1 # Spanish translation for avahi
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
5 # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008.
8 "Project-Id-Version: Avahi\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-12 04:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-11-09 16:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
13 "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-27 02:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: ../avahi-common/error.c:32
24 #: ../avahi-common/error.c:33
25 msgid "Operation failed"
26 msgstr "Falló la operación"
28 #: ../avahi-common/error.c:34
30 msgstr "Estado incorrecto"
32 #: ../avahi-common/error.c:35
33 msgid "Invalid host name"
34 msgstr "Nombre de equipo no válido"
36 #: ../avahi-common/error.c:36
37 msgid "Invalid domain name"
38 msgstr "Nombre de dominio no válido"
40 #: ../avahi-common/error.c:37
41 msgid "No suitable network protocol available"
42 msgstr "No hay disponible ningún protocolo de red apropiado"
44 #: ../avahi-common/error.c:38
45 msgid "Invalid DNS TTL"
46 msgstr "El TTL del DNS no es válido"
48 #: ../avahi-common/error.c:39
49 msgid "Resource record key is pattern"
50 msgstr "La clave del recurso de registro es un patrón"
52 #: ../avahi-common/error.c:40
53 msgid "Local name collision"
54 msgstr "Colisión de nombre local"
56 #: ../avahi-common/error.c:41
57 msgid "Invalid record"
58 msgstr "Registro no válido"
60 #: ../avahi-common/error.c:43
61 msgid "Invalid service name"
62 msgstr "Nombre de servicio no válido"
64 #: ../avahi-common/error.c:44
65 msgid "Invalid service type"
66 msgstr "Tipo de servicio no válido"
68 #: ../avahi-common/error.c:45
69 msgid "Invalid port number"
70 msgstr "Número de puerto no válido"
72 #: ../avahi-common/error.c:46
73 msgid "Invalid record key"
74 msgstr "Clave de registro no válida"
76 #: ../avahi-common/error.c:47
77 msgid "Invalid address"
78 msgstr "Dirección no válida"
80 #: ../avahi-common/error.c:48
81 msgid "Timeout reached"
82 msgstr "Se ha alcanzado el tiempo de espera establecido"
84 #: ../avahi-common/error.c:49
85 msgid "Too many clients"
86 msgstr "Demasiados clientes"
88 #: ../avahi-common/error.c:50
89 msgid "Too many objects"
90 msgstr "Demasiados objetos"
92 #: ../avahi-common/error.c:51
93 msgid "Too many entries"
94 msgstr "Demasiadas entradas"
96 #: ../avahi-common/error.c:52
100 #: ../avahi-common/error.c:54
101 msgid "Access denied"
102 msgstr "Acceso denegado"
104 #: ../avahi-common/error.c:55
105 msgid "Invalid operation"
106 msgstr "Operación no válida"
108 #: ../avahi-common/error.c:56
109 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
110 msgstr "Ocurrió un error de D-Bus no esperado"
112 #: ../avahi-common/error.c:57
113 msgid "Daemon connection failed"
114 msgstr "Falló la conexión con el demonio"
116 #: ../avahi-common/error.c:58
117 msgid "Memory exhausted"
118 msgstr "Memoria agotada"
120 #: ../avahi-common/error.c:59
121 msgid "The object passed in was not valid"
122 msgstr "El objeto pasado no era válido"
124 #: ../avahi-common/error.c:60
125 msgid "Daemon not running"
126 msgstr "El demonio no se está ejecutando"
128 #: ../avahi-common/error.c:61
129 msgid "Invalid interface index"
130 msgstr "Índice de interfaz no válido"
132 #: ../avahi-common/error.c:62
133 msgid "Invalid protocol specification"
134 msgstr "Especificación de protocolo no válida"
136 #: ../avahi-common/error.c:63
137 msgid "Invalid flags"
138 msgstr "Opciones no válidas"
140 #: ../avahi-common/error.c:65
142 msgstr "No encontrado"
144 #: ../avahi-common/error.c:66
145 msgid "Invalid configuration"
146 msgstr "Configuración no válida"
148 #: ../avahi-common/error.c:67
149 msgid "Version mismatch"
150 msgstr "Incompatibilidad de versiones"
152 #: ../avahi-common/error.c:68
153 msgid "Invalid service subtype"
154 msgstr "Subtipo de servicio no válido"
156 #: ../avahi-common/error.c:69
157 msgid "Invalid packet"
158 msgstr "Paquete no válido"
160 #: ../avahi-common/error.c:70
161 msgid "Invalid DNS return code"
162 msgstr "Código de retorno de DNS no válido"
164 #: ../avahi-common/error.c:71
165 msgid "DNS failure: FORMERR"
166 msgstr "Fallo de DNS: FORMERR"
168 #: ../avahi-common/error.c:72
169 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
