]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/sv.po
gobject: implement gobject introspection
[catta] / po / sv.po
1 # Swedish translation for avahi.
2 # Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: avahi\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:39+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../avahi-common/error.c:32
19 msgid "OK"
20 msgstr "OK"
21
22 #: ../avahi-common/error.c:33
23 msgid "Operation failed"
24 msgstr "Åtgärden misslyckades"
25
26 #: ../avahi-common/error.c:34
27 msgid "Bad state"
28 msgstr "Felaktigt tillstånd"
29
30 #: ../avahi-common/error.c:35
31 msgid "Invalid host name"
32 msgstr "Ogiltigt värdnamn"
33
34 #: ../avahi-common/error.c:36
35 msgid "Invalid domain name"
36 msgstr "Ogiltigt domännamn"
37
38 #: ../avahi-common/error.c:37
39 msgid "No suitable network protocol available"
40 msgstr "Inget lämpligt nätverksprotokoll tillgängligt"
41
42 #: ../avahi-common/error.c:38
43 msgid "Invalid DNS TTL"
44 msgstr "Ogiltigt DNS TTL"
45
46 #: ../avahi-common/error.c:39
47 msgid "Resource record key is pattern"
48 msgstr "Resursens postnyckel är mönster"
49
50 #: ../avahi-common/error.c:40
51 msgid "Local name collision"
52 msgstr "Lokal namnkollision"
53
54 #: ../avahi-common/error.c:41
55 msgid "Invalid record"
56 msgstr "Ogiltig post"
57
58 #: ../avahi-common/error.c:43
59 msgid "Invalid service name"
60 msgstr "Ogiltigt tjänstenamn"
61
62 #: ../avahi-common/error.c:44
63 msgid "Invalid service type"
64 msgstr "Ogiltig tjänstetyp"
65
66 #: ../avahi-common/error.c:45
67 msgid "Invalid port number"
68 msgstr "Ogiltigt portnummer"
69
70 #: ../avahi-common/error.c:46
71 msgid "Invalid record key"
72 msgstr "Ogiltig postnyckel"
73
74 #: ../avahi-common/error.c:47
75 msgid "Invalid address"
76 msgstr "Ogiltig adress"
77
78 #: ../avahi-common/error.c:48
79 msgid "Timeout reached"
80 msgstr "Tidsgräns nåddes"
81
82 #: ../avahi-common/error.c:49
83 msgid "Too many clients"
84 msgstr "För många klienter"
85
86 #: ../avahi-common/error.c:50
87 msgid "Too many objects"
88 msgstr "För många objekt"
89
90 #: ../avahi-common/error.c:51
91 msgid "Too many entries"
92 msgstr "För många poster"
93
94 #: ../avahi-common/error.c:52
95 msgid "OS Error"
96 msgstr "Operativsystemsfel"
97
98 #: ../avahi-common/error.c:54
99 msgid "Access denied"
100 msgstr "Åtkomst nekad"
101
102 #: ../avahi-common/error.c:55
103 msgid "Invalid operation"
104 msgstr "Ogiltig åtgärd"
105
106 #: ../avahi-common/error.c:56
107 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
108 msgstr "Ett oväntat D-Bus-fel har inträffat"
109
110 #: ../avahi-common/error.c:57
111 msgid "Daemon connection failed"
112 msgstr "Anslutning till demon misslyckades"
113
114 #: ../avahi-common/error.c:58
115 msgid "Memory exhausted"
116 msgstr "Minnet är slut"
117
118 #: ../avahi-common/error.c:59
119 msgid "The object passed in was not valid"
120 msgstr "Objektet som skickades in var inte giltigt"
121
122 #: ../avahi-common/error.c:60
123 msgid "Daemon not running"
124 msgstr "Demonen är inte igång"
125
126 #: ../avahi-common/error.c:61
127 msgid "Invalid interface index"
128 msgstr "Ogiltigt gränssnittsindex"
129
130 #: ../avahi-common/error.c:62
131 msgid "Invalid protocol specification"
132 msgstr "Ogiltig protokollspecifikation"
133
134 #: ../avahi-common/error.c:63
135 msgid "Invalid flags"
136 msgstr "Ogiltiga flaggor"
137
138 #: ../avahi-common/error.c:65
139 msgid "Not found"
140 msgstr "Hittades inte"
141
