1 # Copyright (C) 2008 THE avahi-fr'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the avahi-fr package.
3 # Matthieu Rondeau <milanito1985@yahoo.fr>, 2008
4 # Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008
5 # Martin-Gomez Pablo <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
10 "Project-Id-Version: Avahi 2008\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-06-28 22:49+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-07-20 15:58+0200\n"
14 "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
15 "Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21 #: ../avahi-common/error.c:30
25 #: ../avahi-common/error.c:31
26 msgid "Operation failed"
27 msgstr "L'opération a échoué "
29 #: ../avahi-common/error.c:32
33 #: ../avahi-common/error.c:33
34 msgid "Invalid host name"
35 msgstr "Nom d'hôte invalide"
37 #: ../avahi-common/error.c:34
38 msgid "Invalid domain name"
39 msgstr "Nom de domaine invalide"
41 #: ../avahi-common/error.c:35
42 msgid "No suitable network protocol available"
43 msgstr "Pas de protocole réseau approprié disponible"
45 #: ../avahi-common/error.c:36
46 msgid "Invalid DNS TTL"
47 msgstr "DNS TTL invalide"
49 #: ../avahi-common/error.c:37
50 msgid "Resource record key is pattern"
51 msgstr "La clef de l'enregistrement de la ressource est modélisée"
53 #: ../avahi-common/error.c:38
54 msgid "Local name collision"
55 msgstr "Conflit de noms locaux"
57 #: ../avahi-common/error.c:39
58 msgid "Invalid record"
59 msgstr "Enregistrement invalide"
61 #: ../avahi-common/error.c:41
62 msgid "Invalid service name"
63 msgstr "Nom de service invalide"
65 #: ../avahi-common/error.c:42
66 msgid "Invalid service type"
67 msgstr "Type de service invalide"
69 #: ../avahi-common/error.c:43
70 msgid "Invalid port number"
71 msgstr "Numéro de port invalide"
73 #: ../avahi-common/error.c:44
74 msgid "Invalid record key"
75 msgstr "Enregistrement de clef invalide"
77 #: ../avahi-common/error.c:45
78 msgid "Invalid address"
79 msgstr "Adresse invalide"
81 #: ../avahi-common/error.c:46
82 msgid "Timeout reached"
83 msgstr "Temps d'attente écoulé"
85 #: ../avahi-common/error.c:47
86 msgid "Too many clients"
87 msgstr "Trop de clients"
89 #: ../avahi-common/error.c:48
90 msgid "Too many objects"
91 msgstr "Trop d'objets"
93 #: ../avahi-common/error.c:49
94 msgid "Too many entries"
95 msgstr "Trop d'entrées"
97 #: ../avahi-common/error.c:50
99 msgstr "Erreur du système d'exploitation"
101 #: ../avahi-common/error.c:52
102 msgid "Access denied"
103 msgstr "Accès refusé"
105 #: ../avahi-common/error.c:53
106 msgid "Invalid operation"
107 msgstr "Opération invalide "
109 #: ../avahi-common/error.c:54
110 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
111 msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite"
113 #: ../avahi-common/error.c:55
114 msgid "Daemon connection failed"
115 msgstr "La connexion au démon a échoué "
117 #: ../avahi-common/error.c:56
118 msgid "Memory exhausted"
119 msgstr "Épuisement de la mémoire"
121 #: ../avahi-common/error.c:57
122 msgid "The object passed in was not valid"
123 msgstr "L'objet passé n'était pas valide "
125 #: ../avahi-common/error.c:58
126 msgid "Daemon not running"
127 msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution"
129 #: ../avahi-common/error.c:59
130 msgid "Invalid interface index"
131 msgstr "Index d'interface invalide "
133 #: ../avahi-common/error.c:60
134 msgid "Invalid protocol specification"
135 msgstr "Spécification de protocole invalide"
137 #: ../avahi-common/error.c:61
138 msgid "Invalid flags"
139 msgstr "Drapeaux invalides"
141 #: ../avahi-common/error.c:63
145 #: ../avahi-common/error.c:64
146 msgid "Invalid configuration"
147 msgstr "Configuration invalide"
149 #: ../avahi-common/error.c:65
150 msgid "Version mismatch"
151 msgstr "Les versions ne correspondent pas"
153 #: ../avahi-common/error.c:66
154 msgid "Invalid service subtype"
155 msgstr "Sous-type de service invalide"
157 #: ../avahi-common/error.c:67
158 msgid "Invalid packet"
159 msgstr "Paquet invalide"
161 #: ../avahi-common/error.c:68
162 msgid "Invalid DNS return code"
163 msgstr "Code de retour DNS invalide"
165 #: ../avahi-common/error.c:69
166 msgid "DNS failure: FORMERR"
167 msgstr "Échec DNS : FORMERR"
169 #: ../avahi-common/error.c:70
170 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
171 msgstr "Échec DNS : SERVFAIL"
173 #: ../avahi-common/error.c:71
174 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
175 msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN"
177 #: ../avahi-common/error.c:72
178 msgid "DNS failure: NOTIMP"
179 msgstr "Échec DNS : NOTIMP"
181 #: ../avahi-common/error.c:74
182 msgid "DNS failure: REFUSED"
183 msgstr "Échec DNS : REFUSED"
185 #: ../avahi-common/error.c:75
186 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
187 msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN"
189 #: ../avahi-common/error.c:76
190 msgid "DNS failure: YXRRSET"
191 msgstr "Échec DNS : YXRRSET"
193 #: ../avahi-common/error.c:77
194 msgid "DNS failure: NXRRSET"
195 msgstr "Échec DNS : NXRRSET"
197 #: ../avahi-common/error.c:78
198 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
199 msgstr "Échec DNS : NOTAUTH"
201 #: ../avahi-common/error.c:79
202 msgid "DNS failure: NOTZONE"
203 msgstr "Échec DNS : NOTZONE"
205 #: ../avahi-common/error.c:80
206 msgid "Invalid RDATA"
207 msgstr "RDATA invalide"
209 #: ../avahi-common/error.c:81
210 msgid "Invalid DNS type"
211 msgstr "Type de DNS invalide"
213 #: ../avahi-common/error.c:82
214 msgid "Invalid DNS class"