170 msgstr "Fallo de DNS: SERVFAIL"
172 #: ../avahi-common/error.c:73
173 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
174 msgstr "Fallo de DNS: NXDOMAIN"
176 #: ../avahi-common/error.c:74
177 msgid "DNS failure: NOTIMP"
178 msgstr "Fallo de DNS: NOTIMP"
180 #: ../avahi-common/error.c:76
181 msgid "DNS failure: REFUSED"
182 msgstr "Fallo de DNS: REFUSED"
184 #: ../avahi-common/error.c:77
185 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
186 msgstr "Fallo de DNS: YXDOMAIN"
188 #: ../avahi-common/error.c:78
189 msgid "DNS failure: YXRRSET"
190 msgstr "Fallo de DNS: YXRRSET"
192 #: ../avahi-common/error.c:79
193 msgid "DNS failure: NXRRSET"
194 msgstr "Fallo de DNS: NXRRSET"
196 #: ../avahi-common/error.c:80
197 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
198 msgstr "Fallo de DNS: NOTAUTH"
200 #: ../avahi-common/error.c:81
201 msgid "DNS failure: NOTZONE"
202 msgstr "Fallo de DNS: NOTZONE"
204 #: ../avahi-common/error.c:82
205 msgid "Invalid RDATA"
206 msgstr "RDATA no válido"
208 #: ../avahi-common/error.c:83
209 msgid "Invalid DNS type"
210 msgstr "Tipo de DNS no válido"
212 #: ../avahi-common/error.c:84
213 msgid "Invalid DNS class"
214 msgstr "Clase de DNS no válida"
216 #: ../avahi-common/error.c:85
217 msgid "Not supported"
218 msgstr "No soportado"
220 #: ../avahi-common/error.c:87
221 msgid "Not permitted"
222 msgstr "No permitido"
224 #: ../avahi-common/error.c:88
225 msgid "Invalid argument"
226 msgstr "Argumento no válido"
228 #: ../avahi-common/error.c:89
232 #: ../avahi-common/error.c:90
233 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
234 msgstr "La operación solicitada no es válida porque es redundante"
236 #: ../avahi-common/error.c:96
237 msgid "Invalid Error Code"
238 msgstr "Código de error no válido"
240 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
242 msgid "Avahi client failure: %s"
243 msgstr "Fallo del cliente de Avahi: %s"
245 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
247 msgid "Avahi resolver failure: %s"
248 msgstr "Fallo del resolutor de Avahi: %s"
250 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
252 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
253 msgstr "Falló la exploración del tipo de servicio %s en el dominio %s: %s"
255 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
256 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
257 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
261 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
263 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
264 msgstr "Fallo de exploración de dominios de Avahi: %s"
266 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
268 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
269 msgstr "Falló al leer el dominio de Avahi: %s"
271 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
273 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
274 msgstr "Falló al conectar con el servidor de Avahi: %s"
276 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
277 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
278 msgstr "Examinando los servicios en la <b>red local</b>:"
280 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
282 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
283 msgstr "Examinando los servicios en el dominio <b>%s</b>:"
285 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
287 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
288 msgstr "Falló al crear el examinador para %s: %s"
290 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
292 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
293 msgstr "Falló al crear el resolutor para %s de tipo %s en el dominio %s: %s"
295 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
297 msgid "Failed to create domain browser: %s"
298 msgstr "Falló al crear el dominio de exploración: %s"
300 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
301 msgid "Change domain"
302 msgstr "Cambiar el dominio"
304 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
306 msgstr "Nombre del servicio"
308 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
310 msgstr "Examinando..."
312 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
313 msgid "Initializing..."
314 msgstr "Inicializando..."