142 #: ../avahi-common/error.c:66
143 msgid "Invalid configuration"
144 msgstr "Ogiltig konfiguration"
145
146 #: ../avahi-common/error.c:67
147 msgid "Version mismatch"
148 msgstr "Versionen stämmer inte"
149
150 #: ../avahi-common/error.c:68
151 msgid "Invalid service subtype"
152 msgstr "Ogiltig undertyp för tjänst"
153
154 #: ../avahi-common/error.c:69
155 msgid "Invalid packet"
156 msgstr "Ogiltigt paket"
157
158 #: ../avahi-common/error.c:70
159 msgid "Invalid DNS return code"
160 msgstr "Ogiltig DNS-svarskod"
161
162 #: ../avahi-common/error.c:71
163 msgid "DNS failure: FORMERR"
164 msgstr "DNS-fel: FORMERR"
165
166 #: ../avahi-common/error.c:72
167 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
168 msgstr "DNS-fel: SERVFAIL"
169
170 #: ../avahi-common/error.c:73
171 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
172 msgstr "DNS-fel: NXDOMAIN"
173
174 #: ../avahi-common/error.c:74
175 msgid "DNS failure: NOTIMP"
176 msgstr "DNS-fel: NOTIMP"
177
178 #: ../avahi-common/error.c:76
179 msgid "DNS failure: REFUSED"
180 msgstr "DNS-fel: REFUSED"
181
182 #: ../avahi-common/error.c:77
183 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
184 msgstr "DNS-fel: YXDOMAIN"
185
186 #: ../avahi-common/error.c:78
187 msgid "DNS failure: YXRRSET"
188 msgstr "DNS-fel: YXRRSET"
189
190 #: ../avahi-common/error.c:79
191 msgid "DNS failure: NXRRSET"
192 msgstr "DNS-fel: NXRRSET"
193
194 #: ../avahi-common/error.c:80
195 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
196 msgstr "DNS-fel: NOTAUTH"
197
198 #: ../avahi-common/error.c:81
199 msgid "DNS failure: NOTZONE"
200 msgstr "DNS-fel: NOTZONE"
201
202 #: ../avahi-common/error.c:82
203 msgid "Invalid RDATA"
204 msgstr "Ogiltig RDATA"
205
206 #: ../avahi-common/error.c:83
207 msgid "Invalid DNS type"
208 msgstr "Ogiltig DNS-typ"
209
210 #: ../avahi-common/error.c:84
211 msgid "Invalid DNS class"
212 msgstr "Ogiltig DNS-klass"
213
214 #: ../avahi-common/error.c:85
215 msgid "Not supported"
216 msgstr "Stöds inte"
217
218 #: ../avahi-common/error.c:87
219 msgid "Not permitted"
220 msgstr "Inte tillåten"
221
222 #: ../avahi-common/error.c:88
223 msgid "Invalid argument"
224 msgstr "Ogiltigt argument"
225
226 #: ../avahi-common/error.c:89
227 msgid "Is empty"
228 msgstr "Är tom"
229
230 #: ../avahi-common/error.c:90
231 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
232 msgstr "Den begärda åtgärden är ogiltig därför den är redundant"
233
234 #: ../avahi-common/error.c:96
235 msgid "Invalid Error Code"
236 msgstr "Ogiltig felkod"
237
238 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1
239 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
240 msgstr ""
241
242 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2
243 msgid "Avahi Discovery"
244 msgstr ""
245
246 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
247 #, fuzzy
248 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
249 msgstr "Avahi SSH-serverbläddrare"
250
251 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
252 #, fuzzy
253 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
254 msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar"
255
256 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
257 msgid "Browse Service Types"
258 msgstr ""
259
260 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
261 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
262 msgstr ""
263
264 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
265 #, fuzzy
266 msgid "Domain"
267 msgstr "_Domän..."
