1 # Copyright (C) 2008 THE avahi-fr'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the avahi-fr package.
3 # Matthieu Rondeau <milanito1985@yahoo.fr>, 2008
4 # Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008
5 # Martin-Gomez Pablo <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
10 "Project-Id-Version: Avahi 2008\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-06-25 19:03+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-07-20 15:58+0200\n"
14 "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
15 "Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
21 #: ../avahi-common/error.c:32
25 #: ../avahi-common/error.c:33
26 msgid "Operation failed"
27 msgstr "L'opération a échoué "
29 #: ../avahi-common/error.c:34
33 #: ../avahi-common/error.c:35
34 msgid "Invalid host name"
35 msgstr "Nom d'hôte invalide"
37 #: ../avahi-common/error.c:36
38 msgid "Invalid domain name"
39 msgstr "Nom de domaine invalide"
41 #: ../avahi-common/error.c:37
42 msgid "No suitable network protocol available"
43 msgstr "Pas de protocole réseau approprié disponible"
45 #: ../avahi-common/error.c:38
46 msgid "Invalid DNS TTL"
47 msgstr "DNS TTL invalide"
49 #: ../avahi-common/error.c:39
50 msgid "Resource record key is pattern"
51 msgstr "La clef de l'enregistrement de la ressource est modélisée"
53 #: ../avahi-common/error.c:40
54 msgid "Local name collision"
55 msgstr "Conflit de noms locaux"
57 #: ../avahi-common/error.c:41
58 msgid "Invalid record"
59 msgstr "Enregistrement invalide"
61 #: ../avahi-common/error.c:43
62 msgid "Invalid service name"
63 msgstr "Nom de service invalide"
65 #: ../avahi-common/error.c:44
66 msgid "Invalid service type"
67 msgstr "Type de service invalide"
69 #: ../avahi-common/error.c:45
70 msgid "Invalid port number"
71 msgstr "Numéro de port invalide"
73 #: ../avahi-common/error.c:46
74 msgid "Invalid record key"
75 msgstr "Enregistrement de clef invalide"
77 #: ../avahi-common/error.c:47
78 msgid "Invalid address"
79 msgstr "Adresse invalide"
81 #: ../avahi-common/error.c:48
82 msgid "Timeout reached"
83 msgstr "Temps d'attente écoulé"
85 #: ../avahi-common/error.c:49
86 msgid "Too many clients"
87 msgstr "Trop de clients"
89 #: ../avahi-common/error.c:50
90 msgid "Too many objects"
91 msgstr "Trop d'objets"
93 #: ../avahi-common/error.c:51
94 msgid "Too many entries"
95 msgstr "Trop d'entrées"
97 #: ../avahi-common/error.c:52
99 msgstr "Erreur du système d'exploitation"
101 #: ../avahi-common/error.c:54
102 msgid "Access denied"
103 msgstr "Accès refusé"
105 #: ../avahi-common/error.c:55
106 msgid "Invalid operation"
107 msgstr "Opération invalide "
109 #: ../avahi-common/error.c:56
110 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
111 msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite"
113 #: ../avahi-common/error.c:57
114 msgid "Daemon connection failed"
115 msgstr "La connexion au démon a échoué "
117 #: ../avahi-common/error.c:58
118 msgid "Memory exhausted"
119 msgstr "Épuisement de la mémoire"
121 #: ../avahi-common/error.c:59
122 msgid "The object passed in was not valid"
123 msgstr "L'objet passé n'était pas valide "
125 #: ../avahi-common/error.c:60
126 msgid "Daemon not running"
127 msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution"
129 #: ../avahi-common/error.c:61
130 msgid "Invalid interface index"
131 msgstr "Index d'interface invalide "
133 #: ../avahi-common/error.c:62
134 msgid "Invalid protocol specification"
135 msgstr "Spécification de protocole invalide"
137 #: ../avahi-common/error.c:63
138 msgid "Invalid flags"
139 msgstr "Drapeaux invalides"
141 #: ../avahi-common/error.c:65
145 #: ../avahi-common/error.c:66
146 msgid "Invalid configuration"
147 msgstr "Configuration invalide"
149 #: ../avahi-common/error.c:67
150 msgid "Version mismatch"
151 msgstr "Les versions ne correspondent pas"
153 #: ../avahi-common/error.c:68
154 msgid "Invalid service subtype"
155 msgstr "Sous-type de service invalide"
157 #: ../avahi-common/error.c:69
158 msgid "Invalid packet"
159 msgstr "Paquet invalide"
161 #: ../avahi-common/error.c:70
162 msgid "Invalid DNS return code"
163 msgstr "Code de retour DNS invalide"
165 #: ../avahi-common/error.c:71
166 msgid "DNS failure: FORMERR"
167 msgstr "Échec DNS : FORMERR"
169 #: ../avahi-common/error.c:72
170 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
