]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/sr.po
CVE-2009-0758: Reflector creates packet storm on legacy unicast traffic
[catta] / po / sr.po
1 # translation of sr.po to Serbian
2 # Serbian translations for avahi
3 # Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
5 #
6 # Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008.
7 # Milos Mijatovic <mijatix@gmail.com>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: avahi\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-04-05 10:28+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-04-05 17:40+0200\n"
14 "Last-Translator: Milos Mijatovic <mijatix@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23 #: ../avahi-common/error.c:32
24 msgid "OK"
25 msgstr "У реду"
26
27 #: ../avahi-common/error.c:33
28 msgid "Operation failed"
29 msgstr "Операција неуспешна"
30
31 #: ../avahi-common/error.c:34
32 msgid "Bad state"
33 msgstr "Лоше стање"
34
35 #: ../avahi-common/error.c:35
36 msgid "Invalid host name"
37 msgstr "Неисправан назив домаћина"
38
39 #: ../avahi-common/error.c:36
40 msgid "Invalid domain name"
41 msgstr "Неисправан назив домена"
42
43 #: ../avahi-common/error.c:37
44 msgid "No suitable network protocol available"
45 msgstr "Одговарајући мрежни протокол није доступан"
46
47 #: ../avahi-common/error.c:38
48 msgid "Invalid DNS TTL"
49 msgstr "Неисправан DNS TTL"
50
51 #: ../avahi-common/error.c:39
52 msgid "Resource record key is pattern"
53 msgstr "Кључ записа ресурса је шаблон"
54
55 #: ../avahi-common/error.c:40
56 msgid "Local name collision"
57 msgstr "Сукоб локалних назива"
58
59 #: ../avahi-common/error.c:41
60 msgid "Invalid record"
61 msgstr "Неисправан запис"
62
63 #: ../avahi-common/error.c:43
64 msgid "Invalid service name"
65 msgstr "Неисправан назив услуге"
66
67 #: ../avahi-common/error.c:44
68 msgid "Invalid service type"
69 msgstr "Неисправна врста услуге"
70
71 #: ../avahi-common/error.c:45
72 msgid "Invalid port number"
73 msgstr "Неисправан број прикључка"
74
75 #: ../avahi-common/error.c:46
76 msgid "Invalid record key"
77 msgstr "Неисправан кључ записа"
78
79 #: ../avahi-common/error.c:47
80 msgid "Invalid address"
81 msgstr "Нетачна адреса"
82
83 #: ../avahi-common/error.c:48
84 msgid "Timeout reached"
85 msgstr "Пауза је достигнута"
86
87 #: ../avahi-common/error.c:49
88 msgid "Too many clients"
89 msgstr "Превише клијената"
90
91 #: ../avahi-common/error.c:50
92 msgid "Too many objects"
93 msgstr "Превише објеката"
94
95 #: ../avahi-common/error.c:51
96 msgid "Too many entries"
97 msgstr "Превише записа"
98
99 #: ../avahi-common/error.c:52
100 msgid "OS Error"
101 msgstr "Грешка оперативног система"
102
103 #: ../avahi-common/error.c:54
104 msgid "Access denied"
105 msgstr "Забрањен приступ"
106
107 #: ../avahi-common/error.c:55
108 msgid "Invalid operation"
109 msgstr "Нетачна операција"
110
111 #: ../avahi-common/error.c:56
112 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
113 msgstr "Десила се неочекивана грешка у D-Bus софтверу"
114
115 #: ../avahi-common/error.c:57
116 msgid "Daemon connection failed"
117 msgstr "Повезивање системске услуге неуспешно"
118
119 #: ../avahi-common/error.c:58
120 msgid "Memory exhausted"
121 msgstr "Меморија препуњена"
122
123 #: ../avahi-common/error.c:59
124 msgid "The object passed in was not valid"
125 msgstr "Пренос објекта није био исправан"
126
127 #: ../avahi-common/error.c:60
128 msgid "Daemon not running"
129 msgstr "Системска услуга се не покреће"
130
131 #: ../avahi-common/error.c:61
132 msgid "Invalid interface index"
133 msgstr "Неисправан индекс интерфејса"
134
135 #: ../avahi-common/error.c:62
136 msgid "Invalid protocol specification"
137 msgstr "Неисправна спецификација протокола"
138
139 #: ../avahi-common/error.c:63
140 msgid "Invalid flags"
141 msgstr "Неисправни индикатори"
142
143 #: ../avahi-common/error.c:65
144 msgid "Not found"
145 msgstr "Није пронађено"
146
147 #: ../avahi-common/error.c:66
148 msgid "Invalid configuration"
149 msgstr "Неисправно подешавање"
150
151 #: ../avahi-common/error.c:67
152 msgid "Version mismatch"
153 msgstr "Неслагање верзије"
154
155 #: ../avahi-common/error.c:68
156 msgid "Invalid service subtype"
157 msgstr "Неисправна подврста услуга"
158
159 #: ../avahi-common/error.c:69
160 msgid "Invalid packet"
161 msgstr "Неисправан пакет"
162
163 #: ../avahi-common/error.c:70
164 msgid "Invalid DNS return code"
165 msgstr "Неисправан повратни код DNS услуге"
166
167 #: ../avahi-common/error.c:71
168 msgid "DNS failure: FORMERR"
169 msgstr "DNS квар: FORMERR"
