]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/cs.po
Merge remote branch 'origin/master-tx'
[catta] / po / cs.po
1 # Czech translation of avahi.
2 # Copyright (C) 2009 the author(s) of avahi.
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
4 # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: avahi\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 15:07+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 02:10+0200\n"
11 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17
18 #: ../avahi-common/error.c:32
19 msgid "OK"
20 msgstr "Budiž"
21
22 #: ../avahi-common/error.c:33
23 msgid "Operation failed"
24 msgstr "Operace selhala"
25
26 #: ../avahi-common/error.c:34
27 msgid "Bad state"
28 msgstr "Nevyhovující stav"
29
30 #: ../avahi-common/error.c:35
31 msgid "Invalid host name"
32 msgstr "Neplatný název počítače"
33
34 #: ../avahi-common/error.c:36
35 msgid "Invalid domain name"
36 msgstr "Neplatný název domény"
37
38 #: ../avahi-common/error.c:37
39 msgid "No suitable network protocol available"
40 msgstr "Žádný vyhovující síťový protokol není dostupný"
41
42 #: ../avahi-common/error.c:38
43 msgid "Invalid DNS TTL"
44 msgstr "Neplatné DNS TTL"
45
46 #: ../avahi-common/error.c:39
47 msgid "Resource record key is pattern"
48 msgstr ""
49
50 #: ../avahi-common/error.c:40
51 #, fuzzy
52 msgid "Local name collision"
53 msgstr "Lokální jméno souboru"
54
55 #: ../avahi-common/error.c:41
56 msgid "Invalid record"
57 msgstr "Neplatný záznam"
58
59 #: ../avahi-common/error.c:43
60 msgid "Invalid service name"
61 msgstr "Neplatný název služby"
62
63 #: ../avahi-common/error.c:44
64 msgid "Invalid service type"
65 msgstr "Neplatný typ služby"
66
67 #: ../avahi-common/error.c:45
68 msgid "Invalid port number"
69 msgstr "Neplatné číslo portu"
70
71 #: ../avahi-common/error.c:46
72 #, fuzzy
73 msgid "Invalid record key"
74 msgstr "Uložit klíč záznamu"
75
76 #: ../avahi-common/error.c:47
77 #, fuzzy
78 msgid "Invalid address"
79 msgstr "%s: adresa %s je nesprávná.\n"
80
81 #: ../avahi-common/error.c:48
82 #, fuzzy
83 msgid "Timeout reached"
84 msgstr "Čas vypršel"
85
86 #: ../avahi-common/error.c:49
87 msgid "Too many clients"
88 msgstr "Příliš mnoho klientů"
89
90 #: ../avahi-common/error.c:50
91 msgid "Too many objects"
92 msgstr "Příliš mnoho objektů"
93
94 #: ../avahi-common/error.c:51
95 msgid "Too many entries"
96 msgstr "Příliš mnoho položek"
97
98 #: ../avahi-common/error.c:52
99 #, fuzzy
100 msgid "OS Error"
101 msgstr "Chyba při tisku"
102
103 #: ../avahi-common/error.c:54
104 msgid "Access denied"
105 msgstr "Přístup zamítnut"
106
107 #: ../avahi-common/error.c:55
108 msgid "Invalid operation"
109 msgstr "Neplatná operace"
110
111 #: ../avahi-common/error.c:56
112 #, fuzzy
113 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
114 msgstr "Došlo k následující chybě:"
115
116 #: ../avahi-common/error.c:57
117 #, fuzzy
118 msgid "Daemon connection failed"
119 msgstr "Selhalo vzdálené připojení"
120
121 #: ../avahi-common/error.c:58
122 msgid "Memory exhausted"
123 msgstr "Paměť vyčerpána"
124
125 #: ../avahi-common/error.c:59
126 msgid "The object passed in was not valid"
127 msgstr ""
128
129 #: ../avahi-common/error.c:60
130 #, fuzzy
131 msgid "Daemon not running"
132 msgstr "Klíčenkový démon neběží"
133
134 #: ../avahi-common/error.c:61
135 #, fuzzy
136 msgid "Invalid interface index"
137 msgstr "GIF: Neplatný index."