316 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
320 #: ../avahi-ui/bssh.c:57
325 " -h --help Show this help\n"
326 " -s --ssh Browse SSH servers\n"
327 " -v --vnc Browse VNC servers\n"
328 " -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
329 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
333 " -h --help Mostrar esta ayuda\n"
334 " -s --ssh Examinar servidores SSH\n"
335 " -v --vnc Examinar servidores VNC\n"
336 " -S --shell Examinar servidores SSH y VNC\n"
337 " -d --domain=DOMINIO El dominio que examinar\n"
339 #: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
341 msgid "Too many arguments\n"
342 msgstr "Demasiados argumentos\n"
344 #: ../avahi-ui/bssh.c:147
345 msgid "Choose Shell Server"
346 msgstr "Elegir el servidor de intérprete de comandos"
348 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
352 #: ../avahi-ui/bssh.c:150
356 #: ../avahi-ui/bssh.c:154
357 msgid "Choose VNC server"
358 msgstr "Elegir el servidor VNC"
360 #: ../avahi-ui/bssh.c:159
361 msgid "Choose SSH server"
362 msgstr "Elegir el servidor SSH"
364 #: ../avahi-ui/bssh.c:183
366 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
367 msgstr "Conectando con «%s» ...\n"
369 #: ../avahi-ui/bssh.c:238
371 msgid "execlp() failed: %s\n"
372 msgstr "execlp() falló: %s\n"
374 #: ../avahi-ui/bssh.c:248
377 msgstr "Cancelado.\n"
379 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
380 msgid "Avahi SSH Server Browser"
381 msgstr "Examinador de servidores SSH de Avahi"
383 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
384 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
385 msgstr "Examinar servidores SSH con zeroconf activado"
387 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
388 msgid "Avahi VNC Server Browser"
389 msgstr "Examinador de servidores VNC de Avahi"
391 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
392 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
393 msgstr "Examinar servidores VNC con zeroconf activado"
395 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
397 msgid ": All for now\n"
398 msgstr ": Todo por ahora\n"
400 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
402 msgid ": Cache exhausted\n"
403 msgstr ": Caché agotada\n"
405 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
407 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
408 msgstr "Error al resolver el servicio «%s» de tipo «%s» en el dominio «%s»: %s\n"
410 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
412 msgid "service_browser failed: %s\n"
413 msgstr "Falló service_browser: %s\n"
415 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
417 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
418 msgstr "Falló avahi_service_browser_new(): %s\n"
420 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
422 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
423 msgstr "Falló service_type_browser: %s\n"
425 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
427 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
428 msgstr "Falló avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
430 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
432 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
433 msgstr "Falló avahi_domain_browser_new(): %s\n"
435 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
436 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
438 msgid "Failed to query version string: %s\n"
439 msgstr "Error al consultar la cadena de versión: %s\n"
441 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
442 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
443 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
445 msgid "Failed to query host name: %s\n"
446 msgstr "Error al consultar el nombre del equipo: %s\n"
448 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
449 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
451 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
452 msgstr "Versión del servidor: %s; Nombre del equipo: %s\n"
454 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
455 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
456 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
458 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
459 msgstr "E Ifaz Prot Dominio\n"
461 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
462 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
463 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
465 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
466 msgstr "E Ifaz Prot %-*s %-20s Dominio\n"
468 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
472 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
476 #. We have been disconnected, so let reconnect
477 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
479 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
480 msgstr "Desconectado; volviendo a conectar...\n"
482 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
483 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
484 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
486 msgid "Failed to create client object: %s\n"
487 msgstr "Falló al crear el objeto cliente: %s\n"
489 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
490 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
492 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
493 msgstr "Fallo del cliente; saliendo: %s\n"
495 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
497 msgid "Waiting for daemon ...\n"
498 msgstr "Esperando al demonio...\n"
500 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
502 " -h --help Show this help\n"
503 " -V --version Show version\n"
504 " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
505 " -a --all Show all services, regardless of the type\n"
506 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
507 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
508 " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
510 " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
511 " -l --ignore-local Ignore local services\n"
512 " -r --resolve Resolve services found\n"
513 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
514 " -p --parsable Output in parsable format\n"
516 " -h --help Muestra esta ayuda\n"
517 " -V --version Muestra la versión\n"
518 " -D --browse-domains Explora dominios de búsqueda en lugar de servicios\n"
519 " -a --all Muestra todos los servicios independientemente del "
