]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/it.po
l10n: New Galician (gl) translation
[catta] / po / it.po
1 # Italian translation of avahi
2 # Copyright (C) 2008, 2009 the avahi copyright holder
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
4
5 # Silvio Pierro <perplesso82@gmail.com>, 2008.
6 # Gianluca Busiello <busiello@ceinge.unina.it>, 2008.
7 # Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2008.
8 # Luca Ferretti <elle.uca@ubuntu-it.org>, 2009.
9 # Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2009.
10 # Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: avahi.master-tx.it\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2010-05-18 11:25+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2009-12-09 21:32+0100\n"
17 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
18 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-08 18:32+0000\n"
23 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
26 #: ../avahi-common/error.c:32
27 msgid "OK"
28 msgstr "OK"
29
30 #: ../avahi-common/error.c:33
31 msgid "Operation failed"
32 msgstr "Operazione non riuscita"
33
34 #: ../avahi-common/error.c:34
35 msgid "Bad state"
36 msgstr "Stato errato"
37
38 #: ../avahi-common/error.c:35
39 msgid "Invalid host name"
40 msgstr "Nome host non valido"
41
42 #: ../avahi-common/error.c:36
43 msgid "Invalid domain name"
44 msgstr "Nome di dominio non valido"
45
46 #: ../avahi-common/error.c:37
47 msgid "No suitable network protocol available"
48 msgstr "Nessun protocollo di rete adatto disponibile"
49
50 #: ../avahi-common/error.c:38
51 msgid "Invalid DNS TTL"
52 msgstr "DNS TTL non valido"
53
54 #: ../avahi-common/error.c:39
55 msgid "Resource record key is pattern"
56 msgstr "La risorsa key record è un pattern"
57
58 # (ndt) messa al plurale
59 #: ../avahi-common/error.c:40
60 msgid "Local name collision"
61 msgstr "Collisione nomi locale"
62
63 #: ../avahi-common/error.c:41
64 msgid "Invalid record"
65 msgstr "Record non valido"
66
67 #: ../avahi-common/error.c:43
68 msgid "Invalid service name"
69 msgstr "Nome di servizio non valido"
70
71 #: ../avahi-common/error.c:44
72 msgid "Invalid service type"
73 msgstr "Tipo di servizio non valido"
74
75 #: ../avahi-common/error.c:45
76 msgid "Invalid port number"
77 msgstr "Numero di porta non valido"
78
79 #: ../avahi-common/error.c:46
80 msgid "Invalid record key"
81 msgstr "Chiave di record non valida"
82
83 #: ../avahi-common/error.c:47
84 msgid "Invalid address"
85 msgstr "Indirizzi non validi"
86
87 #: ../avahi-common/error.c:48
88 msgid "Timeout reached"
89 msgstr "Raggiunto il timeout"
90
91 #: ../avahi-common/error.c:49
92 msgid "Too many clients"
93 msgstr "Troppi client"
94
95 #: ../avahi-common/error.c:50
96 msgid "Too many objects"
97 msgstr "Troppi oggetti"
98
99 #: ../avahi-common/error.c:51
100 msgid "Too many entries"
101 msgstr "Troppe voci"
102
103 #: ../avahi-common/error.c:52
104 msgid "OS Error"
105 msgstr "Errore di SO"
106
107 #: ../avahi-common/error.c:54
108 msgid "Access denied"
109 msgstr "Accesso negato"
110
111 #: ../avahi-common/error.c:55
112 msgid "Invalid operation"
113 msgstr "Operazione non valida"
114
115 #: ../avahi-common/error.c:56
116 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
117 msgstr "Si è verificato un errore D-Bus inatteso"
118
119 #: ../avahi-common/error.c:57
120 msgid "Daemon connection failed"
121 msgstr "Connessione al demone non riuscita"
122
123 #: ../avahi-common/error.c:58
124 msgid "Memory exhausted"
125 msgstr "Memoria terminata"
126
127 #: ../avahi-common/error.c:59
128 msgid "The object passed in was not valid"
129 msgstr "L'oggetto dato in ingresso non è valido"
130
131 #: ../avahi-common/error.c:60
132 msgid "Daemon not running"
133 msgstr "Demone non in esecuzione"
134
135 #: ../avahi-common/error.c:61
136 msgid "Invalid interface index"
137 msgstr "Indice di interfaccia non valido"
138
139 #: ../avahi-common/error.c:62
140 msgid "Invalid protocol specification"
141 msgstr "Specifica di protocollo non valida"
142
143 #: ../avahi-common/error.c:63
144 msgid "Invalid flags"
145 msgstr "Flag non validi"
146
147 #: ../avahi-common/error.c:65
148 msgid "Not found"
149 msgstr "Non trovato"
150
151 #: ../avahi-common/error.c:66
152 msgid "Invalid configuration"
153 msgstr "configurazione non valida"
154
155 #: ../avahi-common/error.c:67