170
171 #: ../avahi-common/error.c:72
172 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
173 msgstr "DNS квар: SERVFAIL"
174
175 #: ../avahi-common/error.c:73
176 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
177 msgstr "DNS квар: NXDOMAIN"
178
179 #: ../avahi-common/error.c:74
180 msgid "DNS failure: NOTIMP"
181 msgstr "DNS квар: NOTIMP"
182
183 #: ../avahi-common/error.c:76
184 msgid "DNS failure: REFUSED"
185 msgstr "DNS квар: REFUSED"
186
187 #: ../avahi-common/error.c:77
188 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
189 msgstr "DNS квар: YXDOMAIN"
190
191 #: ../avahi-common/error.c:78
192 msgid "DNS failure: YXRRSET"
193 msgstr "DNS квар: YXRRSET"
194
195 #: ../avahi-common/error.c:79
196 msgid "DNS failure: NXRRSET"
197 msgstr "DNS квар: NXRRSET"
198
199 #: ../avahi-common/error.c:80
200 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
201 msgstr "DNS квар: NOTAUTH"
202
203 #: ../avahi-common/error.c:81
204 msgid "DNS failure: NOTZONE"
205 msgstr "DNS квар: NOTZONE"
206
207 #: ../avahi-common/error.c:82
208 msgid "Invalid RDATA"
209 msgstr "Неисправна RDATA врста података"
210
211 #: ../avahi-common/error.c:83
212 msgid "Invalid DNS type"
213 msgstr "Неисправна врста DNS услуге"
214
215 #: ../avahi-common/error.c:84
216 msgid "Invalid DNS class"
217 msgstr "Неисправна класа DNS услуге"
218
219 #: ../avahi-common/error.c:85
220 msgid "Not supported"
221 msgstr "Није подржано"
222
223 #: ../avahi-common/error.c:87
224 msgid "Not permitted"
225 msgstr "Није дозвољено"
226
227 #: ../avahi-common/error.c:88
228 msgid "Invalid argument"
229 msgstr "Неисправан аргумент"
230
231 #: ../avahi-common/error.c:89
232 msgid "Is empty"
233 msgstr "Празно"
234
235 #: ../avahi-common/error.c:90
236 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
237 msgstr "Тражена операција је неисправна због редундансе"
238
239 #: ../avahi-common/error.c:96
240 msgid "Invalid Error Code"
241 msgstr "Неисправан код грешке"
242
243 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
244 #, c-format
245 msgid "Avahi client failure: %s"
246 msgstr "Квар Авахи клијента: %s"
247
248 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
249 #, c-format
250 msgid "Avahi resolver failure: %s"
251 msgstr "Квар Авахи разрешивача: %s"
252
253 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
254 #, c-format
255 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
256 msgstr "Претраживање за врстом услуге %s у домену %s неуспешно: %s"
257
258 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
259 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
260 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
261 msgid "n/a"
262 msgstr "непознато"
263
264 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
265 #, c-format
266 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
267 msgstr "Квар Авахи претраживача домена: %s"
268
269 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
270 #, c-format
271 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
272 msgstr "Неуспешно читање Авахи домена: %s"
273
274 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
275 #, c-format
276 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
277 msgstr "Неуспешно повезивање на Авахи сервер: %s"
278
279 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
280 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
281 msgstr "Претраживање за услугом на <b>локалној мрежи</b>:"
282
283 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
284 #, c-format
285 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
286 msgstr "Претраживање за услугом у домену <b>%s</b>:"
287
288 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
289 #, c-format
290 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
291 msgstr "Неуспешно прављење претраживача за %s: %s"
292
293 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
294 #, c-format
295 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
296 msgstr "Неуспешно прављење разрешивача за %s врсте %s у домену %s: %s"
297
298 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
299 #, c-format
300 msgid "Failed to create domain browser: %s"
301 msgstr "Неуспешно прављење претраживача домена: %s"
302
303 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
304 msgid "Change domain"
305 msgstr "Промени домен"
306
307 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
308 msgid "Service Name"
309 msgstr "Назив услуге"
310
311 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
312 msgid "Browsing ..."