171 msgstr "Échec DNS : SERVFAIL"
173 #: ../avahi-common/error.c:73
174 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
175 msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN"
177 #: ../avahi-common/error.c:74
178 msgid "DNS failure: NOTIMP"
179 msgstr "Échec DNS : NOTIMP"
181 #: ../avahi-common/error.c:76
182 msgid "DNS failure: REFUSED"
183 msgstr "Échec DNS : REFUSED"
185 #: ../avahi-common/error.c:77
186 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
187 msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN"
189 #: ../avahi-common/error.c:78
190 msgid "DNS failure: YXRRSET"
191 msgstr "Échec DNS : YXRRSET"
193 #: ../avahi-common/error.c:79
194 msgid "DNS failure: NXRRSET"
195 msgstr "Échec DNS : NXRRSET"
197 #: ../avahi-common/error.c:80
198 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
199 msgstr "Échec DNS : NOTAUTH"
201 #: ../avahi-common/error.c:81
202 msgid "DNS failure: NOTZONE"
203 msgstr "Échec DNS : NOTZONE"
205 #: ../avahi-common/error.c:82
206 msgid "Invalid RDATA"
207 msgstr "RDATA invalide"
209 #: ../avahi-common/error.c:83
210 msgid "Invalid DNS type"
211 msgstr "Type de DNS invalide"
213 #: ../avahi-common/error.c:84
214 msgid "Invalid DNS class"
215 msgstr "Classe de DNS invalide"
217 #: ../avahi-common/error.c:85
218 msgid "Not supported"
219 msgstr "Non supporté"
221 #: ../avahi-common/error.c:87
222 msgid "Not permitted"
223 msgstr "Non autorisé"
225 #: ../avahi-common/error.c:88
226 msgid "Invalid argument"
227 msgstr "Argument invalide"
229 #: ../avahi-common/error.c:89
233 #: ../avahi-common/error.c:90
234 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
235 msgstr "L'opération demandée est invalide car redondante"
237 #: ../avahi-common/error.c:96
238 msgid "Invalid Error Code"
239 msgstr "Invalide, erreur de code"
241 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
243 msgid "Avahi client failure: %s"
244 msgstr "Échec du client Avahi : %s"
246 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
248 msgid "Avahi resolver failure: %s"
249 msgstr "Échec du résolveur Avahi : %s"
251 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
253 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
254 msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s : %s"
256 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
257 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
258 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
262 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
264 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
265 msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi : %s"
267 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
269 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
270 msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi : %s"
272 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
274 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
275 msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi : %s"
277 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
278 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
279 msgstr "Affichage des services dans <b>le réseau local</b> :"
281 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
283 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
284 msgstr "Affichage des services dans le domaine <b>%s</b> :"
286 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
288 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
289 msgstr "Échec de création du navigateur pour %s : %s"
291 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
293 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
295 "Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s : %s"
297 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
299 msgid "Failed to create domain browser: %s"
300 msgstr "Échec de création du navigateur de domaine : %s"
302 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
303 msgid "Change domain"
304 msgstr "Changement de domaine"
306 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
308 msgstr "Nom de service"
310 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
312 msgstr "Navigation ..."
314 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
315 msgid "Initializing..."
316 msgstr "Initialisation ..."
318 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
320 msgstr "_Domaine ..."
