1 # Brazilian Portuguese translation of Avahi.
2 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
4 # Lucas Saboya <lucas@cefetce.br>, 2008.
5 # Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2008.
9 "Project-Id-Version: avahi\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-05-20 18:49+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-06-02 23:58-0300\n"
13 "Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
14 "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
22 #: ../avahi-common/error.c:32
26 #: ../avahi-common/error.c:33
27 msgid "Operation failed"
28 msgstr "A operação falhou"
30 #: ../avahi-common/error.c:34
32 msgstr "Estado inválido"
34 #: ../avahi-common/error.c:35
35 msgid "Invalid host name"
36 msgstr "Nome de máquina inválido"
38 #: ../avahi-common/error.c:36
39 msgid "Invalid domain name"
40 msgstr "Nome de domínio inválido"
42 #: ../avahi-common/error.c:37
43 msgid "No suitable network protocol available"
44 msgstr "Não há nenhum protocolo de rede apropriado disponível"
46 #: ../avahi-common/error.c:38
47 msgid "Invalid DNS TTL"
48 msgstr "DNS TTL Inválido"
50 #: ../avahi-common/error.c:39
51 msgid "Resource record key is pattern"
52 msgstr "Chave de gravação de recurso é a padrão"
54 #: ../avahi-common/error.c:40
55 msgid "Local name collision"
56 msgstr "Conflito de nome local"
58 #: ../avahi-common/error.c:41
59 msgid "Invalid record"
60 msgstr "Registro inválido"
62 #: ../avahi-common/error.c:43
63 msgid "Invalid service name"
64 msgstr "Nome de serviço inválido"
66 #: ../avahi-common/error.c:44
67 msgid "Invalid service type"
68 msgstr "Tipo de serviço inválido"
70 #: ../avahi-common/error.c:45
71 msgid "Invalid port number"
72 msgstr "Número de porta inválido"
74 #: ../avahi-common/error.c:46
75 msgid "Invalid record key"
76 msgstr "Chave de gravação inválida"
78 #: ../avahi-common/error.c:47
79 msgid "Invalid address"
80 msgstr "Endereço inválido"
82 #: ../avahi-common/error.c:48
83 msgid "Timeout reached"
84 msgstr "Tempo limite esgotado"
86 #: ../avahi-common/error.c:49
87 msgid "Too many clients"
88 msgstr "Muitos clientes simultâneos"
90 #: ../avahi-common/error.c:50
91 msgid "Too many objects"
92 msgstr "Muitos objetos simultâneos"
94 #: ../avahi-common/error.c:51
95 msgid "Too many entries"
96 msgstr "Muitas entradas simultâneas"
98 #: ../avahi-common/error.c:52
102 #: ../avahi-common/error.c:54
103 msgid "Access denied"
104 msgstr "Acesso negado"
106 #: ../avahi-common/error.c:55
107 msgid "Invalid operation"
108 msgstr "Operação inválida"
110 #: ../avahi-common/error.c:56
111 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
112 msgstr "Ocorreu um erro inesperado do D-BUS"
114 #: ../avahi-common/error.c:57
115 msgid "Daemon connection failed"
116 msgstr "A conexão com o daemon falhou"
118 #: ../avahi-common/error.c:58
119 msgid "Memory exhausted"
120 msgstr "Memória esgotada"
122 #: ../avahi-common/error.c:59
123 msgid "The object passed in was not valid"
124 msgstr "O objeto submetido não é válido"
126 #: ../avahi-common/error.c:60
127 msgid "Daemon not running"
128 msgstr "O daemon não está em execução"
130 #: ../avahi-common/error.c:61
131 msgid "Invalid interface index"
132 msgstr "Índice de interface inválido"
134 #: ../avahi-common/error.c:62
135 msgid "Invalid protocol specification"
136 msgstr "Especificação do protocolo inválida"
138 #: ../avahi-common/error.c:63
139 msgid "Invalid flags"
140 msgstr "Sinalizadores inválidos"
142 #: ../avahi-common/error.c:65
144 msgstr "Não encontrado"
146 #: ../avahi-common/error.c:66
147 msgid "Invalid configuration"
148 msgstr "Configuração inválida"
150 #: ../avahi-common/error.c:67
151 msgid "Version mismatch"
152 msgstr "Incompatibilidade de versões"
154 #: ../avahi-common/error.c:68
155 msgid "Invalid service subtype"
156 msgstr "Subtipo de serviço inválido"
158 #: ../avahi-common/error.c:69
159 msgid "Invalid packet"
160 msgstr "Pacote inválido"
162 #: ../avahi-common/error.c:70
163 msgid "Invalid DNS return code"
164 msgstr "Código de retorno de DNS inválido"
166 #: ../avahi-common/error.c:71
167 msgid "DNS failure: FORMERR"
168 msgstr "Falha de DNS: FORMERR"
170 #: ../avahi-common/error.c:72
171 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
172 msgstr "Falha de DNS: SERVFAIL"
174 #: ../avahi-common/error.c:73
