1 # translation of pl.po to Polish
2 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2007.
6 "Project-Id-Version: pl\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-09-22 08:42+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-27 14:02+0200\n"
10 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../avahi-common/error.c:32
20 #: ../avahi-common/error.c:33
21 msgid "Operation failed"
22 msgstr "Działanie nie powiodło się"
24 #: ../avahi-common/error.c:34
28 #: ../avahi-common/error.c:35
29 msgid "Invalid host name"
30 msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera"
32 #: ../avahi-common/error.c:36
33 msgid "Invalid domain name"
34 msgstr "Nieprawidłowa nazwa domeny"
36 #: ../avahi-common/error.c:37
37 msgid "No suitable network protocol available"
38 msgstr "Brak dostępnych odpowiednich protokołów sieciowych"
40 #: ../avahi-common/error.c:38
41 msgid "Invalid DNS TTL"
42 msgstr "Nieprawidłowe TTL DNS"
44 #: ../avahi-common/error.c:39
45 msgid "Resource record key is pattern"
46 msgstr "Klucz wpisu zasobu jest wzorem"
48 #: ../avahi-common/error.c:40
49 msgid "Local name collision"
50 msgstr "Kolizja nazwy lokalnej"
52 #: ../avahi-common/error.c:41
53 msgid "Invalid record"
54 msgstr "Nieprawidłowy wpis"
56 #: ../avahi-common/error.c:43
57 msgid "Invalid service name"
58 msgstr "Nieprawidłowa nazwa usługi"
60 #: ../avahi-common/error.c:44
61 msgid "Invalid service type"
62 msgstr "Nieprawidłowy typ usługi"
64 #: ../avahi-common/error.c:45
65 msgid "Invalid port number"
66 msgstr "Nieprawidłowy numer portu"
68 #: ../avahi-common/error.c:46
69 msgid "Invalid record key"
70 msgstr "Nieprawidłowy klucz wpisu"
72 #: ../avahi-common/error.c:47
73 msgid "Invalid address"
74 msgstr "Nieprawidłowy adres"
76 #: ../avahi-common/error.c:48
77 msgid "Timeout reached"
78 msgstr "Przekroczono czas oczekiwania"
80 #: ../avahi-common/error.c:49
81 msgid "Too many clients"
82 msgstr "Za dużo klientów"
84 #: ../avahi-common/error.c:50
85 msgid "Too many objects"
86 msgstr "Za dużo obiektów"
88 #: ../avahi-common/error.c:51
89 msgid "Too many entries"
90 msgstr "Za dużo wpisów"
92 #: ../avahi-common/error.c:52
94 msgstr "Błąd systemu operacyjnego"
96 #: ../avahi-common/error.c:54
98 msgstr "Zabroniono dostęp"
100 #: ../avahi-common/error.c:55
101 msgid "Invalid operation"
102 msgstr "Nieprawidłowe działanie"
104 #: ../avahi-common/error.c:56
105 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
106 msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd D-Bus"
108 #: ../avahi-common/error.c:57
109 msgid "Daemon connection failed"
110 msgstr "Połączenie się z demonem nie powiodło się"
112 #: ../avahi-common/error.c:58
113 msgid "Memory exhausted"
114 msgstr "Wyczerpano pamięć"
116 #: ../avahi-common/error.c:59
117 msgid "The object passed in was not valid"
118 msgstr "Przepuszczony obiekt nie był prawidłowy"
120 #: ../avahi-common/error.c:60
121 msgid "Daemon not running"
122 msgstr "Demon nie jest uruchomiony"
124 #: ../avahi-common/error.c:61
125 msgid "Invalid interface index"
126 msgstr "Nieprawidłowy indeks interfejsu"
128 #: ../avahi-common/error.c:62
129 msgid "Invalid protocol specification"
130 msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja protokołu"
132 #: ../avahi-common/error.c:63
133 msgid "Invalid flags"
134 msgstr "Nieprawidłowe flagi"
136 #: ../avahi-common/error.c:65
138 msgstr "Nie odnaleziono"
140 #: ../avahi-common/error.c:66
141 msgid "Invalid configuration"
142 msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja"
144 #: ../avahi-common/error.c:67
145 msgid "Version mismatch"
146 msgstr "Wersje nie zgadzają się"
148 #: ../avahi-common/error.c:68
149 msgid "Invalid service subtype"
150 msgstr "Nieprawidłowy podtyp usługi"
152 #: ../avahi-common/error.c:69
153 msgid "Invalid packet"
154 msgstr "Nieprawidłowy pakiet"
156 #: ../avahi-common/error.c:70
157 msgid "Invalid DNS return code"
158 msgstr "Nieprawidłowy kod zwrotny DNS"
160 #: ../avahi-common/error.c:71
161 msgid "DNS failure: FORMERR"
162 msgstr "DNS nie powiodło się: FORMERR"
164 #: ../avahi-common/error.c:72
165 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
166 msgstr "DNS nie powiodło się: SERVFAIL"
168 #: ../avahi-common/error.c:73
169 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
170 msgstr "DNS nie powiodło się: NXDOMAIN"
172 #: ../avahi-common/error.c:74
173 msgid "DNS failure: NOTIMP"
174 msgstr "DNS nie powiodło się: NOTIMP"
176 #: ../avahi-common/error.c:76
177 msgid "DNS failure: REFUSED"
178 msgstr "DNS nie powiodło się: REFUSED"
180 #: ../avahi-common/error.c:77
181 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
182 msgstr "DNS nie powiodło się: YXDOMAIN"
184 #: ../avahi-common/error.c:78
185 msgid "DNS failure: YXRRSET"
186 msgstr "DNS nie powiodło się: YXRRSET"
188 #: ../avahi-common/error.c:79
189 msgid "DNS failure: NXRRSET"
190 msgstr "DNS nie powiodło się: NXRRSET"
192 #: ../avahi-common/error.c:80
193 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