215 msgstr "Classe de DNS invalide"
217 #: ../avahi-common/error.c:83
218 msgid "Not supported"
219 msgstr "Non supporté"
221 #: ../avahi-common/error.c:85
222 msgid "Not permitted"
223 msgstr "Non autorisé"
225 #: ../avahi-common/error.c:86
226 msgid "Invalid argument"
227 msgstr "Argument invalide"
229 #: ../avahi-common/error.c:87
233 #: ../avahi-common/error.c:88
234 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
235 msgstr "L'opération demandée est invalide car redondante"
237 #: ../avahi-common/error.c:94
238 msgid "Invalid Error Code"
239 msgstr "Invalide, erreur de code"
241 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
242 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
243 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
244 msgstr "<i>Aucun service sélectionné</i>"
246 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
247 msgid "Avahi Discovery"
248 msgstr "Découverte Avahi"
250 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
252 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
253 msgstr "Navigateur Zeroconf d'Avahi"
255 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
257 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
258 msgstr "Parcourir les services Zeroconf disponibles sur votre réseau"
260 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
264 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
269 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
274 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
276 msgid "Service Type:"
277 msgstr "Type de service"
279 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
281 msgid "Service Name:"
282 msgstr "Nom de service"
284 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
289 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
293 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
298 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
299 msgid "Browse Service Types"
300 msgstr "Parcourir les types de service"
302 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
303 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
306 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
311 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
312 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
313 msgstr "Le domain à parcourir, ou NULL pour le domaine par défaut"
315 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
318 msgstr "Type de service"
320 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
321 msgid "The service type of the selected service"
322 msgstr "Le type de service pour celui sélectionné"
324 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
326 msgstr "Nom de service"
328 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
329 msgid "The service name of the selected service"
330 msgstr "Nom du service sélectionné"
332 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
336 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
337 msgid "The address of the resolved service"
338 msgstr "L'adresse du service résolu"
340 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
344 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
345 msgid "The IP port number of the resolved service"
346 msgstr "Le numéro du port IP du service résolu"
348 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
353 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
354 msgid "The host name of the resolved service"
355 msgstr "Le nom d'hôte du service résolu"
357 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
361 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
362 msgid "The TXT data of the resolved service"
363 msgstr "Les données TXT du service résolu"
365 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
367 msgid "Resolve Service"
368 msgstr "Recherche du service"
370 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
371 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
374 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
376 msgid "Resolve Service Host Name"
377 msgstr "Résolution du nom de service de l'hôte"
379 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
381 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
384 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
385 msgid "Address family"
386 msgstr "Famille d'adresse"
388 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
389 msgid "The address family for host name resolution"
390 msgstr "La famille d'adresse pour la résolution du nom d'hôte"
392 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
394 msgid "Avahi client failure: %s"
395 msgstr "Échec du client Avahi : %s"
397 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
399 msgid "Avahi resolver failure: %s"
400 msgstr "Échec du résolveur Avahi : %s"
402 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
404 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
405 msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s : %s"
407 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
408 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
409 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
413 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
415 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
416 msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi : %s"
418 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
420 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
421 msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi : %s"
423 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
424 msgid "Browse service type list is empty!"