268
269 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
270 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
271 msgstr ""
272
273 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
274 #, fuzzy
275 msgid "Service Type"
276 msgstr "Tjänstenamn"
277
278 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
279 msgid "The service type of the selected service"
280 msgstr ""
281
282 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
283 msgid "Service Name"
284 msgstr "Tjänstenamn"
285
286 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
287 msgid "The service name of the selected service"
288 msgstr ""
289
290 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
291 msgid "Address"
292 msgstr ""
293
294 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
295 msgid "The address of the resolved service"
296 msgstr ""
297
298 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
299 msgid "Port"
300 msgstr ""
301
302 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
303 msgid "The IP port number of the resolved service"
304 msgstr ""
305
306 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
307 #, fuzzy
308 msgid "Host Name"
309 msgstr "Namn"
310
311 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
312 msgid "The host name of the resolved service"
313 msgstr ""
314
315 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
316 msgid "TXT Data"
317 msgstr ""
318
319 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
320 msgid "The TXT data of the resolved service"
321 msgstr ""
322
323 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
324 msgid "Resolve service"
325 msgstr ""
326
327 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
328 #, fuzzy
329 msgid "Resolve service host name"
330 msgstr "Ogiltigt tjänstenamn"
331
332 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
333 msgid "Address family"
334 msgstr ""
335
336 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
337 msgid "The address family for host name resolution"
338 msgstr ""
339
340 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
341 #, c-format
342 msgid "Avahi client failure: %s"
343 msgstr "Fel i Avahi-klient: %s"
344
345 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
346 #, c-format
347 msgid "Avahi resolver failure: %s"
348 msgstr "Fel i Avahi-uppslag: %s"
349
350 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
351 #, c-format
352 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
353 msgstr "Bläddring efter tjänstetypen %s i domänen %s misslyckades: %s"
354
355 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
356 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
357 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
358 msgid "n/a"
359 msgstr "Inte tillgänglig"
360
361 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
362 #, c-format
363 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
364 msgstr "Fel i Avahi-domänbläddrare: %s"
365
366 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
367 #, c-format
368 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
369 msgstr "Misslyckades att läsa Avahi-domän: %s"
370
371 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
372 msgid "Browse service type list is empty!"
373 msgstr ""
374
375 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
376 #, c-format
377 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
378 msgstr "Misslyckades att ansluta till Avahi-server: %s"
379
380 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
381 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
382 msgstr "Bläddrar efter tjänster på <b>lokalt nätverk</b>:"
383
384 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
385 #, c-format
386 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
387 msgstr "Bläddring efter tjänster i domänen <b>%s</b>:"
388
389 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
390 #, c-format
391 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
392 msgstr "Misslyckades med att skapa bläddrare för %s: %s"
393
394 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
395 #, c-format
396 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
397 msgstr ""
398 "Misslyckades med att skapa uppslagare för %s av typen %s i domänen %s: %s"
399
400 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
401 #, c-format
402 msgid "Failed to create domain browser: %s"
403 msgstr "Misslyckades med att skapa domänbläddrare: %s"
404
405 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
406 msgid "Change domain"
407 msgstr "Byt domän"
408
409 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
410 #, fuzzy
411 msgid "Browsing..."
412 msgstr "Bläddrar ..."
413
414 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
415 msgid "Initializing..."
416 msgstr "Initierar..."
417
418 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
419 msgid "Location"
420 msgstr ""
421
422 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
423 msgid "Name"
424 msgstr "Namn"
425
426 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
427 msgid "Type"
428 msgstr "Typ"
429
430 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
431 msgid "_Domain..."
432 msgstr "_Domän..."
433
434 #: ../avahi-ui/bssh.c:58
435 #, c-format
436 msgid ""
437 "%s [options]\n"
438 "\n"
439 "    -h --help            Show this help\n"
440 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
441 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
442 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
443 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
444 msgstr ""
445 "%s [flaggor]\n"
446 "\n"
447 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
448 "    -s --ssh             Bläddra bland SSH-servrar\n"
449 "    -v --vnc             Bläddra bland VNC-servrar\n"
450 "    -S --shell           Bläddra bland både SSH och VNC\n"
451 "    -d --domain=DOMÄN    Domänen att bläddra i\n"
452
453 #: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
454 #, c-format
455 msgid "Too many arguments\n"
456 msgstr "För många argument\n"
457
458 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
459 msgid "Choose Shell Server"
460 msgstr "Välj skalserver"
461
462 #: ../avahi-ui/bssh.c:154
463 msgid "Desktop"
464 msgstr "Skrivbord"
465
466 #: ../avahi-ui/bssh.c:155
467 msgid "Terminal"
468 msgstr "Terminal"
469
470 #: ../avahi-ui/bssh.c:159
471 msgid "Choose VNC server"
472 msgstr "Välj VNC-server"
473
474 #: ../avahi-ui/bssh.c:164
475 msgid "Choose SSH server"
476 msgstr "Välj SSH-server"
477
478 #: ../avahi-ui/bssh.c:188
479 #, c-format
480 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