156 msgid "Version mismatch"
157 msgstr "Discrepanza di versione"
158
159 #: ../avahi-common/error.c:68
160 msgid "Invalid service subtype"
161 msgstr "Sottotipo di servizio non valido"
162
163 #: ../avahi-common/error.c:69
164 msgid "Invalid packet"
165 msgstr "Pacchetto non valido"
166
167 #: ../avahi-common/error.c:70
168 msgid "Invalid DNS return code"
169 msgstr "Codice di ritorno DNS non valido"
170
171 #: ../avahi-common/error.c:71
172 msgid "DNS failure: FORMERR"
173 msgstr "Insuccesso DNS: FORMERR"
174
175 #: ../avahi-common/error.c:72
176 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
177 msgstr "Insuccesso DNS: SERVFAIL"
178
179 #: ../avahi-common/error.c:73
180 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
181 msgstr "Insuccesso DNS: NXDOMAIN"
182
183 #: ../avahi-common/error.c:74
184 msgid "DNS failure: NOTIMP"
185 msgstr "Insuccesso DNS: NOTIMP"
186
187 #: ../avahi-common/error.c:76
188 msgid "DNS failure: REFUSED"
189 msgstr "Insuccesso DNS: REFUSED"
190
191 #: ../avahi-common/error.c:77
192 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
193 msgstr "Insuccesso DNS: YXDOMAIN"
194
195 #: ../avahi-common/error.c:78
196 msgid "DNS failure: YXRRSET"
197 msgstr "Insuccesso DNS: YXRRSET"
198
199 #: ../avahi-common/error.c:79
200 msgid "DNS failure: NXRRSET"
201 msgstr "Insuccesso DNS: NXRRSET"
202
203 #: ../avahi-common/error.c:80
204 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
205 msgstr "Insuccesso DNS: NOTAUTH"
206
207 #: ../avahi-common/error.c:81
208 msgid "DNS failure: NOTZONE"
209 msgstr "Insuccesso DNS: NOTZONE"
210
211 #: ../avahi-common/error.c:82
212 msgid "Invalid RDATA"
213 msgstr "RDATA non valido"
214
215 #: ../avahi-common/error.c:83
216 msgid "Invalid DNS type"
217 msgstr "Tipo di DNS non valido"
218
219 #: ../avahi-common/error.c:84
220 msgid "Invalid DNS class"
221 msgstr "Classe di DNS non valida"
222
223 #: ../avahi-common/error.c:85
224 msgid "Not supported"
225 msgstr "Non supportato"
226
227 #: ../avahi-common/error.c:87
228 msgid "Not permitted"
229 msgstr "Non permesso"
230
231 #: ../avahi-common/error.c:88
232 msgid "Invalid argument"
233 msgstr "Argomento non valido"
234
235 #: ../avahi-common/error.c:89
236 msgid "Is empty"
237 msgstr "È vuoto"
238
239 #: ../avahi-common/error.c:90
240 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
241 msgstr "L'operazione richiesta non è valida in quanto ridondante"
242
243 #: ../avahi-common/error.c:96
244 msgid "Invalid Error Code"
245 msgstr "Codice di errore non valido"
246
247 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1
248 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
249 msgstr "<i>Nessun servizio attualmente selezionato.</i>"
250
251 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2
252 msgid "Avahi Discovery"
253 msgstr "Avahi Discovery"
254
255 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
256 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
257 msgstr "Esploratore Zeroconf Avahi"
258
259 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
260 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
261 msgstr "Esplora i servizi Zeroconf disponibili sulla propria rete"
262
263 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
264 msgid "Browse Service Types"
265 msgstr "Esplora tipi di servizio"
266
267 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
268 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
269 msgstr "Un elenco terminato da NULL dei tipi di servizio da esplorare"
270
271 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
272 msgid "Domain"
273 msgstr "Dominio"
274
275 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
276 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
277 msgstr "Il dominio da esplorare, oppure NULL per il dominio predefinito"
278
279 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
280 msgid "Service Type"
281 msgstr "Tipo di servizio"
282
283 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
284 msgid "The service type of the selected service"
285 msgstr "Il tipo di servizio del servizio selezionato"
286
287 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
288 msgid "Service Name"
289 msgstr "Nome di servizio"
290
291 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
292 msgid "The service name of the selected service"
293 msgstr "Il nome di servizio del servizio selezionato"