425 msgstr "La liste de navigation des types de services est vide!"
427 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
429 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
430 msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi : %s"
432 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
433 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
434 msgstr "Affichage des services dans <b>le réseau local</b> :"
436 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
438 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
439 msgstr "Affichage des services dans le domaine <b>%s</b> :"
441 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
443 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
444 msgstr "Échec de création du navigateur pour %s : %s"
446 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
448 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
450 "Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s : %s"
452 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
454 msgid "Failed to create domain browser: %s"
455 msgstr "Échec de création du navigateur de domaine : %s"
457 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
458 msgid "Change domain"
459 msgstr "Changement de domaine"
461 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
464 msgstr "Navigation ..."
466 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
467 msgid "Initializing..."
468 msgstr "Initialisation ..."
470 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
474 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
478 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
482 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
484 msgstr "_Domaine ..."
486 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
491 " -h --help Show this help\n"
492 " -s --ssh Browse SSH servers\n"
493 " -v --vnc Browse VNC servers\n"
494 " -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
495 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
499 " -h --help Montre l'aide\n"
500 " -s --ssh Affiche les serveur SSH\n"
501 " -v --vnc Affiche les serveur VNC\n"
502 " -S --shell Affiche SSH et VNC\n"
503 " -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel naviguer\n"
505 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
507 msgid "Too many arguments\n"
508 msgstr "Trop d'arguments\n"
510 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
511 msgid "Choose Shell Server"
512 msgstr "Choisissez un serveur Shell"
514 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
518 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
522 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
523 msgid "Choose VNC server"
524 msgstr "Choisissez un serveur VNC"
526 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
527 msgid "Choose SSH server"
528 msgstr "Choisissez un serveur SSH"
530 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
532 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
533 msgstr "Connexion à « %s » ...\n"
535 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
537 msgid "execlp() failed: %s\n"
538 msgstr "Échec de execlp() : %s\n"
540 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
545 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
546 msgid "Avahi SSH Server Browser"
547 msgstr "Navigateur de serveur SSH Avahi"
549 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
550 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
551 msgstr "Affiche les serveurs SSH avec Zeroconf activé"
553 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
554 msgid "Avahi VNC Server Browser"
555 msgstr "Navigateur de serveurs VNC Avahi "
557 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
558 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
559 msgstr "Affiche les serveurs VNC avec Zeroconf activé"
561 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
563 msgid ": All for now\n"
564 msgstr ": C'est tout pour le moment\n"
566 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
568 msgid ": Cache exhausted\n"
569 msgstr ": Mémoire cache pleine\n"
571 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
573 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
575 "Échec de résolution du service « %s » de type « %s » dans le domaine « %s » : %"
578 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
580 msgid "service_browser failed: %s\n"
581 msgstr "Échec de service_browser : %s\n"
583 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
585 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
586 msgstr "Échec de avahi_service_browser_new() : %s\n"
588 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
590 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
591 msgstr "Échec de service_type_browser : %s\n"
593 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
595 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
596 msgstr "Échec de avahi_service_type_browser_new() : %s\n"
598 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
600 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
601 msgstr "Échec de avahi_domain_browser_new() : %s\n"
603 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
604 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
606 msgid "Failed to query version string: %s\n"
607 msgstr "Échec de la demande de la chaine de version : %s\n"
609 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
610 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
611 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
613 msgid "Failed to query host name: %s\n"
614 msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte : %s\n"
616 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
617 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
619 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
620 msgstr "Version du serveur : %s ; Nom d'hôte : %s\n"
622 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
623 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
624 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
626 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
627 msgstr "Domaine E Ifce Prot\n"
629 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
630 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
631 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
633 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
634 msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
636 #. We have been disconnected, so let reconnect
637 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
639 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
640 msgstr "Déconnecté, reconnexion ...\n"
642 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
643 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
644 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
646 msgid "Failed to create client object: %s\n"
647 msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client : %s\n"
649 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
650 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
652 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
653 msgstr "Échec du client, arrêt : %s\n"
655 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
657 msgid "Waiting for daemon ...\n"
658 msgstr "En attente du démon ...\n"
660 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