175 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
176 msgstr "Falha de DNS: NXDOMAIN"
178 #: ../avahi-common/error.c:74
179 msgid "DNS failure: NOTIMP"
180 msgstr "Falha de DNS: NO TIMP"
182 #: ../avahi-common/error.c:76
183 msgid "DNS failure: REFUSED"
184 msgstr "Falha de DNS: REFUSED"
186 #: ../avahi-common/error.c:77
187 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
188 msgstr "Falha de DNS: YXDOMAIN"
190 #: ../avahi-common/error.c:78
191 msgid "DNS failure: YXRRSET"
192 msgstr "Falha de DNS: YXRRSET"
194 #: ../avahi-common/error.c:79
195 msgid "DNS failure: NXRRSET"
196 msgstr "Falha de DNS: NXRRSET"
198 #: ../avahi-common/error.c:80
199 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
200 msgstr "Falha de DNS: NOTAUTH"
202 #: ../avahi-common/error.c:81
203 msgid "DNS failure: NOTZONE"
204 msgstr "Falha de DNS: NOTZONE"
206 #: ../avahi-common/error.c:82
207 msgid "Invalid RDATA"
208 msgstr "RDATA inválido"
210 #: ../avahi-common/error.c:83
211 msgid "Invalid DNS type"
212 msgstr "Tipo de DNS inválido"
214 #: ../avahi-common/error.c:84
215 msgid "Invalid DNS class"
216 msgstr "Classe de DNS inválida"
218 #: ../avahi-common/error.c:85
219 msgid "Not supported"
220 msgstr "Não suportado(a)"
222 #: ../avahi-common/error.c:87
223 msgid "Not permitted"
224 msgstr "Não permitido(a)"
226 #: ../avahi-common/error.c:88
227 msgid "Invalid argument"
228 msgstr "Argumento inválido"
230 #: ../avahi-common/error.c:89
234 #: ../avahi-common/error.c:90
235 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
236 msgstr "A operação de requisição é inválida porque é redundante"
238 #: ../avahi-common/error.c:96
239 msgid "Invalid Error Code"
240 msgstr "Código de Erro Inválido"
242 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
244 msgid "Avahi client failure: %s"
245 msgstr "Falha no cliente do Avahi: %s"
247 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
249 msgid "Avahi resolver failure: %s"
250 msgstr "Falha no resolvedor do Avahi: %s"
252 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
254 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
255 msgstr "A navegação pelo serviço %s no domínio %s falhou: %s"
257 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
258 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
259 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158
260 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
261 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
265 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
267 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
268 msgstr "Falha no navegador de domínios do Avahi: %s"
270 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
272 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
273 msgstr "Falha ao ler o domínio do Avahi: %s"
275 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
277 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
278 msgstr "Falha ao conectar no servidor do Avahi: %s"
280 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
281 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
282 msgstr "Procurando por serviços na <b>Rede local</b>:"
284 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
286 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
287 msgstr "Procurando por serviços no domínio <b>%s</b>:"
289 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
291 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
292 msgstr "Falha ao criar navegador para %s: %s"
294 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
296 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
297 msgstr "Falha ao criar um resolvedor para %s do tipo %s no domínio %s: %s"
299 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
301 msgid "Failed to create domain browser: %s"
302 msgstr "Falha ao criar o navegador de domínios: %s"
304 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
305 msgid "Change domain"
306 msgstr "Alterar domínio"
308 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
310 msgstr "Nome do serviço"
312 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029
313 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
315 msgstr "Procurando..."
317 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
318 msgid "Initializing..."
319 msgstr "Inicializando..."