313 msgstr "Претражујем ..."
314
315 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
316 msgid "Initializing..."
317 msgstr "Покрећем..."
318
319 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
320 msgid "_Domain..."
321 msgstr "_Домен..."
322
323 #: ../avahi-ui/bssh.c:57
324 #, c-format
325 msgid ""
326 "%s [options]\n"
327 "\n"
328 "    -h --help            Show this help\n"
329 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
330 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
331 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
332 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
333 msgstr ""
334 "%s [options]\n"
335 "\n"
336 "    -h --help            Прикажи ову помоћ\n"
337 "    -s --ssh             Претражи SSH сервере\n"
338 "    -v --vnc             Претражи VNC сервере\n"
339 "    -S --shell           Претражи и SSH и VNC\n"
340 "    -d --domain=DOMAIN   Домен у коме ће се вршити претраживање\n"
341
342 #: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:754
343 #, c-format
344 msgid "Too many arguments\n"
345 msgstr "Превише аргумената\n"
346
347 #: ../avahi-ui/bssh.c:147
348 msgid "Choose Shell Server"
349 msgstr "Изаберите сервер командног окружења"
350
351 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
352 msgid "Desktop"
353 msgstr "Радна површина"
354
355 #: ../avahi-ui/bssh.c:150
356 msgid "Terminal"
357 msgstr "Терминал"
358
359 #: ../avahi-ui/bssh.c:154
360 msgid "Choose VNC server"
361 msgstr "Изаберите VNC сервер"
362
363 #: ../avahi-ui/bssh.c:159
364 msgid "Choose SSH server"
365 msgstr "Изаберите SSH сервер"
366
367 #: ../avahi-ui/bssh.c:183
368 #, c-format
369 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
370 msgstr "Повезујем се на „%s“ ...\n"
371
372 #: ../avahi-ui/bssh.c:238
373 #, c-format
374 msgid "execlp() failed: %s\n"
375 msgstr "Функција execlp() неуспешна: %s\n"
376
377 #: ../avahi-ui/bssh.c:248
378 msgid "Canceled.\n"
379 msgstr "Отказано.\n"
380
381 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1
382 msgid "Avahi SSH Server Browser"
383 msgstr "Претраживач Avahi SSH сервера"
384
385 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2
386 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
387 msgstr "Претражујем SSH сервере на којима је омогућен Zeroconf"
388
389 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1
390 msgid "Avahi VNC Server Browser"
391 msgstr "Претраживач Avahi VNC сервера"
392
393 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2
394 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
395 msgstr "Претражујем VNC сервере на којима је омогућен Zeroconf"
396
397 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
398 #, c-format
399 msgid ": All for now\n"
400 msgstr ": за сада све\n"
401
402 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
403 #, c-format
404 msgid ": Cache exhausted\n"
405 msgstr ": кеш je препуњен\n"
406
407 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
408 #, c-format
409 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
410 msgstr "Неуспешно резрешавање услуге „%s“ врсте „%s“ у домену „%s“: %s\n"
411
412 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
413 #, c-format
414 msgid "service_browser failed: %s\n"
415 msgstr "Неуспешна функција service_browser: %s\n"
416
417 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
418 #, c-format
419 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
420 msgstr "Неуспешна функција avahi_service_browser_new(): %s\n"
421
422 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
423 #, c-format
424 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
425 msgstr "Неуспешна функција service_type_browser: %s\n"
426
427 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
428 #, c-format
429 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
430 msgstr "Неуспешна функција avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
431
432 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
433 #, c-format
434 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
435 msgstr "Неуспешна функција avahi_domain_browser_new(): %s\n"
436
437 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
438 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
439 #, c-format
440 msgid "Failed to query version string: %s\n"
441 msgstr "Неуспешно извршавање упита на стрингу верзије: %s\n"
442
443 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
444 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
445 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
446 #, c-format
447 msgid "Failed to query host name: %s\n"
448 msgstr "Неуспешно извршавање упита на имену домаћина: %s\n"
449
450 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
451 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
452 #, c-format
453 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
454 msgstr "Верзија сервера : %s; име домаћина: %s\n"
455
456 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