294
295 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
296 msgid "Address"
297 msgstr "Indirizzo"
298
299 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
300 msgid "The address of the resolved service"
301 msgstr "L'indirizzo del servizio risolto"
302
303 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
304 msgid "Port"
305 msgstr "Porta"
306
307 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
308 msgid "The IP port number of the resolved service"
309 msgstr "Il numero di porta IP del servizio risolto"
310
311 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
312 msgid "Host Name"
313 msgstr "Nome host"
314
315 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
316 msgid "The host name of the resolved service"
317 msgstr "Il nome host del servizio risolto"
318
319 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
320 msgid "TXT Data"
321 msgstr "Dati TXT"
322
323 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
324 msgid "The TXT data of the resolved service"
325 msgstr "I dati TXT del servizio risolto"
326
327 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
328 msgid "Resolve service"
329 msgstr "Risoluzione del servizio"
330
331 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
332 msgid "Resolve service host name"
333 msgstr "Risoluzione del nome host del servizio"
334
335 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
336 msgid "Address family"
337 msgstr "Famiglia indirizzi"
338
339 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
340 msgid "The address family for host name resolution"
341 msgstr "La famiglia di indirizzi per la risoluzione dei nomi host"
342
343 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
344 #, c-format
345 msgid "Avahi client failure: %s"
346 msgstr "Fallimento client avahi: %s"
347
348 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
349 #, c-format
350 msgid "Avahi resolver failure: %s"
351 msgstr "Fallimento risolutore Avahi: %s"
352
353 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
354 #, c-format
355 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
356 msgstr "Esplorazione del tipo di servizio %s nel dominio %s non riuscita: %s"
357
358 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
359 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
360 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
361 msgid "n/a"
362 msgstr "n/d"
363
364 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
365 #, c-format
366 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
367 msgstr "Fallimento esploratore di domini Avahi: %s"
368
369 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
370 #, c-format
371 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
372 msgstr "Lettura del dominio di Avahi non riuscita: %s"
373
374 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
375 msgid "Browse service type list is empty!"
376 msgstr "L'elenco esplora tipo di servizio è vuoto."
377
378 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
379 #, c-format
380 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
381 msgstr "Connessione al server Avahi non riuscita: %s"
382
383 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
384 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
385 msgstr "Esplorazione dei servizi su <b>rete locale</b>:"
386
387 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
388 #, c-format
389 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
390 msgstr "Esplorazione dei servizi nel dominio <b>%s</b>:"
391
392 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
393 #, c-format
394 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
395 msgstr "Creazione dell'esploratore per %s non riuscita: %s"
396
397 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
398 #, c-format
399 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
400 msgstr "Creazione del risolutore per %s di tipo %s nel dominio %s non riuscita: %s"
401
402 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
403 #, c-format
404 msgid "Failed to create domain browser: %s"
405 msgstr "Creazione dell'esploratore di domini non riuscita: %s"
406
407 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
408 msgid "Change domain"
409 msgstr "Cambia dominio"
410
411 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
412 msgid "Browsing..."
