]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/pl.po
Add Polish translation by Piotr Drąg <raven@pmail.pl>
[catta] / po / pl.po
1 # translation of pl.po to Polish
2 # Piotr Drąg <raven@pmail.pl>, 2007.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pl\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2007-12-17 15:52+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-22 19:31+0200\n"
10 "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
11 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: ../avahi-common/error.c:32
17 msgid "OK"
18 msgstr "OK"
19
20 #: ../avahi-common/error.c:33
21 msgid "Operation failed"
22 msgstr "Operacja nie powiodła się"
23
24 #: ../avahi-common/error.c:34
25 msgid "Bad state"
26 msgstr "Błędny stan"
27
28 #: ../avahi-common/error.c:35
29 msgid "Invalid host name"
30 msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera"
31
32 #: ../avahi-common/error.c:36
33 msgid "Invalid domain name"
34 msgstr "Nieprawidłowa nazwa domeny"
35
36 #: ../avahi-common/error.c:37
37 msgid "No suitable network protocol available"
38 msgstr "Brak dostępnych odpowiednich protokołów sieciowych"
39
40 #: ../avahi-common/error.c:38
41 msgid "Invalid DNS TTL"
42 msgstr "Nieprawidłowe TTL DNS-a"
43
44 #: ../avahi-common/error.c:39
45 msgid "Resource record key is pattern"
46 msgstr "Klucz wpisu zasobu jest wzorem"
47
48 #: ../avahi-common/error.c:40
49 msgid "Local name collision"
50 msgstr "Kolizja nazwy lokalnej"
51
52 #: ../avahi-common/error.c:41
53 msgid "Invalid record"
54 msgstr "Nieprawidłowy wpis"
55
56 #: ../avahi-common/error.c:43
57 msgid "Invalid service name"
58 msgstr "Nieprawidłowa nazwa usługi"
59
60 #: ../avahi-common/error.c:44
61 msgid "Invalid service type"
62 msgstr "Nieprawidłowy typ usługi"
63
64 #: ../avahi-common/error.c:45
65 msgid "Invalid port number"
66 msgstr "Nieprawidłowy numer portu"
67
68 #: ../avahi-common/error.c:46
69 msgid "Invalid record key"
70 msgstr "Nieprawidłowy klucz wpisu"
71
72 #: ../avahi-common/error.c:47
73 msgid "Invalid address"
74 msgstr "Nieprawidłowy adres"
75
76 #: ../avahi-common/error.c:48
77 msgid "Timeout reached"
78 msgstr "Przekroczono czas oczekiwania"
79
80 #: ../avahi-common/error.c:49
81 msgid "Too many clients"
82 msgstr "Za dużo klientów"
83
84 #: ../avahi-common/error.c:50
85 msgid "Too many objects"
86 msgstr "Za dużo obiektów"
87
88 #: ../avahi-common/error.c:51
89 msgid "Too many entries"
90 msgstr "Za dużo wpisów"
91
92 #: ../avahi-common/error.c:52
93 msgid "OS Error"
94 msgstr "Błąd systemu operacyjnego"
95
96 #: ../avahi-common/error.c:54
97 msgid "Access denied"
98 msgstr "Zabroniono dostęp"
99
100 #: ../avahi-common/error.c:55
101 msgid "Invalid operation"
102 msgstr "Nieprawidłowa operacja"
103
104 #: ../avahi-common/error.c:56
105 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
106 msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd D-Bus"
107
108 #: ../avahi-common/error.c:57
109 msgid "Daemon connection failed"
110 msgstr "Połączenie się z demonem nie powiodło się"
111
112 #: ../avahi-common/error.c:58
113 msgid "Memory exhausted"
114 msgstr "Wyczerpano pamięć"
115
116 #: ../avahi-common/error.c:59
117 msgid "The object passed in was not valid"
118 msgstr "Przepuszczony obiekt nie był prawidłowy"
119
120 #: ../avahi-common/error.c:60
121 msgid "Daemon not running"
122 msgstr "Demon nie jest uruchomiony"
123
124 #: ../avahi-common/error.c:61
125 msgid "Invalid interface index"
126 msgstr "Nieprawidłowy indeks interfejsu"
127
128 #: ../avahi-common/error.c:62
129 msgid "Invalid protocol specification"
130 msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja protokołu"
131
132 #: ../avahi-common/error.c:63
133 msgid "Invalid flags"
134 msgstr "Nieprawidłowe flagi"
135
136 #: ../avahi-common/error.c:65
137 msgid "Not found"
138 msgstr "Nie znaleziono"
139
140 #: ../avahi-common/error.c:66
141 msgid "Invalid configuration"
142 msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja"
143
144 #: ../avahi-common/error.c:67
145 msgid "Version mismatch"
146 msgstr "Wersje nie zgadzają się"
147
148 #: ../avahi-common/error.c:68
149 msgid "Invalid service subtype"
150 msgstr "Nieprawidłowy podtyp usługi"
151
152 #: ../avahi-common/error.c:69
153 msgid "Invalid packet"
154 msgstr "Nieprawidłowy pakiet"
155
156 #: ../avahi-common/error.c:70
157 msgid "Invalid DNS return code"
158 msgstr "Nieprawidłowy kod zwrotny DNS"
159
160 #: ../avahi-common/error.c:71
161 msgid "DNS failure: FORMERR"
162 msgstr "DNS nie powiódł się: FORMERR"
163
164 #: ../avahi-common/error.c:72
165 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
166 msgstr "DNS nie powiódł się: SERVFAIL"
167
168 #: ../avahi-common/error.c:73
169 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
170 msgstr "DNS nie powiódł się: NXDOMAIN"
171
172 #: ../avahi-common/error.c:74