194 msgstr "DNS nie powiodło się: NOTAUTH"
196 #: ../avahi-common/error.c:81
197 msgid "DNS failure: NOTZONE"
198 msgstr "DNS nie powiodło się: NOTZONE"
200 #: ../avahi-common/error.c:82
201 msgid "Invalid RDATA"
202 msgstr "Nieprawidłowe RDATA"
204 #: ../avahi-common/error.c:83
205 msgid "Invalid DNS type"
206 msgstr "Nieprawidłowy typ DNS"
208 #: ../avahi-common/error.c:84
209 msgid "Invalid DNS class"
210 msgstr "Nieprawidłowa klasa DNS"
212 #: ../avahi-common/error.c:85
213 msgid "Not supported"
214 msgstr "Nieobsługiwane"
216 #: ../avahi-common/error.c:87
217 msgid "Not permitted"
218 msgstr "Niedozwolone"
220 #: ../avahi-common/error.c:88
221 msgid "Invalid argument"
222 msgstr "Nieprawidłowy parametr"
224 #: ../avahi-common/error.c:89
228 #: ../avahi-common/error.c:90
229 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
230 msgstr "Zażądane działanie jest nieprawidłowe, ponieważ jest nadmiarowe"
232 #: ../avahi-common/error.c:96
233 msgid "Invalid Error Code"
234 msgstr "Nieprawidłowy kod błędu"
236 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1
237 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
238 msgstr "<i>Nie wybrano żadnej usługi.</i>"
240 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2
241 msgid "Avahi Discovery"
242 msgstr "Wykrywanie Avahi"
244 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
245 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
246 msgstr "Przeglądarka Zeroconf Avahi"
248 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
249 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
250 msgstr "Przeglądanie usług Zeroconf dostępnych w sieci"
252 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
253 msgid "Browse Service Types"
254 msgstr "Przeglądanie typów usług"
256 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
257 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
258 msgstr "Lista typów usług do przeglądania zakończona NULL"
260 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
264 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
265 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
266 msgstr "Domena do przeglądania lub NULL dla domyślnej domeny"
268 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
272 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
273 msgid "The service type of the selected service"
274 msgstr "Typ wybranej usługi"
276 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
278 msgstr "Nazwa usługi"
280 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
281 msgid "The service name of the selected service"
282 msgstr "Nazwa wybranej usługi"
284 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
288 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
289 msgid "The address of the resolved service"
290 msgstr "Adres rozwiązanej usługi"
292 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
296 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
297 msgid "The IP port number of the resolved service"
298 msgstr "Numer portu IP rozwiązanej usługi"
300 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
302 msgstr "Nazwa komputera"
304 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
305 msgid "The host name of the resolved service"
306 msgstr "Nazwa komputera rozwiązanej usługi"
308 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
310 msgstr "Dane tekstowe"
312 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
313 msgid "The TXT data of the resolved service"
314 msgstr "Dane tekstowe rozwiązanej usługi"
316 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
317 msgid "Resolve service"
318 msgstr "Rozwianie usługi"
320 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
321 msgid "Resolve service host name"
322 msgstr "Rozwiązanie nazwy komputera usługi"
324 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
325 msgid "Address family"
326 msgstr "Rodzina adresów"
328 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
329 msgid "The address family for host name resolution"
330 msgstr "Rodzina adresów do rozwiązywania nazwy komputera"
332 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
334 msgid "Avahi client failure: %s"
335 msgstr "Klient Avahi nie powiódł się: %s"
337 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
339 msgid "Avahi resolver failure: %s"
340 msgstr "Rozwiązywanie Avahi nie powiodło się: %s"
342 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
344 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
345 msgstr "Przeglądanie typu usług %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
347 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
348 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
349 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
353 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
355 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
356 msgstr "Przeglądarka domen Avahi nie powiodła się: %s"
358 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