457 #, c-format
458 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
459 msgstr "E Ifce Prot домен\n"
460
461 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
462 #, c-format
463 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
464 msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s домен\n"
465
466 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
467 msgid "Name"
468 msgstr "Назив"
469
470 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
471 msgid "Type"
472 msgstr "Врста"
473
474 #. We have been disconnected, so let reconnect
475 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
476 #, c-format
477 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
478 msgstr "Неповезан, поновно повезивање ...\n"
479
480 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808
481 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
482 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
483 #, c-format
484 msgid "Failed to create client object: %s\n"
485 msgstr "Неуспешно прављење објекта клијента: %s\n"
486
487 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
488 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
489 #, c-format
490 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
491 msgstr "Квар клијента, излазим: %s\n"
492
493 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
494 #, c-format
495 msgid "Waiting for daemon ...\n"
496 msgstr "Чекам на системску услугу ...\n"
497
498 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626
499 msgid ""
500 "    -h --help            Show this help\n"
501 "    -V --version         Show version\n"
502 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
503 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
504 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
505 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
506 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
507 "list\n"
508 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
509 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
510 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
511 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
512 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
513 msgstr ""
514 "    -h --help            Прикажи ову помоћ\n"
515 "    -V --version         Прикажи верзију\n"
516 "    -D --browse-domains  Претражи домене који се могу претраживати уместо "
517 "услуга\n"
518 "    -a --all             Прикажи све услуге, без обзира на врсту\n"
519 "    -d --domain=DOMAIN   Домен за претраживање\n"
520 "    -v --verbose         Укључи режим опширног исписивања резултата\n"
521 "    -t --terminate       Прекини после избацивања више или мање завршене "
522 "листе\n"
523 "    -c --cache           Прекини после избацивања свих записа из кеша\n"
524 "    -l --ignore-local    Игнориши локалне услуге\n"
525 "    -r --resolve         Разреши пронађене услуге\n"
526 "    -f --no-fail         Немој да откажеш ако системска услуга није "
527 "доступна\n"
528 "    -p --parsable        Излаз у формату који се може рашчланити\n"
529
530 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639
531 msgid ""
532 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
533 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
534 msgstr ""
535 "    -k --no-db-lookup    Немој тражити врсте услуге\n"
536 "    -b --dump-db         Избаци базу података врсте услуге\n"
537
538 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
539 #, c-format
540 msgid "Too few arguments\n"
541 msgstr "Сувише мало аргумената\n"
542
543 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
544 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
545 #, c-format
546 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
547 msgstr "Неуспешно прављење објекта једноставне анкете.\n"
548
549 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
550 #, c-format
551 msgid "Established under name '%s'\n"
552 msgstr "Успостављено под именом „%s“\n"
553
554 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
555 #, c-format
556 msgid "Failed to register: %s\n"
557 msgstr "Неуспешна регистрација: %s\n"
558
559 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
560 #, c-format
561 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
562 msgstr "Сукоб назива, узимам нови назив „%s“.\n"
563
564 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
565 #, c-format
566 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
567 msgstr "Неуспешно прављење записа групе: %s\n"
568
569 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
570 #, c-format
571 msgid "Failed to add address: %s\n"
572 msgstr "Неуспешно додавање адресе: %s\n"
573
574 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
575 #, c-format
576 msgid "Failed to add service: %s\n"
577 msgstr "Неуспешно додавање услуге: %s\n"
578
579 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
580 #, c-format