322 #: ../avahi-ui/bssh.c:57
327 " -h --help Show this help\n"
328 " -s --ssh Browse SSH servers\n"
329 " -v --vnc Browse VNC servers\n"
330 " -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
331 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
335 " -h --help Montre l'aide\n"
336 " -s --ssh Affiche les serveur SSH\n"
337 " -v --vnc Affiche les serveur VNC\n"
338 " -S --shell Affiche SSH et VNC\n"
339 " -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel naviguer\n"
341 #: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
343 msgid "Too many arguments\n"
344 msgstr "Trop d'arguments\n"
346 #: ../avahi-ui/bssh.c:147
347 msgid "Choose Shell Server"
348 msgstr "Choisissez un serveur Shell"
350 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
354 #: ../avahi-ui/bssh.c:150
358 #: ../avahi-ui/bssh.c:154
359 msgid "Choose VNC server"
360 msgstr "Choisissez un serveur VNC"
362 #: ../avahi-ui/bssh.c:159
363 msgid "Choose SSH server"
364 msgstr "Choisissez un serveur SSH"
366 #: ../avahi-ui/bssh.c:183
368 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
369 msgstr "Connexion à « %s » ...\n"
371 #: ../avahi-ui/bssh.c:238
373 msgid "execlp() failed: %s\n"
374 msgstr "Échec de execlp() : %s\n"
376 #: ../avahi-ui/bssh.c:248
381 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1
382 msgid "Avahi SSH Server Browser"
383 msgstr "Navigateur de serveur SSH Avahi"
385 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2
386 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
387 msgstr "Affiche les serveurs SSH avec Zeroconf activé"
389 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1
390 msgid "Avahi VNC Server Browser"
391 msgstr "Navigateur de serveurs VNC Avahi "
393 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2
394 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
395 msgstr "Affiche les serveurs VNC avec Zeroconf activé"
397 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
399 msgid ": All for now\n"
400 msgstr ": C'est tout pour le moment\n"
402 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
404 msgid ": Cache exhausted\n"
405 msgstr ": Mémoire cache pleine\n"
407 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
409 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
411 "Échec de résolution du service « %s » de type « %s » dans le domaine « %s » "
414 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
416 msgid "service_browser failed: %s\n"
417 msgstr "Échec de service_browser : %s\n"
419 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
421 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
422 msgstr "Échec de avahi_service_browser_new() : %s\n"
424 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
426 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
427 msgstr "Échec de service_type_browser : %s\n"
429 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
431 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
432 msgstr "Échec de avahi_service_type_browser_new() : %s\n"
434 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
436 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
437 msgstr "Échec de avahi_domain_browser_new() : %s\n"
439 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
440 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
442 msgid "Failed to query version string: %s\n"
443 msgstr "Échec de la demande de la chaine de version : %s\n"
445 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
446 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
447 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
449 msgid "Failed to query host name: %s\n"
450 msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte : %s\n"
452 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
453 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
455 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
456 msgstr "Version du serveur : %s ; Nom d'hôte : %s\n"
458 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
459 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
460 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
462 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
463 msgstr "Domaine E Ifce Prot\n"
465 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
466 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
467 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
469 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
470 msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
472 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
476 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
480 #. We have been disconnected, so let reconnect
481 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
483 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
484 msgstr "Déconnecté, reconnexion ...\n"
486 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
487 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
488 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
490 msgid "Failed to create client object: %s\n"
491 msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client : %s\n"
493 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
494 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
496 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
497 msgstr "Échec du client, arrêt : %s\n"
499 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
501 msgid "Waiting for daemon ...\n"
502 msgstr "En attente du démon ...\n"
504 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
506 " -h --help Show this help\n"
507 " -V --version Show version\n"
508 " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
509 " -a --all Show all services, regardless of the type\n"
510 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
511 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
512 " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
514 " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
515 " -l --ignore-local Ignore local services\n"
516 " -r --resolve Resolve services found\n"
517 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
518 " -p --parsable Output in parsable format\n"
520 " -h --help Montre l'aide\n"
521 " -V --version Montre la version\n"
522 " -D --browse-domains Affiche les domaines au lieu des services\n"
523 " -a --all Montre tous les services, sans se soucier du type\n"
524 " -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel naviguer\n"
