]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/es.po
Merge commit 'flameeyes/master'
[catta] / po / es.po
1 # Spanish translation for avahi
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
4 #
5 # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Avahi\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-12 04:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-11-09 16:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
13 "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-27 02:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #: ../avahi-common/error.c:32
21 msgid "OK"
22 msgstr "Aceptar"
23
24 #: ../avahi-common/error.c:33
25 msgid "Operation failed"
26 msgstr "Falló la operación"
27
28 #: ../avahi-common/error.c:34
29 msgid "Bad state"
30 msgstr "Estado incorrecto"
31
32 #: ../avahi-common/error.c:35
33 msgid "Invalid host name"
34 msgstr "Nombre de equipo no válido"
35
36 #: ../avahi-common/error.c:36
37 msgid "Invalid domain name"
38 msgstr "Nombre de dominio no válido"
39
40 #: ../avahi-common/error.c:37
41 msgid "No suitable network protocol available"
42 msgstr "No hay disponible ningún protocolo de red apropiado"
43
44 #: ../avahi-common/error.c:38
45 msgid "Invalid DNS TTL"
46 msgstr "El TTL del DNS no es válido"
47
48 #: ../avahi-common/error.c:39
49 msgid "Resource record key is pattern"
50 msgstr "La clave del recurso de registro es un patrón"
51
52 #: ../avahi-common/error.c:40
53 msgid "Local name collision"
54 msgstr "Colisión de nombre local"
55
56 #: ../avahi-common/error.c:41
57 msgid "Invalid record"
58 msgstr "Registro no válido"
59
60 #: ../avahi-common/error.c:43
61 msgid "Invalid service name"
62 msgstr "Nombre de servicio no válido"
63
64 #: ../avahi-common/error.c:44
65 msgid "Invalid service type"
66 msgstr "Tipo de servicio no válido"
67
68 #: ../avahi-common/error.c:45
69 msgid "Invalid port number"
70 msgstr "Número de puerto no válido"
71
72 #: ../avahi-common/error.c:46
73 msgid "Invalid record key"
74 msgstr "Clave de registro no válida"
75
76 #: ../avahi-common/error.c:47
77 msgid "Invalid address"
78 msgstr "Dirección no válida"
79
80 #: ../avahi-common/error.c:48
81 msgid "Timeout reached"
82 msgstr "Se ha alcanzado el tiempo de espera establecido"
83
84 #: ../avahi-common/error.c:49
85 msgid "Too many clients"
86 msgstr "Demasiados clientes"
87
88 #: ../avahi-common/error.c:50
89 msgid "Too many objects"
90 msgstr "Demasiados objetos"
91
92 #: ../avahi-common/error.c:51
93 msgid "Too many entries"
94 msgstr "Demasiadas entradas"
95
96 #: ../avahi-common/error.c:52
97 msgid "OS Error"
98 msgstr "Error de SO"
99
100 #: ../avahi-common/error.c:54
101 msgid "Access denied"
102 msgstr "Acceso denegado"
103
104 #: ../avahi-common/error.c:55
105 msgid "Invalid operation"
106 msgstr "Operación no válida"
107
108 #: ../avahi-common/error.c:56
109 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
110 msgstr "Ocurrió un error de D-Bus no esperado"
111
112 #: ../avahi-common/error.c:57
113 msgid "Daemon connection failed"
114 msgstr "Falló la conexión con el demonio"
115
116 #: ../avahi-common/error.c:58
117 msgid "Memory exhausted"
118 msgstr "Memoria agotada"
119
120 #: ../avahi-common/error.c:59
121 msgid "The object passed in was not valid"
122 msgstr "El objeto pasado no era válido"
123
124 #: ../avahi-common/error.c:60
125 msgid "Daemon not running"
126 msgstr "El demonio no se está ejecutando"
127
128 #: ../avahi-common/error.c:61
129 msgid "Invalid interface index"
130 msgstr "Índice de interfaz no válido"
131
132 #: ../avahi-common/error.c:62
133 msgid "Invalid protocol specification"
134 msgstr "Especificación de protocolo no válida"
135
136 #: ../avahi-common/error.c:63
137 msgid "Invalid flags"
138 msgstr "Opciones no válidas"
139
140 #: ../avahi-common/error.c:65
141 msgid "Not found"
142 msgstr "No encontrado"
143
144 #: ../avahi-common/error.c:66
145 msgid "Invalid configuration"
146 msgstr "Configuración no válida"
147
148 #: ../avahi-common/error.c:67
149 msgid "Version mismatch"
150 msgstr "Incompatibilidad de versiones"
151
152 #: ../avahi-common/error.c:68
153 msgid "Invalid service subtype"
154 msgstr "Subtipo de servicio no válido"
155
156 #: ../avahi-common/error.c:69
157 msgid "Invalid packet"
158 msgstr "Paquete no válido"
159
160 #: ../avahi-common/error.c:70
161 msgid "Invalid DNS return code"
162 msgstr "Código de retorno de DNS no válido"
163
164 #: ../avahi-common/error.c:71
165 msgid "DNS failure: FORMERR"
166 msgstr "Fallo de DNS: FORMERR"
167
168 #: ../avahi-common/error.c:72