481 msgstr "Ansluter till \"%s\"...\n"
482
483 #: ../avahi-ui/bssh.c:243
484 #, c-format
485 msgid "execlp() failed: %s\n"
486 msgstr "execlp() misslyckades: %s\n"
487
488 #: ../avahi-ui/bssh.c:253
489 #, c-format
490 msgid "Canceled.\n"
491 msgstr "Avbruten.\n"
492
493 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
494 msgid "Avahi SSH Server Browser"
495 msgstr "Avahi SSH-serverbläddrare"
496
497 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
498 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
499 msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar"
500
501 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
502 msgid "Avahi VNC Server Browser"
503 msgstr "Avahi VNC-serverbläddrare"
504
505 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
506 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
507 msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade VNC-servrar"
508
509 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
510 #, c-format
511 msgid ": All for now\n"
512 msgstr ": Alla just nu\n"
513
514 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
515 #, c-format
516 msgid ": Cache exhausted\n"
517 msgstr ": Cachen är full\n"
518
519 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
520 #, c-format
521 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
522 msgstr ""
523 "Misslyckades med att slå upp tjänsten \"%s\" av typen \"%s\" i domänen \"%s"
524 "\": %s\n"
525
526 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
527 #, c-format
528 msgid "service_browser failed: %s\n"
529 msgstr "service_browser misslyckades: %s\n"
530
531 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
532 #, c-format
533 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
534 msgstr "avahi_service_browser_new() misslyckades: %s\n"
535
536 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
537 #, c-format
538 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
539 msgstr "service_type_browser misslyckades: %s\n"
540
541 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
542 #, c-format
543 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
544 msgstr "avahi_service_type_browser_new() misslyckades: %s\n"
545
546 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
547 #, c-format
548 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
549 msgstr "avahi_domain_browser_new() misslyckades: %s\n"
550
551 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
552 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
553 #, c-format
554 msgid "Failed to query version string: %s\n"
555 msgstr "Misslyckades med att fråga efter versionssträng: %s\n"
556
557 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
558 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
559 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
560 #, c-format
561 msgid "Failed to query host name: %s\n"
562 msgstr "Misslyckades med att fråga efter värdnamn: %s\n"
563
564 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
565 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
566 #, c-format
567 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
568 msgstr "Serverversion: %s; Värdnamn: %s\n"
569
570 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
571 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
572 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
573 #, c-format
574 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
575 msgstr "H Grän Prot Domän\n"
576
577 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
578 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
579 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
580 #, c-format
581 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
582 msgstr "H Grän Prot %-*s %-20s Domän\n"
583
584 #. We have been disconnected, so let reconnect
585 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
586 #, c-format
587 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
588 msgstr "Frånkopplad, återansluter ...\n"
589
590 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
591 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
592 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
593 #, c-format
594 msgid "Failed to create client object: %s\n"
595 msgstr "Misslyckades med att skapa klientobjekt: %s\n"
596
597 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
598 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
599 #, c-format
600 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
601 msgstr "Klientfel, avslutar: %s\n"
602
603 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
604 #, c-format
605 msgid "Waiting for daemon ...\n"
606 msgstr "Väntar på demon ...\n"
607
608 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
609 msgid ""
610 "    -h --help            Show this help\n"
611 "    -V --version         Show version\n"
612 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
613 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
614 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
615 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
616 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
617 "list\n"
618 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
619 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
620 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
621 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
622 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
623 msgstr ""
624 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
625 "    -V --version         Visa version\n"
626 "    -D --browse-domains  Bläddra efter bläddringsdomäner istället för "
627 "tjänster\n"
628 "    -a --all             Visa alla tjänster, oavsett typen\n"
629 "    -d --domain=DOMÄN    Domänen att bläddra i\n"
630 "    -v --verbose         Aktivera informativt läge\n"
631 "    -t --terminate       Avsluta efter dumpning av en mer eller mindre "
632 "komplett lista\n"
633 "    -c --cache           Avsluta efter dumpning av alla poster från cachen\n"
634 "    -l --ignore-local    Ignorera lokala tjänster\n"
635 "    -r --resolve         Slå upp tjänster som hittats\n"
636 "    -f --no-fail         Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n"
637 "    -p --parsable        Skriv ut i tolkningsbart format\n"
638
639 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
640 msgid ""
641 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
642 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
643 msgstr ""
644 "    -k --no-db-lookup    Slå inte upp tjänstetyper\n"