521 " -d --domain=DOMAIN El dominio que examinar\n"
522 " -v --verbose Activa el modo detallado\n"
523 " -t --terminate Terminar al volcar una lista más o menos completa\n"
524 " -c --cache Terminar después de volcar todas las entradas de la "
526 " -l --ignore-local Ignorar los servicios locales\n"
527 " -r --resolve Resolver servicios encontrados\n"
528 " -f --no-fail No fallar si el demonio no está disponible\n"
529 " -p --parsable Salida en formato analizable\n"
531 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
533 " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
534 " -b --dump-db Dump service type database\n"
536 " -k --no-db-lookup No busca los tipos de servicios\n"
537 " -b --dump-db Vuelva la base de datos de tipos de servicios\n"
539 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
541 msgid "Too few arguments\n"
542 msgstr "Muy pocos argumentos\n"
544 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
545 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
547 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
548 msgstr "Falló al crear un objeto de encuesta simple.\n"
550 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
552 msgid "Established under name '%s'\n"
553 msgstr "Establecido bajo el nombre «%s»\n"
555 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
557 msgid "Failed to register: %s\n"
558 msgstr "Falló al registrar: %s\n"
560 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
562 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
563 msgstr "Colisión de nombres; se usa el nombre nuevo «%s».\n"
565 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
567 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
568 msgstr "Falló al crear el grupo de la entrada: %s\n"
570 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
572 msgid "Failed to add address: %s\n"
573 msgstr "Falló al añadir la dirección: %s\n"
575 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
577 msgid "Failed to add service: %s\n"
578 msgstr "Falló al añadir el servicio: %s\n"
580 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
582 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
583 msgstr "Falló al añadir el subtipo «%s»: %s\n"
585 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
587 msgid "Host name conflict\n"
588 msgstr "Conflicto de nombres de equipo\n"
590 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
593 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
594 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
596 " -h --help Show this help\n"
597 " -V --version Show version\n"
598 " -s --service Publish service\n"
599 " -a --address Publish address\n"
600 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
601 " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
602 " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
603 " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
605 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
607 "%s [opciones] %s <nombre> <tipo> <puerto> [<txt ...>]\n"
608 "%s [opciones] %s <nombre-del-equipo> <dirección>\n"
610 " -h --help Muestra esta ayuda\n"
611 " -V --version Muestra la versión\n"
612 " -s --service Publica el servicio\n"
613 " -a --address Publica la dirección\n"
614 " -v --vervose Activa el modo detallado\n"
615 " -d --domain=DOMINIO Dominio donde publicar el servicio\n"
616 " -H --host=DOMINIO Equipo donde reside el servicio\n"
617 " --sbtype=SUBTIPO Un subtipo adicional con el que registrar este "
619 " -f --no-fail No fallar en caso que el demonio no esté disponible\n"
621 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
623 msgid "Bad number of arguments\n"
624 msgstr "Número de argumentos incorrecto\n"
626 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
628 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
629 msgstr "Falló al analizar el número de puerto: %s\n"
631 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
633 msgid "No command specified.\n"
634 msgstr "No se especificó ningún comando.\n"
636 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
638 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
639 msgstr "Error al resolver el nombre del equipo «%s»: %s\n"
641 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
643 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
644 msgstr "Error al resolver la dirección «%s»: %s\n"
646 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
649 "%s [options] %s <host name ...>\n"
650 "%s [options] %s <address ... >\n"
652 " -h --help Show this help\n"
653 " -V --version Show version\n"
654 " -n --name Resolve host name\n"
655 " -a --address Resolve address\n"
656 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
657 " -6 Lookup IPv6 address\n"
658 " -4 Lookup IPv4 address\n"
660 "%s [opciones] %s <nombre del anfitrión ...>\n"
661 "%s [opciones] %s <dirección ...>\n"
663 " -h --help Muestra esta ayuda\n"
664 " -V --version Muestra la versión\n"
665 " -n --name Resuelve el nombre del anfitrión\n"
666 " -a --address Resuelve la dirección\n"
667 " -v --vervose Activa el modo verboso\n"
668 " -6 Busca dirección IPv6\n"
669 " -4 Busca dirección IPv4\n"
671 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
673 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
674 msgstr "Falló al crear el resolutor de nombres de equipo: %s\n"
676 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
678 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
679 msgstr "Falló al analizar la dirección «%s»\n"
681 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
683 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
684 msgstr "Falló al crear el resolutor de direcciones: %s\n"
686 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
689 "%s [options] <new host name>\n"
691 " -h --help Show this help\n"
692 " -V --version Show version\n"
693 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
695 "%s [opciones] <nuevo nombre de anfitrión>\n"
697 " -h --help Muestra esta ayuda\n"
698 " -V --version Muestra la versión\n"
699 " -v --verbose Habilita el modo detallado\n"
701 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
703 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
704 msgstr "Número de argumentos incorrecto; se esperaba exactamente uno.\n"
706 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
708 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
709 msgstr "El nombre del equipo se ha cambiado con éxito a %s\n"