169 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
170 msgstr "Fallo de DNS: SERVFAIL"
171
172 #: ../avahi-common/error.c:73
173 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
174 msgstr "Fallo de DNS: NXDOMAIN"
175
176 #: ../avahi-common/error.c:74
177 msgid "DNS failure: NOTIMP"
178 msgstr "Fallo de DNS: NOTIMP"
179
180 #: ../avahi-common/error.c:76
181 msgid "DNS failure: REFUSED"
182 msgstr "Fallo de DNS: REFUSED"
183
184 #: ../avahi-common/error.c:77
185 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
186 msgstr "Fallo de DNS: YXDOMAIN"
187
188 #: ../avahi-common/error.c:78
189 msgid "DNS failure: YXRRSET"
190 msgstr "Fallo de DNS: YXRRSET"
191
192 #: ../avahi-common/error.c:79
193 msgid "DNS failure: NXRRSET"
194 msgstr "Fallo de DNS: NXRRSET"
195
196 #: ../avahi-common/error.c:80
197 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
198 msgstr "Fallo de DNS: NOTAUTH"
199
200 #: ../avahi-common/error.c:81
201 msgid "DNS failure: NOTZONE"
202 msgstr "Fallo de DNS: NOTZONE"
203
204 #: ../avahi-common/error.c:82
205 msgid "Invalid RDATA"
206 msgstr "RDATA no válido"
207
208 #: ../avahi-common/error.c:83
209 msgid "Invalid DNS type"
210 msgstr "Tipo de DNS no válido"
211
212 #: ../avahi-common/error.c:84
213 msgid "Invalid DNS class"
214 msgstr "Clase de DNS no válida"
215
216 #: ../avahi-common/error.c:85
217 msgid "Not supported"
218 msgstr "No soportado"
219
220 #: ../avahi-common/error.c:87
221 msgid "Not permitted"
222 msgstr "No permitido"
223
224 #: ../avahi-common/error.c:88
225 msgid "Invalid argument"
226 msgstr "Argumento no válido"
227
228 #: ../avahi-common/error.c:89
229 msgid "Is empty"
230 msgstr "Está vacío"
231
232 #: ../avahi-common/error.c:90
233 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
234 msgstr "La operación solicitada no es válida porque es redundante"
235
236 #: ../avahi-common/error.c:96
237 msgid "Invalid Error Code"
238 msgstr "Código de error no válido"
239
240 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
241 #, c-format
242 msgid "Avahi client failure: %s"
243 msgstr "Fallo del cliente de Avahi: %s"
244
245 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
246 #, c-format
247 msgid "Avahi resolver failure: %s"
248 msgstr "Fallo del resolutor de Avahi: %s"
249
250 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
251 #, c-format
252 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
253 msgstr "Falló la exploración del tipo de servicio %s en el dominio %s: %s"
254
255 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
256 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
257 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
258 msgid "n/a"
259 msgstr "n/d"
260
261 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
262 #, c-format
263 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
264 msgstr "Fallo de exploración de dominios de Avahi: %s"
265
266 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
267 #, c-format
268 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
269 msgstr "Falló al leer el dominio de Avahi: %s"
270
271 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
272 #, c-format
273 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
274 msgstr "Falló al conectar con el servidor de Avahi: %s"
275
276 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
277 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
278 msgstr "Examinando los servicios en la <b>red local</b>:"
279
280 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
281 #, c-format
282 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
283 msgstr "Examinando los servicios en el dominio <b>%s</b>:"
284
285 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
286 #, c-format
287 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
288 msgstr "Falló al crear el examinador para %s: %s"
289
290 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
291 #, c-format
292 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
293 msgstr "Falló al crear el resolutor para %s de tipo %s en el dominio %s: %s"
294
295 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
296 #, c-format
297 msgid "Failed to create domain browser: %s"
298 msgstr "Falló al crear el dominio de exploración: %s"
299
300 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
301 msgid "Change domain"
302 msgstr "Cambiar el dominio"
303
304 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
305 msgid "Service Name"
306 msgstr "Nombre del servicio"
307
308 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
309 msgid "Browsing ..."