413 msgstr "Esplorazione..."
414
415 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
416 msgid "Initializing..."
417 msgstr "Inizializzazione..."
418
419 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
420 msgid "Location"
421 msgstr "Posizione"
422
423 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
424 msgid "Name"
425 msgstr "Nome"
426
427 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
428 msgid "Type"
429 msgstr "Tipo"
430
431 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
432 msgid "_Domain..."
433 msgstr "_Dominio..."
434
435 #: ../avahi-ui/bssh.c:58
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "%s [options]\n"
439 "\n"
440 "    -h --help            Show this help\n"
441 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
442 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
443 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
444 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
445 msgstr ""
446 "%s [OPZIONE...]\n"
447 "\n"
448 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
449 "    -s --ssh             Esplora i server SSH\n"
450 "    -v --vnc             Esplora i server VNC\n"
451 "    -S --shell           Esplora sia SSH che VNC\n"
452 "    -d --domain=DOMINIO  Il dominio da esplorare\n"
453
454 #: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
455 #, c-format
456 msgid "Too many arguments\n"
457 msgstr "Troppi argomenti\n"
458
459 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
460 msgid "Choose Shell Server"
461 msgstr "Scegliere il server shell"
462
463 #: ../avahi-ui/bssh.c:154
464 msgid "Desktop"
465 msgstr "Desktop"
466
467 #: ../avahi-ui/bssh.c:155
468 msgid "Terminal"
469 msgstr "Terminale"
470
471 #: ../avahi-ui/bssh.c:159
472 msgid "Choose VNC server"
473 msgstr "Scegliere il server VNC"
474
475 #: ../avahi-ui/bssh.c:164
476 msgid "Choose SSH server"
477 msgstr "Scegliere il server SSH"
478
479 #: ../avahi-ui/bssh.c:188
480 #, c-format
481 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
482 msgstr "Connessione a «%s» ...\n"
483
484 #: ../avahi-ui/bssh.c:243
485 #, c-format
486 msgid "execlp() failed: %s\n"
487 msgstr "execlp() non riuscita: %s\n"
488
489 #: ../avahi-ui/bssh.c:253
490 #, c-format
491 msgid "Canceled.\n"
492 msgstr "Cancellato.\n"
493
494 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
495 msgid "Avahi SSH Server Browser"
496 msgstr "Esploratore Avahi per server SSH"
497
498 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
499 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
500 msgstr "Esplora i server SSH con Zeroconf abilitato"
501
502 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
503 msgid "Avahi VNC Server Browser"
504 msgstr "Esploratore Avahi per server VNC"
505
506 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
507 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
508 msgstr "Esplora i server VNC con Zeroconf abilitato"
509
510 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
511 #, c-format
512 msgid ": All for now\n"
513 msgstr ": Tutto per ora\n"
514
515 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
516 #, c-format
517 msgid ": Cache exhausted\n"
518 msgstr ": Cache esaurita\n"
519
520 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
521 #, c-format
522 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
523 msgstr "Risoluzione del servizio «%s» di tipo «%s» nel dominio «%s» non riuscita: %s\n"
524
525 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
526 #, c-format
527 msgid "service_browser failed: %s\n"
528 msgstr "service_browser non riuscita: %s\n"
529
530 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
531 #, c-format
532 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
533 msgstr "avahi_service_browser_new() non riuscita: %s\n"
534
535 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
536 #, c-format
537 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
538 msgstr "service_type_browser non riuscita: %s\n"
539
540 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
541 #, c-format
542 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
543 msgstr "avahi_service_type_browser_new() non riuscita: %s\n"
544
545 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
546 #, c-format
547 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
548 msgstr "avahi_domain_browser_new() non riuscita: %s\n"
549
550 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
551 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
552 #, c-format
553 msgid "Failed to query version string: %s\n"
554 msgstr "Interrogazione della stringa di versione non riuscita: %s\n"
555
556 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
557 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
558 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
559 #, c-format
560 msgid "Failed to query host name: %s\n"
561 msgstr "Interrogazione del nome host non riuscita: %s\n"
562
563 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
564 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
565 #, c-format
566 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