173 msgid "DNS failure: NOTIMP"
174 msgstr "DNS nie powiódł się: NOTIMP"
175
176 #: ../avahi-common/error.c:76
177 msgid "DNS failure: REFUSED"
178 msgstr "DNS nie powiódł się: REFUSED"
179
180 #: ../avahi-common/error.c:77
181 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
182 msgstr "DNS nie powiódł się: YXDOMAIN"
183
184 #: ../avahi-common/error.c:78
185 msgid "DNS failure: YXRRSET"
186 msgstr "DNS nie powiódł się: YXRRSET"
187
188 #: ../avahi-common/error.c:79
189 msgid "DNS failure: NXRRSET"
190 msgstr "DNS nie powiódł się: NXRRSET"
191
192 #: ../avahi-common/error.c:80
193 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
194 msgstr "DNS nie powiódł się: NOTAUTH"
195
196 #: ../avahi-common/error.c:81
197 msgid "DNS failure: NOTZONE"
198 msgstr "DNS nie powiódł się: NOTZONE"
199
200 #: ../avahi-common/error.c:82
201 msgid "Invalid RDATA"
202 msgstr "Nieprawidłowe RDATA"
203
204 #: ../avahi-common/error.c:83
205 msgid "Invalid DNS type"
206 msgstr "Nieprawidłowy typ DNS-a"
207
208 #: ../avahi-common/error.c:84
209 msgid "Invalid DNS class"
210 msgstr "Nieprawidłowa klasa DNS-a"
211
212 #: ../avahi-common/error.c:85
213 msgid "Not supported"
214 msgstr "Nieobsługiwane"
215
216 #: ../avahi-common/error.c:87
217 msgid "Not permitted"
218 msgstr "Niedozwolone"
219
220 #: ../avahi-common/error.c:88
221 msgid "Invalid argument"
222 msgstr "Nieprawidłowy argument"
223
224 #: ../avahi-common/error.c:89
225 msgid "Is empty"
226 msgstr "Jest puste"
227
228 #: ../avahi-common/error.c:90
229 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
230 msgstr "Zażądana operacja jest nieprawidłowa, ponieważ jest nadmiarowa"
231
232 #: ../avahi-common/error.c:96
233 msgid "Invalid Error Code"
234 msgstr "Nieprawidłowy kod błędu"
235
236 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
237 #, c-format
238 msgid "Avahi client failure: %s"
239 msgstr "Klient Avahi nie powiódł się: %s"
240
241 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
242 #, c-format
243 msgid "Avahi resolver failure: %s"
244 msgstr "Resolver Avahi nie powiódł się: %s"
245
246 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
247 #, c-format
248 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
249 msgstr "Przeglądanie typu usług %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
250
251 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
252 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
253 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158
254 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
255 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
256 msgid "n/a"
257 msgstr "Nie dotyczy"
258
259 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
260 #, c-format
261 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
262 msgstr "Przeglądarka domen Avahi nie powiodła się: %s"
263
264 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
265 #, c-format
266 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
267 msgstr "Odczytanie domeny Avahi nie powiodło się: %s"
268
269 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
270 #, c-format
271 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
272 msgstr "Połączenie się z serwerem Avahi nie powiodło się: %s"
273
274 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
275 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
276 msgstr "Przeglądanie usług w <b>lokalnej sieci</b>:"
277
278 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
279 #, c-format
280 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
281 msgstr "Przeglądanie usług w domenie <b>%s</b>:"
282
283 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
284 #, c-format
285 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
286 msgstr "Utworzenie przeglądarki dla %s nie powiodło się: %s"
287
288 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
289 #, c-format
290 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
291 msgstr "Utworzenie resolvera dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
292
293 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
294 #, c-format
295 msgid "Failed to create domain browser: %s"
296 msgstr "Utworzenie przeglądarki domen nie powiodło się: %s"
297
298 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
299 msgid "Change domain"
300 msgstr "Zmień domenę"
301
302 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
303 msgid "Service Name"
304 msgstr "Nazwa usługi"
305
306 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029
307 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
308 msgid "Browsing ..."
309 msgstr "Przeglądanie..."
310
311 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
312 msgid "Initializing..."
313 msgstr "Inicjowanie..."
314
315 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
316 msgid "_Domain..."
317 msgstr "_Domena..."
318