310 msgstr "Examinando..."
311
312 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
313 msgid "Initializing..."
314 msgstr "Inicializando..."
315
316 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
317 msgid "_Domain..."
318 msgstr "_Dominio..."
319
320 #: ../avahi-ui/bssh.c:57
321 #, c-format
322 msgid ""
323 "%s [options]\n"
324 "\n"
325 "    -h --help            Show this help\n"
326 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
327 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
328 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
329 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
330 msgstr ""
331 "%s [opciones]\n"
332 "\n"
333 "    -h --help            Mostrar esta ayuda\n"
334 "    -s --ssh             Examinar servidores SSH\n"
335 "    -v --vnc             Examinar servidores VNC\n"
336 "    -S --shell           Examinar servidores SSH y VNC\n"
337 "    -d --domain=DOMINIO  El dominio que examinar\n"
338
339 #: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
340 #, c-format
341 msgid "Too many arguments\n"
342 msgstr "Demasiados argumentos\n"
343
344 #: ../avahi-ui/bssh.c:147
345 msgid "Choose Shell Server"
346 msgstr "Elegir el servidor de intérprete de comandos"
347
348 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
349 msgid "Desktop"
350 msgstr "Escritorio"
351
352 #: ../avahi-ui/bssh.c:150
353 msgid "Terminal"
354 msgstr "Terminal"
355
356 #: ../avahi-ui/bssh.c:154
357 msgid "Choose VNC server"
358 msgstr "Elegir el servidor VNC"
359
360 #: ../avahi-ui/bssh.c:159
361 msgid "Choose SSH server"
362 msgstr "Elegir el servidor SSH"
363
364 #: ../avahi-ui/bssh.c:183
365 #, c-format
366 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
367 msgstr "Conectando con «%s» ...\n"
368
369 #: ../avahi-ui/bssh.c:238
370 #, c-format
371 msgid "execlp() failed: %s\n"
372 msgstr "execlp() falló: %s\n"
373
374 #: ../avahi-ui/bssh.c:248
375 #, c-format
376 msgid "Canceled.\n"
377 msgstr "Cancelado.\n"
378
379 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
380 msgid "Avahi SSH Server Browser"
381 msgstr "Examinador de servidores SSH de Avahi"
382
383 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
384 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
385 msgstr "Examinar servidores SSH con zeroconf activado"
386
387 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
388 msgid "Avahi VNC Server Browser"
389 msgstr "Examinador de servidores VNC de Avahi"
390
391 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
392 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
393 msgstr "Examinar servidores VNC con zeroconf activado"
394
395 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
396 #, c-format
397 msgid ": All for now\n"
398 msgstr ": Todo por ahora\n"
399
400 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
401 #, c-format
402 msgid ": Cache exhausted\n"
403 msgstr ": Caché agotada\n"
404
405 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
406 #, c-format
407 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
408 msgstr "Error al resolver el servicio «%s» de tipo «%s» en el dominio «%s»: %s\n"
409
410 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
411 #, c-format
412 msgid "service_browser failed: %s\n"
413 msgstr "Falló service_browser: %s\n"
414
415 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
416 #, c-format
417 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
418 msgstr "Falló avahi_service_browser_new(): %s\n"
419
420 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
421 #, c-format
422 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
423 msgstr "Falló service_type_browser: %s\n"
424
425 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
426 #, c-format
427 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
428 msgstr "Falló avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
429
430 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
431 #, c-format
432 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
433 msgstr "Falló avahi_domain_browser_new(): %s\n"
434
435 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
436 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
437 #, c-format
438 msgid "Failed to query version string: %s\n"
439 msgstr "Error al consultar la cadena de versión: %s\n"
440
441 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
442 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
443 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
444 #, c-format
445 msgid "Failed to query host name: %s\n"
446 msgstr "Error al consultar el nombre del equipo: %s\n"
447
448 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
449 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
450 #, c-format
451 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
452 msgstr "Versión del servidor: %s; Nombre del equipo: %s\n"
453
454 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
455 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