567 msgstr "Versione server: %s; Nome host: %s\n"
568
569 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
570 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
571 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
572 #, c-format
573 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
574 msgstr "E Inte Prot Dominio\n"
575
576 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
577 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
578 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
579 #, c-format
580 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
581 msgstr "E Inte Prot %-*s %-20s Dominio\n"
582
583 #. We have been disconnected, so let reconnect
584 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
585 #, c-format
586 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
587 msgstr "Disconnessi, riconnessione...\n"
588
589 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
590 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
591 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
592 #, c-format
593 msgid "Failed to create client object: %s\n"
594 msgstr "Creazione dell'oggetto client non riuscita: %s\n"
595
596 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
597 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
598 #, c-format
599 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
600 msgstr "Fallimento client, uscita: %s\n"
601
602 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
603 #, c-format
604 msgid "Waiting for daemon ...\n"
605 msgstr "In attesa del demone...\n"
606
607 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
608 msgid ""
609 "    -h --help            Show this help\n"
610 "    -V --version         Show version\n"
611 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
612 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
613 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
614 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
615 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete list\n"
616 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
617 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
618 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
619 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
620 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
621 msgstr ""
622 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
623 "    -V --version         Mostra la versione\n"
624 "    -D --browse-domains  Esplora per domini di esplorazione invece\n"
625 "                         che per servizi\n"
626 "    -a --all             Mostra tutti i servizi, indifferentemente dal tipo\n"
627 "    -d --domain=DOMINIO  Il dominio da esplorare\n"
628 "    -v --verbose         Abilita la modalità prolissa\n"
629 "    -t --terminate       Termina dopo aver riversato un elenco più\n"
630 "                         o meno completo\n"
631 "    -c --cache           Termina dopo aver riversato tutte le voci dalla cache\n"
632 "    -l --ignore-local    Ignora i servizi locali\n"
633 "    -r --resolve         Risolve i servizi trovati\n"
634 "    -f --no-fail         Non fallisce se il demone non è disponibile\n"
635 "    -p --parsable        Output nel formato analizzabile\n"
636
637 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
638 msgid ""
639 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
640 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
641 msgstr ""
642 "    -k --no-db-lookup    Non controlla i tipi di servizi\n"
643 "    -b --dump-db         Scarica il database dei tipi di servizi\n"
644
645 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
646 #, c-format
647 msgid "Too few arguments\n"
648 msgstr "Troppo pochi argomenti\n"
649
650 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
651 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
652 #, c-format
653 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
654 msgstr "Creazione oggetto simple poll non riuscita.\n"
655
656 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
657 #, c-format
658 msgid "Established under name '%s'\n"
659 msgstr "Stabilito sotto il nome «%s»\n"
660
661 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
662 #, c-format
663 msgid "Failed to register: %s\n"
664 msgstr "Registrazione non riuscita: %s\n"
665
666 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
667 #, c-format
668 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
669 msgstr "Collisione di nome, selezionato il nuovo nome «%s».\n"
670
671 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
672 #, c-format
673 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
674 msgstr "Creazione del gruppo di voci non riuscita: %s\n"
675
676 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
677 #, c-format
678 msgid "Failed to add address: %s\n"
679 msgstr "Aggiunta dell'indirizzo non riuscita: %s\n"
680
681 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
682 #, c-format
683 msgid "Failed to add service: %s\n"
684 msgstr "Aggiunta del servizio non riuscita: %s\n"
685
686 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
687 #, c-format