319 #: ../avahi-ui/bssh.c:50
320 msgid "Choose Shell Server"
321 msgstr "Wybierz serwer powłoki"
322
323 #: ../avahi-ui/bssh.c:52
324 msgid "Desktop"
325 msgstr "Środowisko graficzne"
326
327 #: ../avahi-ui/bssh.c:53
328 msgid "Terminal"
329 msgstr "Terminal"
330
331 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
332 msgid "Choose VNC server"
333 msgstr "Wybierz serwer VNC"
334
335 #: ../avahi-ui/bssh.c:58
336 msgid "Choose SSH server"
337 msgstr "Wybierz serwer SSH"
338
339 #: ../avahi-ui/bssh.c:80
340 #, c-format
341 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
342 msgstr "Łączenie się z \"%s\"...\n"
343
344 #: ../avahi-ui/bssh.c:134
345 #, c-format
346 msgid "execlp() failed: %s\n"
347 msgstr "execlp() nie powiodło się: %s\n"
348
349 #: ../avahi-ui/bssh.c:144
350 #, c-format
351 msgid "Canceled.\n"
352 msgstr "Anulowano.\n"
353
354 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
355 #, c-format
356 msgid ": All for now\n"
357 msgstr ": Wszystko\n"
358
359 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
360 #, c-format
361 msgid ": Cache exhausted\n"
362 msgstr ": Wyczerpano pamięć podręczną\n"
363
364 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223
365 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
366 #, c-format
367 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
368 msgstr "Rozwiązanie usługi \"%s\" typu \"%s\" w domenie \"%s\": %s\n"
369
370 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
371 #, c-format
372 msgid "service_browser failed: %s\n"
373 msgstr "service_browser nie powiodło się: %s\n"
374
375 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
376 #, c-format
377 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
378 msgstr "avahi_service_browser_new() nie powiodło się: %s\n"
379
380 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
381 #, c-format
382 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
383 msgstr "service_type_browser nie powiodło się: %s\n"
384
385 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
386 #, c-format
387 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
388 msgstr "avahi_service_type_browser_new() nie powiodło się: %s\n"
389
390 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
391 #, c-format
392 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
393 msgstr "avahi_domain_browser_new() nie powiodło się: %s\n"
394
395 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
396 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
397 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282
398 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
399 #, c-format
400 msgid "Failed to query version string: %s\n"
401 msgstr "Odpytanie łańcucha wersji nie powiodło się: %s\n"
402
403 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524
404 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
405 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287
406 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
407 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
408 #, c-format
409 msgid "Failed to query host name: %s\n"
410 msgstr "Odpytanie nazwy komputera nie powiodło się: %s\n"
411
412 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528
413 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
414 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291
415 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
416 #, c-format
417 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
418 msgstr "Wersja serwera: %s; nazwa komputera: %s\n"
419
420 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
421 #, c-format
422 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
423 msgstr "E Interfejs Protokół Domena\n"
424
425 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
426 #, c-format
427 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
428 msgstr "E Interfejs Protokół %-*s %-20s Domena\n"
429
430 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
431 msgid "Name"
432 msgstr "Nazwa"
433
434 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
435 msgid "Type"
436 msgstr "Typ"
437
438 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564
439 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
440 #, c-format
441 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
442 msgstr "Rozłączono, ponowne łączenie...\n"
443
444 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578
445 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:808
446 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172
447 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
448 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274
449 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
450 #, c-format
451 msgid "Failed to create client object: %s\n"
452 msgstr "Utworzenie obiektu klienta nie powiodło się: %s\n"
453