456 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
457 #, c-format
458 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
459 msgstr "E Ifaz Prot Dominio\n"
460
461 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
462 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
463 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
464 #, c-format
465 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
466 msgstr "E Ifaz Prot %-*s %-20s Dominio\n"
467
468 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
469 msgid "Name"
470 msgstr "Nombre"
471
472 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
473 msgid "Type"
474 msgstr "Tipo"
475
476 #. We have been disconnected, so let reconnect
477 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
478 #, c-format
479 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
480 msgstr "Desconectado; volviendo a conectar...\n"
481
482 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
483 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
484 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
485 #, c-format
486 msgid "Failed to create client object: %s\n"
487 msgstr "Falló al crear el objeto cliente: %s\n"
488
489 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
490 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
491 #, c-format
492 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
493 msgstr "Fallo del cliente; saliendo: %s\n"
494
495 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
496 #, c-format
497 msgid "Waiting for daemon ...\n"
498 msgstr "Esperando al demonio...\n"
499
500 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
501 msgid ""
502 "    -h --help            Show this help\n"
503 "    -V --version         Show version\n"
504 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
505 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
506 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
507 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
508 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
509 "list\n"
510 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
511 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
512 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
513 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
514 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
515 msgstr ""
516 "    -h --help            Muestra esta ayuda\n"
517 "    -V --version         Muestra la versión\n"
518 "    -D --browse-domains  Explora dominios de búsqueda en lugar de servicios\n"
519 "    -a --all             Muestra todos los servicios independientemente del "
520 "tipo.\n"
521 "    -d --domain=DOMAIN   El dominio que examinar\n"
522 "    -v --verbose         Activa el modo detallado\n"
523 "    -t --terminate       Terminar al volcar una lista más o menos completa\n"
524 "    -c --cache           Terminar después de volcar todas las entradas de la "
525 "cache\n"
526 "    -l --ignore-local    Ignorar los servicios locales\n"
527 "    -r --resolve         Resolver servicios encontrados\n"
528 "    -f --no-fail         No fallar si el demonio no está disponible\n"
529 "    -p --parsable        Salida en formato analizable\n"
530
531 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
532 msgid ""
533 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
534 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
535 msgstr ""
536 "    -k --no-db-lookup    No busca los tipos de servicios\n"
537 "    -b --dump-db         Vuelva la base de datos de tipos de servicios\n"
538
539 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
540 #, c-format
541 msgid "Too few arguments\n"
542 msgstr "Muy pocos argumentos\n"
543
544 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
545 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
546 #, c-format
547 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
548 msgstr "Falló al crear un objeto de encuesta simple.\n"
549
550 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
551 #, c-format
552 msgid "Established under name '%s'\n"
553 msgstr "Establecido bajo el nombre «%s»\n"
554
555 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
556 #, c-format
557 msgid "Failed to register: %s\n"
558 msgstr "Falló al registrar: %s\n"
559
560 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
561 #, c-format
562 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
563 msgstr "Colisión de nombres; se usa el nombre nuevo «%s».\n"
564
565 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
566 #, c-format
567 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
568 msgstr "Falló al crear el grupo de la entrada: %s\n"
569
570 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
571 #, c-format
572 msgid "Failed to add address: %s\n"
573 msgstr "Falló al añadir la dirección: %s\n"
574
575 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
576 #, c-format
577 msgid "Failed to add service: %s\n"
578 msgstr "Falló al añadir el servicio: %s\n"