360 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
361 msgstr "Odczytanie domeny Avahi nie powiodło się: %s"
363 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
364 msgid "Browse service type list is empty!"
365 msgstr "Przeglądana lista typów usług jest pusta."
367 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
369 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
370 msgstr "Połączenie się z serwerem Avahi nie powiodło się: %s"
372 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
373 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
374 msgstr "Przeglądanie usług w <b>lokalnej sieci</b>:"
376 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
378 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
379 msgstr "Przeglądanie usług w domenie <b>%s</b>:"
381 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
383 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
384 msgstr "Utworzenie przeglądarki dla %s nie powiodło się: %s"
386 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
388 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
390 "Utworzenie rozwiązania dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
392 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
394 msgid "Failed to create domain browser: %s"
395 msgstr "Utworzenie przeglądarki domen nie powiodło się: %s"
397 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
398 msgid "Change domain"
399 msgstr "Zmiana domeny"
401 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
403 msgstr "Przeglądanie..."
405 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
406 msgid "Initializing..."
407 msgstr "Inicjowanie..."
409 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
413 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
417 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
421 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
425 #: ../avahi-ui/bssh.c:58
430 " -h --help Show this help\n"
431 " -s --ssh Browse SSH servers\n"
432 " -v --vnc Browse VNC servers\n"
433 " -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
434 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
438 " -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
439 " -s --ssh Przegląda serwery SSH\n"
440 " -v --vnc Przegląda serwery VNC\n"
441 " -S --shell Przegląda SSH i VNC\n"
442 " -d --domain=DOMENA Domena do przeglądania\n"
444 #: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
446 msgid "Too many arguments\n"
447 msgstr "Za dużo parametrów\n"
449 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
450 msgid "Choose Shell Server"
451 msgstr "Wybór powłoki serwera"
453 #: ../avahi-ui/bssh.c:154
457 #: ../avahi-ui/bssh.c:155
461 #: ../avahi-ui/bssh.c:159
462 msgid "Choose VNC server"
463 msgstr "Wybór serwera VNC"
465 #: ../avahi-ui/bssh.c:164
466 msgid "Choose SSH server"
467 msgstr "Wybór serwera SSH"
469 #: ../avahi-ui/bssh.c:188
471 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
472 msgstr "Łączenie się z \"%s\"...\n"
474 #: ../avahi-ui/bssh.c:243
476 msgid "execlp() failed: %s\n"
477 msgstr "execlp() nie powiodło się: %s\n"
479 #: ../avahi-ui/bssh.c:253
482 msgstr "Anulowano.\n"
484 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
485 msgid "Avahi SSH Server Browser"
486 msgstr "Przeglądarka serwerów SSH Avahi"
488 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
489 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
490 msgstr "Przeglądanie serwerów SSH z włączonym Zeroconf"
492 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
493 msgid "Avahi VNC Server Browser"
494 msgstr "Przeglądarka serwerów VNC Avahi"
496 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
497 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
498 msgstr "Przeglądanie serwerów VNC z włączonym Zeroconf"
500 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
502 msgid ": All for now\n"
503 msgstr ": Wszystko\n"
505 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
507 msgid ": Cache exhausted\n"
508 msgstr ": Wyczerpano pamięć podręczną\n"
510 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
512 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
514 "Rozwiązanie usługi \"%s\" typu \"%s\" w domenie \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
516 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
518 msgid "service_browser failed: %s\n"
519 msgstr "service_browser nie powiodło się: %s\n"
521 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
523 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
524 msgstr "avahi_service_browser_new() nie powiodło się: %s\n"
526 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
528 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
529 msgstr "service_type_browser nie powiodło się: %s\n"
531 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
533 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
534 msgstr "avahi_service_type_browser_new() nie powiodło się: %s\n"