454 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583
455 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
456 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145
457 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
458 #, c-format
459 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
460 msgstr "Klient nie powiódł się, wyłączanie: %s\n"
461
462 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602
463 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
464 #, c-format
465 msgid "Waiting for daemon ...\n"
466 msgstr "Oczekiwanie na demona...\n"
467
468 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626
469 msgid ""
470 "    -h --help            Show this help\n"
471 "    -V --version         Show version\n"
472 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
473 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
474 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
475 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
476 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete list\n"
477 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
478 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
479 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
480 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
481 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
482 msgstr ""
483 "    -h --help            Wyświetla tę pomoc\n"
484 "    -V --version         Wyświetla wersję\n"
485 "    -D --browse-domains  Przegląda domeny zamiast usług\n"
486 "    -a --all             Wyświetla wszystkie usługi, niezależnie od ich typu\n"
487 "    -d --domain=DOMENA   Domena do przeglądania\n"
488 "    -v --verbose         Wyświetla więcej informacji\n"
489 "    -t --terminate       Wyłącza po zrzuceniu bardziej lub mniej kompletnej listy\n"
490 "    -c --cache           Wyłącza po zrzuceniu wszystkich wpisów z pamięci podręcznej\n"
491 "    -l --ignore-local    Ignoruje lokalne usługi\n"
492 "    -r --resolve         Rozwiązuje znalezione usługi\n"
493 "    -f --no-fail         Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n"
494 "    -p --parsable        Wyjście w formacie do analizowania\n"
495
496 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639
497 msgid ""
498 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
499 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
500 msgstr ""
501 "    -k --no-db-lookup    Nie przeszukuje typów usług\n"
502 "    -b --dump-db         Zrzuca bazę danych typów usług\n"
503
504 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745
505 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
506 #, c-format
507 msgid "Too few arguments\n"
508 msgstr "Za mało argumentów\n"
509
510 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:754
511 #, c-format
512 msgid "Too many arguments\n"
513 msgstr "Za dużo argumentów\n"
514
515 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800
516 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
517 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266
518 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
519 #, c-format
520 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
521 msgstr "Utworzenie prostego obiektu typu \"poll\" nie powiodło się.\n"
522
523 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
524 #, c-format
525 msgid "Established under name '%s'\n"
526 msgstr "Ustanowiono pod nazwą \"%s\"\n"
527
528 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
529 #, c-format
530 msgid "Failed to register: %s\n"
531 msgstr "Zarejestrowanie nie powiodło się: %s\n"
532
533 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
534 #, c-format
535 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
536 msgstr "Kolizja nazw, wybieranie nowej \"%s\".\n"
537
538 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
539 #, c-format
540 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
541 msgstr "Utworzenie grupy wpisów nie powiodło się: %s\n"
542
543 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
544 #, c-format
545 msgid "Failed to add address: %s\n"
546 msgstr "Dodanie adresu nie powiodło się: %s\n"
547
548 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
549 #, c-format
550 msgid "Failed to add service: %s\n"
551 msgstr "Dodanie usługi nie powiodło się: %s\n"
552
553 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
554 #, c-format
555 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
556 msgstr "Dodanie podtypu \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
557
558 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
559 #, c-format
560 msgid "Host name conflict\n"
561 msgstr "Konflikt nazw komputerów\n"
562
563 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
564 #, c-format
565 msgid ""
566 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
567 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