579
580 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
581 #, c-format
582 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
583 msgstr "Falló al añadir el subtipo «%s»: %s\n"
584
585 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
586 #, c-format
587 msgid "Host name conflict\n"
588 msgstr "Conflicto de nombres de equipo\n"
589
590 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
594 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
595 "\n"
596 "    -h --help            Show this help\n"
597 "    -V --version         Show version\n"
598 "    -s --service         Publish service\n"
599 "    -a --address         Publish address\n"
600 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
601 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
602 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
603 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
604 "with\n"
605 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
606 msgstr ""
607 "%s [opciones] %s <nombre> <tipo> <puerto> [<txt ...>]\n"
608 "%s [opciones] %s <nombre-del-equipo> <dirección>\n"
609 "\n"
610 "    -h --help Muestra esta ayuda\n"
611 "    -V --version Muestra la versión\n"
612 "    -s --service Publica el servicio\n"
613 "    -a --address Publica la dirección\n"
614 "    -v --vervose Activa el modo detallado\n"
615 "    -d --domain=DOMINIO Dominio donde publicar el servicio\n"
616 "    -H --host=DOMINIO Equipo donde reside el servicio\n"
617 "       --sbtype=SUBTIPO Un subtipo adicional con el que registrar este "
618 "servicio\n"
619 "    -f --no-fail No fallar en caso que el demonio no esté disponible\n"
620
621 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
622 #, c-format
623 msgid "Bad number of arguments\n"
624 msgstr "Número de argumentos incorrecto\n"
625
626 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
627 #, c-format
628 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
629 msgstr "Falló al analizar el número de puerto: %s\n"
630
631 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
632 #, c-format
633 msgid "No command specified.\n"
634 msgstr "No se especificó ningún comando.\n"
635
636 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
637 #, c-format
638 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
639 msgstr "Error al resolver el nombre del equipo «%s»: %s\n"
640
641 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
642 #, c-format
643 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
644 msgstr "Error al resolver la dirección «%s»: %s\n"
645
646 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "%s [options] %s <host name ...>\n"
650 "%s [options] %s <address ... >\n"
651 "\n"
652 "    -h --help            Show this help\n"
653 "    -V --version         Show version\n"
654 "    -n --name            Resolve host name\n"
655 "    -a --address         Resolve address\n"
656 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
657 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
658 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
659 msgstr ""
660 "%s [opciones] %s <nombre del anfitrión ...>\n"
661 "%s [opciones] %s <dirección ...>\n"
662 "\n"
663 "    -h --help Muestra esta ayuda\n"
664 "    -V --version Muestra la versión\n"
665 "    -n --name Resuelve el nombre del anfitrión\n"
666 "    -a --address Resuelve la dirección\n"
667 "    -v --vervose Activa el modo verboso\n"
668 "    -6 Busca dirección IPv6\n"
669 "    -4 Busca dirección IPv4\n"
670
671 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
672 #, c-format
673 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
674 msgstr "Falló al crear el resolutor de nombres de equipo: %s\n"
675
676 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
677 #, c-format
678 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
679 msgstr "Falló al analizar la dirección «%s»\n"
680
681 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
682 #, c-format
683 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
684 msgstr "Falló al crear el resolutor de direcciones: %s\n"
685
686 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "%s [options] <new host name>\n"
690 "\n"
691 "    -h --help            Show this help\n"
692 "    -V --version         Show version\n"
693 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
694 msgstr ""
695 "%s [opciones] <nuevo nombre de anfitrión>\n"
696 "\n"
697 "    -h --help            Muestra esta ayuda\n"
698 "    -V --version         Muestra la versión\n"
699 "    -v --verbose         Habilita el modo detallado\n"
700
701 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
702 #, c-format
703 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
704 msgstr "Número de argumentos incorrecto; se esperaba exactamente uno.\n"
705
706 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
707 #, c-format
708 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
709 msgstr "El nombre del equipo se ha cambiado con éxito a %s\n"