525 " -v --verbose Active le mode verbeux\n"
526 " -t --terminate Met fin après avoir déposé une liste plus ou moins "
528 " -c --cache Met fin après avoir déposé toutes les entrées dans "
530 " -l --ignore-local Ignore les services locaux\n"
531 " -r --resolve Résout les services trouvés\n"
532 " -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
533 " -p --parsable Sortie en format analysable\n"
535 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
537 " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
538 " -b --dump-db Dump service type database\n"
540 " -k --no-db-lookup Ne cherche pas les type de service\n"
541 " -b --dump-db Dépose la base de donnée des type de service\n"
543 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
545 msgid "Too few arguments\n"
546 msgstr "Trop peu d'arguments\n"
548 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
549 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
551 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
552 msgstr "Échec de création d'un objet de simple sondage\n"
554 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
556 msgid "Established under name '%s'\n"
557 msgstr "Établi sous le nom « %s »\n"
559 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
561 msgid "Failed to register: %s\n"
562 msgstr "Échec d'enregistrement : %s\n"
564 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
566 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
567 msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom « %s ».\n"
569 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
571 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
572 msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe : %s\n"
574 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
576 msgid "Failed to add address: %s\n"
577 msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse : %s\n"
579 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
581 msgid "Failed to add service: %s\n"
582 msgstr "Échec de l'ajout de service : %s\n"
584 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
586 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
587 msgstr "Échec de l'ajout du sous-type « %s » : %s\n"
589 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
591 msgid "Host name conflict\n"
592 msgstr "Conflit de nom d'hôte\n"
594 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
597 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
598 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
600 " -h --help Show this help\n"
601 " -V --version Show version\n"
602 " -s --service Publish service\n"
603 " -a --address Publish address\n"
604 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
605 " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
606 " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
607 " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
609 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
611 "%s [options] %s <nom> <type> <port> [<texte ...>]\n"
612 "%s [options] %s <nom d'hôte> <adresse>\n"
614 " -h --help Montre l'aide\n"
615 " -V --version Montre la version\n"
616 " -s --service Publie le service\n"
617 " -a --address Publie l'adresse\n"
618 " -v --verbose Active le mode verbeux\n"
619 " -d --domain=DOMAIN Domaine dans lequel publier le service\n"
620 " -H --host=DOMAIN Hôte où le service réside\n"
621 " --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le "
623 " -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
625 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
627 msgid "Bad number of arguments\n"
628 msgstr "Mauvais nombre d'arguments\n"
630 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
632 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
633 msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port : %s\n"
635 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
637 msgid "No command specified.\n"
638 msgstr "Pas de commande spécifiée.\n"
640 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
642 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
643 msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte « %s » : %s\n"
645 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
647 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
648 msgstr "Échec de résolution de l'adresse « %s » : %s\n"
650 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
653 "%s [options] %s <host name ...>\n"
654 "%s [options] %s <address ... >\n"
656 " -h --help Show this help\n"
657 " -V --version Show version\n"
658 " -n --name Resolve host name\n"
659 " -a --address Resolve address\n"
660 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
661 " -6 Lookup IPv6 address\n"
662 " -4 Lookup IPv4 address\n"
664 "%s [options] %s <nom d'hôte ...>\n"
665 "%s [options] %s <adresse ... >\n"
667 " -h --help Montre l'aide\n"
668 " -V --version Montre la version\n"
669 " -n --name Résout le nom d'hôte\n"
670 " -a --address Résout l'adresse\n"
671 " -v --verbose Active le mode verbeux\n"
672 " -6 Cherche l'adresse IPv6\n"
673 " -4 Cherche l'adresse IPv4\n"
675 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
677 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
678 msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte : %s\n"
680 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
682 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
683 msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse « %s »\n"
685 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
687 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
688 msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse : %s\n"
690 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
693 "%s [options] <new host name>\n"
695 " -h --help Show this help\n"
696 " -V --version Show version\n"
697 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
699 "%s [options] <nouveau nom d'hôte>\n"
701 " -h --help Montre l'aide\n"
702 " -V --version Montre la version\n"
703 " -v --verbose Active le mode verbeux\n"
705 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
707 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
708 msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n"
710 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
712 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
713 msgstr "Nom d'hôte changé avec succès pour %s\n"