321 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
325 #: ../avahi-ui/bssh.c:57
330 " -h --help Show this help\n"
331 " -s --ssh Browse SSH servers\n"
332 " -v --vnc Browse VNC servers\n"
333 " -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
334 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
338 " -h --help Mostra essa ajuda\n"
339 " -s --ssh Procura por servidores SSH\n"
340 " -v --vnc Procura por servidores VNC\n"
341 " -S --shell Procura por servidores SSH e VNC\n"
342 " -d --domain=DOMAIN O domínio no qual se deseja que seja procurado\n"
344 #: ../avahi-ui/bssh.c:103
345 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
347 msgid "Too many arguments\n"
348 msgstr "Muitos argumentos\n"
350 #: ../avahi-ui/bssh.c:147
351 msgid "Choose Shell Server"
352 msgstr "Escolha um servidor de shell"
354 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
356 msgstr "Área de trabalho"
358 #: ../avahi-ui/bssh.c:150
362 #: ../avahi-ui/bssh.c:154
363 msgid "Choose VNC server"
364 msgstr "Escolha um servidor VNC"
366 #: ../avahi-ui/bssh.c:159
367 msgid "Choose SSH server"
368 msgstr "Escolha um servidor SSH"
370 #: ../avahi-ui/bssh.c:183
372 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
373 msgstr "Conectando a \"%s\" ...\n"
375 #: ../avahi-ui/bssh.c:238
377 msgid "execlp() failed: %s\n"
378 msgstr "execlp() falhou: %s\n"
380 #: ../avahi-ui/bssh.c:248
382 msgstr "Cancelado.\n"
384 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1
385 msgid "Avahi SSH Server Browser"
386 msgstr "Navegador de Servidores SSH do Avahi"
388 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2
389 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
390 msgstr "Procurar por Servidores SSH com o Zeroconf Habilitado"
392 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1
393 msgid "Avahi VNC Server Browser"
394 msgstr "Navegador de Servidores VNC do Avahi"
396 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2
397 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
398 msgstr "Procurar por Servidores VNC com Zeroconf Habilitado"
400 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
402 msgid ": All for now\n"
403 msgstr ": Tudo por enquanto\n"
405 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
407 msgid ": Cache exhausted\n"
408 msgstr ": Cache esgotado\n"
410 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223
411 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
413 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
414 msgstr "Falha ao resolver o serviço \"%s\" do tipo \"%s\" no domínio \"%s\": %s\n"
416 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
418 msgid "service_browser failed: %s\n"
419 msgstr "service_browser falhou: %s\n"
421 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
423 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
424 msgstr "avahi_service_browser_new() falhou: %s\n"
426 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
428 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
429 msgstr "service_type_browser falhou: %s\n"
431 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
433 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
434 msgstr "avahi_service_type_browser_new() falhou: %s\n"
436 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
438 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
439 msgstr "avahi_domain_browser_new() falhou: %s\n"
441 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
442 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
443 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282
444 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
446 msgid "Failed to query version string: %s\n"
447 msgstr "Falha ao consultar a string de versão: %s\n"
449 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524
450 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
451 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287
452 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
453 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
455 msgid "Failed to query host name: %s\n"
456 msgstr "Falha ao consultar o nome de máquina: %s\n"
458 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528
459 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
460 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291
461 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
463 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
464 msgstr "Versão do servidor: %s; Nome de máquina: %s\n"
466 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
467 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
468 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
470 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
471 msgstr "E Inter Prot Domínio\n"
473 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
474 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
475 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
477 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
478 msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domínio\n"
480 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
484 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
488 #. We have been disconnected, so let reconnect
489 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569
490 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
492 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
493 msgstr "Desconectado, reconectando...\n"
495 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583
496 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
497 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172
498 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
499 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274
500 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
502 msgid "Failed to create client object: %s\n"
503 msgstr "Falha ao criar objeto cliente: %s\n"
505 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588
506 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
507 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145
508 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
510 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
511 msgstr "Falha no cliente, saindo: %s\n"
513 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607
514 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
516 msgid "Waiting for daemon ...\n"
517 msgstr "Esperando pelo daemon...\n"
519 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
521 " -h --help Show this help\n"
522 " -V --version Show version\n"
523 " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
524 " -a --all Show all services, regardless of the type\n"
525 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
526 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
527 " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n"
528 " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
529 " -l --ignore-local Ignore local services\n"
530 " -r --resolve Resolve services found\n"
531 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