536 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
538 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
539 msgstr "avahi_domain_browser_new() nie powiodło się: %s\n"
541 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
542 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
544 msgid "Failed to query version string: %s\n"
545 msgstr "Odpytanie łańcucha wersji nie powiodło się: %s\n"
547 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
548 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
549 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
551 msgid "Failed to query host name: %s\n"
552 msgstr "Odpytanie nazwy komputera nie powiodło się: %s\n"
554 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
555 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
557 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
558 msgstr "Wersja serwera: %s; nazwa komputera: %s\n"
560 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
561 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
562 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
564 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
565 msgstr "E Interfejs Protokół Domena\n"
567 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
568 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
569 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
571 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
572 msgstr "E Interfejs Protokół %-*s %-20s Domena\n"
574 #. We have been disconnected, so let reconnect
575 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
577 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
578 msgstr "Rozłączono, ponowne łączenie...\n"
580 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
581 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
582 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
584 msgid "Failed to create client object: %s\n"
585 msgstr "Utworzenie obiektu klienta nie powiodło się: %s\n"
587 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
588 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
590 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
591 msgstr "Klient nie powiódł się, kończenie pracy: %s\n"
593 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
595 msgid "Waiting for daemon ...\n"
596 msgstr "Oczekiwanie na demona...\n"
598 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
600 " -h --help Show this help\n"
601 " -V --version Show version\n"
602 " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
603 " -a --all Show all services, regardless of the type\n"
604 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
605 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
606 " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
608 " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
609 " -l --ignore-local Ignore local services\n"
610 " -r --resolve Resolve services found\n"
611 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
612 " -p --parsable Output in parsable format\n"
614 " -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
615 " -V --version Wyświetla wersję\n"
616 " -D --browse-domains Przegląda domeny zamiast usług\n"
617 " -a --all Wyświetla wszystkie usługi, niezależnie od ich\n"
619 " -d --domain=DOMENA Domena do przeglądania\n"
620 " -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n"
621 " -t --terminate Wyłącza po zrzuceniu bardziej lub mniej\n"
622 " kompletnej listy\n"
623 " -c --cache Wyłącza po zrzuceniu wszystkich wpisów z pamięci\n"
625 " -l --ignore-local Ignoruje lokalne usługi\n"
626 " -r --resolve Rozwiązuje znalezione usługi\n"
627 " -f --no-fail Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n"
628 " -p --parsable Wyjście w formacie do przetwarzania\n"
630 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
632 " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
633 " -b --dump-db Dump service type database\n"
635 " -k --no-db-lookup Nie przeszukuje typów usług\n"
636 " -b --dump-db Zrzuca bazę danych typów usług\n"
638 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
640 msgid "Too few arguments\n"
641 msgstr "Za mało parametrów\n"
643 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
644 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
646 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
647 msgstr "Utworzenie prostego obiektu typu \"poll\" nie powiodło się.\n"
649 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
651 msgid "Established under name '%s'\n"
652 msgstr "Ustanowiono pod nazwą \"%s\"\n"
654 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
656 msgid "Failed to register: %s\n"
657 msgstr "Zarejestrowanie nie powiodło się: %s\n"
659 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
661 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
662 msgstr "Kolizja nazw, wybieranie nowej nazwy \"%s\".\n"
664 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