581 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
582 msgstr "Неуспешно додавање подврсте „%s“: %s\n"
583
584 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
585 #, c-format
586 msgid "Host name conflict\n"
587 msgstr "Сукоб назива домаћина\n"
588
589 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
593 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
594 "\n"
595 "    -h --help            Show this help\n"
596 "    -V --version         Show version\n"
597 "    -s --service         Publish service\n"
598 "    -a --address         Publish address\n"
599 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
600 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
601 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
602 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
603 "with\n"
604 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
605 msgstr ""
606 "%s [опције] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
607 "%s [опције] %s <host-name> <address>\n"
608 "\n"
609 "    -h --help            Прикажи ову помоћ\n"
610 "    -V --version         Прикажи верзију\n"
611 "    -s --service         Објави услугу\n"
612 "    -a --address         Објави адресу\n"
613 "    -v --verbose         Укључи режим опширног исписивања резултата\n"
614 "    -d --domain=DOMAIN   Домен у којем ће се објавити услуге\n"
615 "    -H --host=DOMAIN     Домаћин у којем се налазе услуге\n"
616 "       --subtype=SUBTYPE Додатна подврста са којом ће се регистровати ова "
617 "услуга\n"
618 "    -f --no-fail         Немој да откажеш ако системска услуга није "
619 "доступна\n"
620
621 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
622 #, c-format
623 msgid "Bad number of arguments\n"
624 msgstr "Лош број аргумената\n"
625
626 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
627 #, c-format
628 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
629 msgstr "Неуспешно разрешавање броја прикључка: %s\n"
630
631 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
632 #, c-format
633 msgid "No command specified.\n"
634 msgstr "Команда није одређена.\n"
635
636 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
637 #, c-format
638 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
639 msgstr "Неуспешно разрешавање имена домаћина „%s“: %s\n"
640
641 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
642 #, c-format
643 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
644 msgstr "Неуспешно разрешавање адресе „%s“: %s\n"
645
646 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "%s [options] %s <host name ...>\n"
650 "%s [options] %s <address ... >\n"
651 "\n"
652 "    -h --help            Show this help\n"
653 "    -V --version         Show version\n"
654 "    -n --name            Resolve host name\n"
655 "    -a --address         Resolve address\n"
656 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
657 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
658 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
659 msgstr ""
660 "%s [опције] %s <назив домаћина ...>\n"
661 "%s [опције] %s <адреса ... >\n"
662 "\n"
663 "    -h --help            Прикажи ову помоћ\n"
664 "    -V --version         Прикажи верзију\n"
665 "    -n --name            Разреши назив домаћина\n"
666 "    -a --address         Разреши адресу\n"
667 "    -v --verbose         Укључи режим опширног исписивања резултата\n"
668 "    -6                   Тражи IPv6 адресу\n"
669 "    -4                   Тражи IPv4 адресу\n"
670
671 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
672 #, c-format
673 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
674 msgstr "Неуспешно прављење разрешивача назива домаћина: %s\n"
675
676 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
677 #, c-format
678 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
679 msgstr "Неуспешно рашчлањивање адресе „%s“\n"
680
681 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
682 #, c-format
683 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
684 msgstr "Неуспешно прављење разрешивача адресе: %s\n"
685
686 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "%s [options] <new host name>\n"
690 "\n"
691 "    -h --help            Show this help\n"
692 "    -V --version         Show version\n"
693 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
694 msgstr ""
695 "%s [options] <нови назив домаћина>\n"
696 "\n"
697 "    -h --help            Прикажи ову помоћ\n"
698 "    -V --version         Прикажи верзију\n"
699 "    -v --verbose         Укључи режим опширног исписивања резултата\n"
700
701 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
702 #, c-format
703 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
704 msgstr "Неисправан број аргумената, очекујем тачно један.\n"
705
706 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
707 #, c-format
708 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
709 msgstr "Назив домаћина успешно промењен у %s\n"