532 " -p --parsable Output in parsable format\n"
534 " -h --help Mostra essa ajuda\n"
535 " -V --version Mostra a versão\n"
536 " -D --browse-domains Procura por domínios de navegação no lugar de serviços\n"
537 " -a --all Mostra todos os serviços, independente do tipo\n"
538 " -d --domain=DOMAIN Nome do domínio em que será procurado\n"
539 " -v --verbose Habilita o modo detalhado\n"
540 " -t --terminate Terminar após compilar a lista de more/less\n"
541 " -c --cache Terminar após compilar todas as entradas do cache\n"
542 " -l --ignore-local Ignorar serviços locais\n"
543 " -r --resolve Resolver serviços encontrados\n"
544 " -f --no-fail Não falhar se o daemon não estiver disponível\n"
545 " -p --parsable Saída em formato analisável\n"
547 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
549 " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
550 " -b --dump-db Dump service type database\n"
552 " -k --no-db-lookup Ignorar tipos de serviços\n"
553 " -b --dump-db Compilar base de dados de tipos de serviço\n"
555 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750
556 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
558 msgid "Too few arguments\n"
559 msgstr "Poucos argumentos\n"
561 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805
562 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
563 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266
564 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
566 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
567 msgstr "Falha ao criar objeto de enquete simples.\n"
569 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
571 msgid "Established under name '%s'\n"
572 msgstr "Estabelecida no nome \"%s\"\n"
574 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
576 msgid "Failed to register: %s\n"
577 msgstr "Falha ao registrar: %s\n"
579 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
581 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
582 msgstr "Colisão de nomes, escolhendo um novo nome \"%s\".\n"
584 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
586 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
587 msgstr "Falha ao criar entrada de grupo: %s\n"
589 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
591 msgid "Failed to add address: %s\n"
592 msgstr "Falha ao adicionar endereço: %s\n"
594 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
596 msgid "Failed to add service: %s\n"
597 msgstr "Falha ao adicionar serviço: %s\n"
599 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
601 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
602 msgstr "Falha ao adicionar subtipo \"%s\": %s\n"
604 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
606 msgid "Host name conflict\n"
607 msgstr "Conflito de nome de máquina\n"
609 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
612 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
613 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
615 " -h --help Show this help\n"
616 " -V --version Show version\n"
617 " -s --service Publish service\n"
618 " -a --address Publish address\n"
619 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
620 " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
621 " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
622 " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
623 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
625 "%s [opções] %s <nome> <tipo> <porta> [<txt ...>]\n"
626 "%s [opções] %s <nome-de-máquina> <endereço>\n"
628 " -h --help Mostra essa ajuda\n"
629 " -V --version Mostra a versão\n"
630 " -s --service Publica o serviço \n"
631 " -a --address Publica o endereço\n"
632 " -v --verbose Habilita o modo detalhado\n"
633 " -d --domain=DOMAIN Domínio onde se quer publicar o serviço\n"
634 " -H --host=DOMAIN Máquina onde o serviço está\n"
635 " --subtype=SUBTYPE Subtipo adicional para registrar junto ao serviço\n"
636 " -f --no-fail Não falha se o daemon não estiver disponível\n"
638 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300
639 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
641 msgid "Bad number of arguments\n"
642 msgstr "Número de argumentos inválido\n"
644 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
646 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
647 msgstr "Falha ao analisar o número da porta: %s\n"
649 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358
650 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
652 msgid "No command specified.\n"
653 msgstr "Nenhum comando especificado.\n"
655 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
657 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
658 msgstr "Falha ao resolver o nome da máquina \"%s\": %s\n"
660 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
662 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
663 msgstr "Falha ao resolver o endereço \"%s\": %s\n"
665 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
668 "%s [options] %s <host name ...>\n"
669 "%s [options] %s <address ... >\n"
671 " -h --help Show this help\n"
672 " -V --version Show version\n"
673 " -n --name Resolve host name\n"
674 " -a --address Resolve address\n"
675 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
676 " -6 Lookup IPv6 address\n"
677 " -4 Lookup IPv4 address\n"
679 "%s [opções] %s <nome de máquina ...>\n"
680 "%s [opções] %s <endereço ... >\n"
682 " -h --help Mostra essa ajuda\n"
683 " -V --version Mostra a versão\n"
684 " -n --name Resolve o nome de máquina fornecido\n"
685 " -a --address Resolve o endereço fornecido\n"
686 " -v --verbose Habilita o modo detalhado\n"
687 " -6 Procura por endereços IPv6\n"
688 " -4 Procura por endereços IPv4\n"
690 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301
691 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
693 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
694 msgstr "Falha ao criar o resolvedor de nomes de máquina: %s\n"
696 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
698 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
699 msgstr "Falha ao analisar o endereço \"%s\"\n"
701 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
703 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
704 msgstr "Falha ao criar o resolvedor de endereços: %s\n"
706 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
709 "%s [options] <new host name>\n"
711 " -h --help Show this help\n"
712 " -V --version Show version\n"
713 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
715 "%s [opções] <novo nome de máquina>\n"
717 " -h --help Mostra essa ajuda\n"
718 " -V --version Mostra a versão\n"
719 " -v --verbose Habilita o modo detalhado\n"
721 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
723 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
724 msgstr "Número de argumentos inválido, esperando exatamente um.\n"
726 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
728 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
729 msgstr "Nome de máquina alterado para %s com sucesso\n"