstr "Вид"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Вид"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
 msgid "_Domain..."
 msgstr "_Домейн…"
 
 msgid "_Domain..."
 msgstr "_Домейн…"
 
@@ -445,7 +496,7 @@ msgstr ""
 "    -S --shell           Преглед на сървърите за VNC и SSH\n"
 "    -d --domain=ДОМЕЙН   Домейнът, който да се разгледа\n"
 
 "    -S --shell           Преглед на сървърите за VNC и SSH\n"
 "    -d --domain=ДОМЕЙН   Домейнът, който да се разгледа\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:757
+#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
 #, c-format
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Прекалено много аргументи\n"
 #, c-format
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Прекалено много аргументи\n"
@@ -501,60 +552,60 @@ msgstr "Преглед с Avahi на сървърите за VNC"
 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
 msgstr "Преглед на сървърите за VNC с улеснение"
 
 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
 msgstr "Преглед на сървърите за VNC с улеснение"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:106
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
 #, c-format
 msgid ": All for now\n"
 msgstr ": всички за сега\n"
 
 #, c-format
 msgid ": All for now\n"
 msgstr ": всички за сега\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:117
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
 #, c-format
 msgid ": Cache exhausted\n"
 msgstr ": кешът е изчерпан\n"
 
 #, c-format
 msgid ": Cache exhausted\n"
 msgstr ": кешът е изчерпан\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:221 ../avahi-utils/avahi-browse.c:243
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
 msgstr "Услуга „%s“ с вид „%s“ не е открита в домейна „%s“: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
 msgstr "Услуга „%s“ с вид „%s“ не е открита в домейна „%s“: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:322
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
 #, c-format
 msgid "service_browser failed: %s\n"
 msgstr "Проблем със service_browser: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "service_browser failed: %s\n"
 msgstr "Проблем със service_browser: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:360
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
 #, c-format
 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Проблем с avahi_service_browser_new(): %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Проблем с avahi_service_browser_new(): %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:396
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
 #, c-format
 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
 msgstr "Проблем с service_type_browser: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
 msgstr "Проблем с service_type_browser: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:426
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
 #, c-format
 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Проблем с avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Проблем с avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:501
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
 #, c-format
 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Проблем с avahi_domain_browser_new(): %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
 msgstr "Проблем с avahi_domain_browser_new(): %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:517 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to query version string: %s\n"
 msgstr "Неуспешно запитване за низа за версията: %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to query version string: %s\n"
 msgstr "Неуспешно запитване за низа за версията: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:522 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
 #, c-format
 msgid "Failed to query host name: %s\n"
 msgstr "Неуспешно запитване за името на машината: %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
 #, c-format
 msgid "Failed to query host name: %s\n"
 msgstr "Неуспешно запитване за името на машината: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:526 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
 #, c-format
 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
 #, c-format
 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
@@ -562,43 +613,43 @@ msgstr "Версия на сървъра: %s. Име на машината: %s\n
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
 msgstr "Сбт Инфс Пртк Домейн\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
 msgstr "Сбт Инфс Пртк Домейн\n"
 
 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
 msgstr "Сбт Инфс Пртк %-*s %-20s Домейн\n"
 
 #. We have been disconnected, so let reconnect
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
 msgstr "Сбт Инфс Пртк %-*s %-20s Домейн\n"
 
 #. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:567 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
 #, c-format
 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
 msgstr "Прекъсната връзка, подновяване…\n"
 
 #, c-format
 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
 msgstr "Прекъсната връзка, подновяване…\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:581 ../avahi-utils/avahi-browse.c:811
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
 #, c-format
 msgid "Failed to create client object: %s\n"
 msgstr "Неуспех при създаване на клиентски обект: %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
 #, c-format
 msgid "Failed to create client object: %s\n"
 msgstr "Неуспех при създаване на клиентски обект: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:586 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
 #, c-format
 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
 msgstr "Грешка в клиента, изход: %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
 #, c-format
 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
 msgstr "Грешка в клиента, изход: %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:605 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
 #, c-format
 msgid "Waiting for daemon ...\n"
 msgstr "Изчакване на демона…\n"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for daemon ...\n"
 msgstr "Изчакване на демона…\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:629
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
 msgid ""
 "    -h --help            Show this help\n"
 "    -V --version         Show version\n"
 msgid ""
 "    -h --help            Show this help\n"
 "    -V --version         Show version\n"
@@ -627,7 +678,7 @@ msgstr ""
 "    -f --no-fail         Продължаване на работа дори и без демон\n"
 "    -p --parsable        Изходът да може да се анализира\n"
 
 "    -f --no-fail         Продължаване на работа дори и без демон\n"
 "    -p --parsable        Изходът да може да се анализира\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:642
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
 msgid ""
 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
 msgid ""
 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
@@ -635,12 +686,12 @@ msgstr ""
 "    -k --no-db-lookup    Без преглед на видовете услуги\n"
 "    -b --dump-db         Извеждане на различните видове услуги\n"
 
 "    -k --no-db-lookup    Без преглед на видовете услуги\n"
 "    -b --dump-db         Извеждане на различните видове услуги\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:748 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
 #, c-format
 msgid "Too few arguments\n"
 msgstr "Прекалено малко аргументи\n"
 
 #, c-format
 msgid "Too few arguments\n"
 msgstr "Прекалено малко аргументи\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:803 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
 #, c-format
 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
 #, c-format
 msgid "Failed to create simple poll object.\n"