688 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
689 msgstr "Aggiunta del sottotipo «%s» non riuscita: %s\n"
690
691 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
692 #, c-format
693 msgid "Host name conflict\n"
694 msgstr "Conflitto di nome host\n"
695
696 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
697 #, c-format
698 msgid ""
699 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
700 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
701 "\n"
702 "    -h --help            Show this help\n"
703 "    -V --version         Show version\n"
704 "    -s --service         Publish service\n"
705 "    -a --address         Publish address\n"
706 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
707 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
708 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
709 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
710 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
711 msgstr ""
712 "%s [OPZIONE...] %s <nome> <tipo> <porta> [<txt ...>]\n"
713 "%s [OPZIONE...] %s <nome-host> <indirizzo>\n"
714 "\n"
715 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
716 "    -V --version         Mostra la versione\n"
717 "    -s --service         Pubblica il servizio\n"
718 "    -a --address         Pubblica l'indirizzo\n"
719 "    -v --verbose         Abilita la modalità verbosa\n"
720 "    -d --domain=DOMAIN   Dominio in cui pubblicare servizi\n"
721 "    -H --host=DOMAIN     L'host dove risiedono i servizi\n"
722 "       --subtype=SUBTYPE Un sottotipo addizionale con cui registrare questo\n"
723 "                         servizio\n"
724 "    -f --no-fail         Non fallisce se il demone non è disponibile\n"
725
726 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
727 #, c-format
728 msgid "Bad number of arguments\n"
729 msgstr "Numero di argomenti non valido\n"
730
731 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
732 #, c-format
733 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
734 msgstr "Analisi del numero di porta non riuscita: %s\n"
735
736 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
737 #, c-format
738 msgid "No command specified.\n"
739 msgstr "Nessun comando specificato.\n"
740
741 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
742 #, c-format
743 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
744 msgstr "Risoluzione del nome host «%s» non riuscita: %s\n"
745
746 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
747 #, c-format
748 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
749 msgstr "Risoluzione dell'indirizzo «%s» non riuscita: %s\n"
750
751 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s [options] %s <host name ...>\n"
755 "%s [options] %s <address ... >\n"
756 "\n"
757 "    -h --help            Show this help\n"
758 "    -V --version         Show version\n"
759 "    -n --name            Resolve host name\n"
760 "    -a --address         Resolve address\n"
761 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
762 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
763 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
764 msgstr ""
765 "%s [OPZIONE...] %s <nome host ...>\n"
766 "%s [OPZIONE...] %s <indirizzo ... >\n"
767 "\n"
768 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
769 "    -V --version         Mostra la versione\n"
770 "    -n --name            Risolve il nome host\n"
771 "    -a --address         Risolve l'indirizzo\n"
772 "    -v --verbose         Abilita la modalità verbosa\n"
773 "    -6                   Cerca indirizzi IPv6\n"
774 "    -4                   Cerca indirizzi IPv4\n"
775
776 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
777 #, c-format
778 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
779 msgstr "Creazione del risolutore di nome host non riuscita: %s\n"
780
781 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
782 #, c-format
783 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
784 msgstr "Analisi dell'indirizzo «%s» non riuscita\n"
785
786 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
787 #, c-format
788 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
789 msgstr "Creazione del risolutore di indirizzi non riuscita: %s\n"
790
791 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "%s [options] <new host name>\n"
795 "\n"
796 "    -h --help            Show this help\n"
797 "    -V --version         Show version\n"
798 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
799 msgstr ""
800 "%s [OPZIONE...] <nuovo nome host>\n"
801 "\n"
802 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
803 "    -V --version         Mostra la versione\n"
804 "    -v --verbose         Abilita la modalità verbosa\n"
805
806 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
807 #, c-format
808 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
809 msgstr "Numero di argomenti non valido, ne è atteso esattamente uno.\n"
810
811 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
812 #, c-format
813 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
814 msgstr "Nome host cambiato con successo in %s\n"