666 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
667 msgstr "Utworzenie grupy wpisów nie powiodło się: %s\n"
669 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
671 msgid "Failed to add address: %s\n"
672 msgstr "Dodanie adresu nie powiodło się: %s\n"
674 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
676 msgid "Failed to add service: %s\n"
677 msgstr "Dodanie usługi nie powiodło się: %s\n"
679 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
681 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
682 msgstr "Dodanie podtypu \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
684 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
686 msgid "Host name conflict\n"
687 msgstr "Konflikt nazw komputerów\n"
689 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
692 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
693 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
695 " -h --help Show this help\n"
696 " -V --version Show version\n"
697 " -s --service Publish service\n"
698 " -a --address Publish address\n"
699 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
700 " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
701 " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
702 " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
704 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
706 "%s [opcje] %s <nazwa> <typ> <port> [<tekst...>]\n"
707 "%s [opcje] %s <nazwa-komputera> <adres>\n"
709 " -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
710 " -V --version Wyświetla wersję\n"
711 " -s --service Publikuję usługę\n"
712 " -a --address Publikuje adres\n"
713 " -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n"
714 " -d --domain=DOMENA Domena, w której opublikować usługę\n"
715 " -H --host=DOMENA Komputer, na jakim znajduje się usługa\n"
716 " --subtype=PODTYP Dodatkowy podtyp do zarejestrowania tej usługi\n"
717 " -f --no-fail Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n"
719 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
721 msgid "Bad number of arguments\n"
722 msgstr "Błędna liczba parametrów\n"
724 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
726 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
727 msgstr "Przetworzenie numeru portu nie powiodło się: %s\n"
729 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
731 msgid "No command specified.\n"
732 msgstr "Nie podano polecenia.\n"
734 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
736 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
737 msgstr "Rozwiązanie nazwy komputera \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
739 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
741 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
742 msgstr "Rozwiązanie adresu \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
744 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
747 "%s [options] %s <host name ...>\n"
748 "%s [options] %s <address ... >\n"
750 " -h --help Show this help\n"
751 " -V --version Show version\n"
752 " -n --name Resolve host name\n"
753 " -a --address Resolve address\n"
754 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
755 " -6 Lookup IPv6 address\n"
756 " -4 Lookup IPv4 address\n"
758 "%s [opcje] %s <nazwa komputera...>\n"
759 "%s [opcje] %s <adres...>\n"
761 " -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
762 " -V --version Wyświetla wersję\n"
763 " -n --name Rozwiązuje nazwę komputera\n"
764 " -a --address Rozwiązuje adres\n"
765 " -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n"
766 " -6 Przeszukuje adresy IPv6\n"
767 " -4 Przeszukuje adresy IPv4\n"
769 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
771 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
772 msgstr "Utworzenie rozwiązania nazwy komputera nie powiodło się: %s\n"
774 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
776 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
777 msgstr "Przetworzenie adresu \"%s\" nie powiodło się\n"
779 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
781 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
782 msgstr "Utworzenie rozwiązania adresu nie powiodło się: %s\n"
784 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
787 "%s [options] <new host name>\n"
789 " -h --help Show this help\n"
790 " -V --version Show version\n"
791 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
793 "%s [opcje] <nowa nazwa komputera>\n"
795 " -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
796 " -V --version Wyświetla wersję\n"
797 " -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n"
799 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
801 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
802 msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów, oczekiwano dokładnie jednego.\n"
804 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
806 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
807 msgstr "Zmiana nazwy komputera na %s powiodła się\n"