662 " -h --help Show this help\n"
663 " -V --version Show version\n"
664 " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
665 " -a --all Show all services, regardless of the type\n"
666 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
667 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
668 " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
670 " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
671 " -l --ignore-local Ignore local services\n"
672 " -r --resolve Resolve services found\n"
673 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
674 " -p --parsable Output in parsable format\n"
676 " -h --help Montre l'aide\n"
677 " -V --version Montre la version\n"
678 " -D --browse-domains Affiche les domaines au lieu des services\n"
679 " -a --all Montre tous les services, sans se soucier du type\n"
680 " -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel naviguer\n"
681 " -v --verbose Active le mode verbeux\n"
682 " -t --terminate Met fin après avoir déposé une liste plus ou moins "
684 " -c --cache Met fin après avoir déposé toutes les entrées dans "
686 " -l --ignore-local Ignore les services locaux\n"
687 " -r --resolve Résout les services trouvés\n"
688 " -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
689 " -p --parsable Sortie en format analysable\n"
691 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
693 " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
694 " -b --dump-db Dump service type database\n"
696 " -k --no-db-lookup Ne cherche pas les type de service\n"
697 " -b --dump-db Dépose la base de donnée des type de service\n"
699 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
701 msgid "Too few arguments\n"
702 msgstr "Trop peu d'arguments\n"
704 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
705 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
707 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
708 msgstr "Échec de création d'un objet de simple sondage\n"
710 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
712 msgid "Established under name '%s'\n"
713 msgstr "Établi sous le nom « %s »\n"
715 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
717 msgid "Failed to register: %s\n"
718 msgstr "Échec d'enregistrement : %s\n"
720 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
722 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
723 msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom « %s ».\n"
725 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
727 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
728 msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe : %s\n"
730 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
732 msgid "Failed to add address: %s\n"
733 msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse : %s\n"
735 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
737 msgid "Failed to add service: %s\n"
738 msgstr "Échec de l'ajout de service : %s\n"
740 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
742 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
743 msgstr "Échec de l'ajout du sous-type « %s » : %s\n"
745 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
747 msgid "Host name conflict\n"
748 msgstr "Conflit de nom d'hôte\n"
750 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
753 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
754 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
756 " -h --help Show this help\n"
757 " -V --version Show version\n"
758 " -s --service Publish service\n"
759 " -a --address Publish address\n"
760 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
761 " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
762 " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
763 " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
765 " -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
766 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
768 "%s [options] %s <nom> <type> <port> [<texte ...>]\n"
769 "%s [options] %s <nom d'hôte> <adresse>\n"
771 " -h --help Montre l'aide\n"
772 " -V --version Montre la version\n"
773 " -s --service Publie le service\n"
774 " -a --address Publie l'adresse\n"
775 " -v --verbose Active le mode verbeux\n"
776 " -d --domain=DOMAIN Domaine dans lequel publier le service\n"
777 " -H --host=DOMAIN Hôte où le service réside\n"
778 " --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le "
780 " -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
782 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
784 msgid "Bad number of arguments\n"
785 msgstr "Mauvais nombre d'arguments\n"
787 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
789 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
790 msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port : %s\n"
792 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
794 msgid "No command specified.\n"
795 msgstr "Pas de commande spécifiée.\n"
797 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
799 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
800 msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte « %s » : %s\n"
802 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
804 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
805 msgstr "Échec de résolution de l'adresse « %s » : %s\n"
807 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
810 "%s [options] %s <host name ...>\n"
811 "%s [options] %s <address ... >\n"
813 " -h --help Show this help\n"
814 " -V --version Show version\n"
815 " -n --name Resolve host name\n"
816 " -a --address Resolve address\n"
817 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
818 " -6 Lookup IPv6 address\n"
819 " -4 Lookup IPv4 address\n"
821 "%s [options] %s <nom d'hôte ...>\n"
822 "%s [options] %s <adresse ... >\n"
824 " -h --help Montre l'aide\n"
825 " -V --version Montre la version\n"
826 " -n --name Résout le nom d'hôte\n"
827 " -a --address Résout l'adresse\n"
828 " -v --verbose Active le mode verbeux\n"
829 " -6 Cherche l'adresse IPv6\n"
830 " -4 Cherche l'adresse IPv4\n"
832 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
834 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
835 msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte : %s\n"
837 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
839 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
840 msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse « %s »\n"
842 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
844 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
845 msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse : %s\n"
847 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
850 "%s [options] <new host name>\n"
852 " -h --help Show this help\n"
853 " -V --version Show version\n"
854 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
856 "%s [options] <nouveau nom d'hôte>\n"
858 " -h --help Montre l'aide\n"
859 " -V --version Montre la version\n"
860 " -v --verbose Active le mode verbeux\n"
862 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
864 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
865 msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n"
867 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
869 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
870 msgstr "Nom d'hôte changé avec succès pour %s\n"