645 "    -b --dump-db         Dumpa databasen över tjänstetyper\n"
646
647 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
648 #, c-format
649 msgid "Too few arguments\n"
650 msgstr "För få argument\n"
651
652 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
653 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
654 #, c-format
655 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
656 msgstr "Misslyckades med att skapa enkelt poll-objekt.\n"
657
658 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
659 #, c-format
660 msgid "Established under name '%s'\n"
661 msgstr "Etablerad under namnet \"%s\"\n"
662
663 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
664 #, c-format
665 msgid "Failed to register: %s\n"
666 msgstr "Misslyckades att registrera: %s\n"
667
668 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
669 #, c-format
670 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
671 msgstr "Namnkollision, väljer nytt namn \"%s\".\n"
672
673 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
674 #, c-format
675 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
676 msgstr "Misslyckades med att skapa postgrupp: %s\n"
677
678 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
679 #, c-format
680 msgid "Failed to add address: %s\n"
681 msgstr "Misslyckades att lägga till adress: %s\n"
682
683 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
684 #, c-format
685 msgid "Failed to add service: %s\n"
686 msgstr "Misslyckades att lägga till tjänst: %s\n"
687
688 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
689 #, c-format
690 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
691 msgstr "Misslyckades med att lägga till undertypen \"%s\": %s\n"
692
693 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
694 #, c-format
695 msgid "Host name conflict\n"
696 msgstr "Värdnamnskonflikt\n"
697
698 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
699 #, c-format
700 msgid ""
701 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
702 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
703 "\n"
704 "    -h --help            Show this help\n"
705 "    -V --version         Show version\n"
706 "    -s --service         Publish service\n"
707 "    -a --address         Publish address\n"
708 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
709 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
710 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
711 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
712 "with\n"
713 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
714 msgstr ""
715 "%s [flaggor] %s <namn> <typ> <port> [<txt ...>]\n"
716 "%s [flaggor] %s <värdnamn> <adress>\n"
717 "\n"
718 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
719 "    -V --version         Visa version\n"
720 "    -s --service         Publicera tjänst\n"
721 "    -a --address         Publicera adress\n"
722 "    -v --verbose         Aktivera informativt läge\n"
723 "    -d --domain=DOMÄN    Domän att publicera tjänst i\n"
724 "    -H --host=DOMÄN      Värd där tjänsten finns\n"
725 "       --subtype=UNDERTYP En ytterligare undertyp att registrera denna "
726 "tjänst med\n"
727 "    -f --no-fail         Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n"
728
729 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
730 #, c-format
731 msgid "Bad number of arguments\n"
732 msgstr "Dåligt antal argument\n"
733
734 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
735 #, c-format
736 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
737 msgstr "Misslyckades med att tolka portnummer: %s\n"
738
739 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
740 #, c-format
741 msgid "No command specified.\n"
742 msgstr "Inget kommando specificerat.\n"
743
744 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
745 #, c-format
746 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
747 msgstr "Misslyckades med att slå upp värdnamnet \"%s\": %s\n"
748
749 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
750 #, c-format
751 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
752 msgstr "Misslyckades med att slå upp adressen \"%s\": %s\n"
753
754 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "%s [options] %s <host name ...>\n"
758 "%s [options] %s <address ... >\n"
759 "\n"
760 "    -h --help            Show this help\n"
761 "    -V --version         Show version\n"
762 "    -n --name            Resolve host name\n"
763 "    -a --address         Resolve address\n"
764 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
765 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
766 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
767 msgstr ""
768 "%s [flaggor] %s <värdnamn ...>\n"
769 "%s [flaggor] %s <adress ... >\n"
770 "\n"
771 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
772 "    -V --version         Visa version\n"
773 "    -n --name            Slå upp värdnamn\n"
774 "    -a --address         Slå upp adress\n"
775 "    -v --verbose         Aktivera informativt läge\n"
776 "    -6                   Slå upp IPv6-adress\n"
777 "    -4                   Slå upp IPv4-adress\n"
778
779 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
780 #, c-format
781 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
782 msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare för värdnamn: %s\n"
783
784 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
785 #, c-format
786 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
787 msgstr "Misslyckades med att tolka adressen \"%s\"\n"
788
789 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
790 #, c-format
791 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
792 msgstr "Misslyckades med att skapa adressuppslagare: %s\n"
793
794 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s [options] <new host name>\n"
798 "\n"
799 "    -h --help            Show this help\n"
800 "    -V --version         Show version\n"
801 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
802 msgstr ""
803 "%s [flaggor] <nytt värdnamn>\n"
804 "\n"
805 "    -h --help            Visa denna hjälp\n"
806 "    -V --version         Visa version\n"
807 "    -v --verbose         Aktivera informativt läge\n"
808
809 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
810 #, c-format
811 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
812 msgstr "Ogiltigt antal argument, exakt ett argument förväntas.\n"
813
814 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
815 #, c-format
816 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
817 msgstr "Värdnamnet ändrades till %s\n"