568 "\n"
569 "    -h --help            Show this help\n"
570 "    -V --version         Show version\n"
571 "    -s --service         Publish service\n"
572 "    -a --address         Publish address\n"
573 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
574 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
575 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
576 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
577 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
578 msgstr ""
579 "%s [opcje] %s <nazwa> <typ> <port> [<tekst...>]\n"
580 "%s [opcje] %s <nazwa-komputera> <adres>\n"
581 "\n"
582 "    -h --help            Wyświetla tę pomoc\n"
583 "    -V --version         Wyświetla wersję\n"
584 "    -s --service         Publikuję usługę\n"
585 "    -a --address         Publikuje adres\n"
586 "    -v --verbose         Wyświetla więcej informacji\n"
587 "    -d --domain=DOMENA   Domena, w której opublikować usługę\n"
588 "    -H --host=DOMENA     Komputer, na jakim znajduje się usługa\n"
589 "       --subtype=PODTYP  Dodatkowy podtyp do zarejestrowania tej usługi\n"
590 "    -f --no-fail         Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n"
591
592 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300
593 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
594 #, c-format
595 msgid "Bad number of arguments\n"
596 msgstr "Błędna liczba argumentów\n"
597
598 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
599 #, c-format
600 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
601 msgstr "Przeanalizowanie numeru portu nie powiodło się: %s\n"
602
603 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358
604 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
605 #, c-format
606 msgid "No command specified.\n"
607 msgstr "Nie podano polecenia.\n"
608
609 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
610 #, c-format
611 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
612 msgstr "Rozwiązanie nazwy komputera \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
613
614 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
615 #, c-format
616 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
617 msgstr "Rozwiązanie adresu \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
618
619 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s [options] %s <host name ...>\n"
623 "%s [options] %s <address ... >\n"
624 "\n"
625 "    -h --help            Show this help\n"
626 "    -V --version         Show version\n"
627 "    -n --name            Resolve host name\n"
628 "    -a --address         Resolve address\n"
629 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
630 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
631 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
632 msgstr ""
633 "%s [opcje] %s <nazwa komputera...>\n"
634 "%s [opcje] %s <adres...>\n"
635 "\n"
636 "    -h --help            Wyświetla tę pomoc\n"
637 "    -V --version         Wyświetla wersję\n"
638 "    -n --name            Rozwiązuje nazwę komputera\n"
639 "    -a --address         Rozwiązuje adres\n"
640 "    -v --verbose         Wyświetla więcej informacji\n"
641 "    -6                   Przeszukuje adresy IPv6\n"
642 "    -4                   Przeszukuje adresy IPv4\n"
643
644 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301
645 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
646 #, c-format
647 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
648 msgstr "Utworzenie resolvera nazwy komputera nie powiodło się: %s\n"
649
650 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
651 #, c-format
652 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
653 msgstr "Przeanalizowanie adresu \"%s\" nie powiodło się\n"
654
655 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
656 #, c-format
657 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
658 msgstr "Utworzenie resolvera adresu nie powiodło się: %s\n"
659
660 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "%s [options] <new host name>\n"
664 "\n"
665 "    -h --help            Show this help\n"
666 "    -V --version         Show version\n"
667 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
668 msgstr ""
669 "%s [opcje] <nowa nazwa komputera>\n"
670 "\n"
671 "    -h --help            Wyświetla tę pomoc\n"
672 "    -V --version         Wyświetla wersję\n"
673 "    -v --verbose         Wyświetla więcej informacji\n"
674
675 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
676 #, c-format
677 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
678 msgstr "Nieprawidłowa liczba argumentów, oczekiwano dokładnie jednego.\n"
679
680 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
681 #, c-format
682 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
683 msgstr "Zmiana nazwy komputera na %s powiodła się\n"