138
139 #: ../avahi-common/error.c:62
140 #, fuzzy
141 msgid "Invalid protocol specification"
142 msgstr "Neplatná specifikace portu"
143
144 #: ../avahi-common/error.c:63
145 #, fuzzy
146 msgid "Invalid flags"
147 msgstr "neplatné příznaky"
148
149 #: ../avahi-common/error.c:65
150 #, fuzzy
151 msgid "Not found"
152 msgstr "Nenalezeno"
153
154 #: ../avahi-common/error.c:66
155 #, fuzzy
156 msgid "Invalid configuration"
157 msgstr "Nekompletní nebo neplatná konfigurace"
158
159 #: ../avahi-common/error.c:67
160 #, fuzzy
161 msgid "Version mismatch"
162 msgstr "Verze ABI %d.%d.x nesouhlasí (potřebuji %d.%d.x)"
163
164 #: ../avahi-common/error.c:68
165 #, fuzzy
166 msgid "Invalid service subtype"
167 msgstr "neplatné jméno autentizační služby \"%s\", ignorováno\n"
168
169 #: ../avahi-common/error.c:69
170 #, fuzzy
171 msgid "Invalid packet"
172 msgstr "Chybná délka NCP rámce"
173
174 #: ../avahi-common/error.c:70
175 #, fuzzy
176 msgid "Invalid DNS return code"
177 msgstr "špatná návratová hodnota eof()."
178
179 #: ../avahi-common/error.c:71
180 msgid "DNS failure: FORMERR"
181 msgstr "Selhání DNS: FORMERR"
182
183 #: ../avahi-common/error.c:72
184 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
185 msgstr "Selhání DNS: SERVFAIL"
186
187 #: ../avahi-common/error.c:73
188 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
189 msgstr "Selhání DNS: NXDOMAIN"
190
191 #: ../avahi-common/error.c:74
192 msgid "DNS failure: NOTIMP"
193 msgstr "Selhání DNS: NOTIMP"
194
195 #: ../avahi-common/error.c:76
196 msgid "DNS failure: REFUSED"
197 msgstr "Selhání DNS: REFUSED"
198
199 #: ../avahi-common/error.c:77
200 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
201 msgstr "Selhání DNS: YXDOMAIN"
202
203 #: ../avahi-common/error.c:78
204 msgid "DNS failure: YXRRSET"
205 msgstr "Selhání DNS: YXRRSET"
206
207 #: ../avahi-common/error.c:79
208 msgid "DNS failure: NXRRSET"
209 msgstr "Selhání DNS: NXRRSET"
210
211 #: ../avahi-common/error.c:80
212 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
213 msgstr "Selhání DNS: NOTAUTH"
214
215 #: ../avahi-common/error.c:81
216 msgid "DNS failure: NOTZONE"
217 msgstr "Selhání DNS: NOTZONE"
218
219 #: ../avahi-common/error.c:82
220 msgid "Invalid RDATA"
221 msgstr "Neplatné RDATA"
222
223 #: ../avahi-common/error.c:83
224 #, fuzzy
225 msgid "Invalid DNS type"
226 msgstr "Neplatná funkce typu: \"%s\""
227
228 #: ../avahi-common/error.c:84
229 #, fuzzy
230 msgid "Invalid DNS class"
231 msgstr "Neplatné jméno třídy znaků"
232
233 #: ../avahi-common/error.c:85
234 #, fuzzy
235 msgid "Not supported"
236 msgstr "Nepodporováno"
237
238 #: ../avahi-common/error.c:87
239 #, fuzzy
240 msgid "Not permitted"
241 msgstr "Glob není dovolen: %s\n"
242
243 #: ../avahi-common/error.c:88
244 #, fuzzy
245 msgid "Invalid argument"
246 msgstr "Neplatný argument"
247
248 #: ../avahi-common/error.c:89
249 #, fuzzy
250 msgid "Is empty"
251 msgstr "(je prázdný)"
252
253 #: ../avahi-common/error.c:90
254 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
255 msgstr ""
256
257 #: ../avahi-common/error.c:96
258 #, fuzzy
259 msgid "Invalid Error Code"
260 msgstr "Neznámý kód chyby %d"
261
262 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1
263 #, fuzzy
264 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
265 msgstr "Klikněte k odstranění právě zvolené služby"
266
267 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2
268 #, fuzzy
269 msgid "Avahi Discovery"
270 msgstr "* Objev %s způsobí, že %s zastarajá.\n"
271
272 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
273 #, fuzzy
274 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
275 msgstr "Webový prohlížeč Epiphany"
276
277 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
278 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
279 msgstr ""
280
281 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
282 #, fuzzy
283 msgid "Browse Service Types"
284 msgstr "typy musí souhlasit\n"
285
286 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
287 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
288 msgstr ""
289
290 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
291 #, fuzzy
292 msgid "Domain"
293 msgstr "Doména"
294
295 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
296 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
297 msgstr ""
298
299 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
300 #, fuzzy
301 msgid "Service Type"
302 msgstr "Typ služby"
303
304 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
305 #, fuzzy
306 msgid "The service type of the selected service"
307 msgstr "Neznámý typ služby: %s."
308
309 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
310 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
311 #, fuzzy
312 msgid "Service Name"
313 msgstr "Pojmenovávací služba"
314
315 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
316 #, fuzzy
317 msgid "The service name of the selected service"
318 msgstr "Název vybraného písma"
319
320 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
321 #, fuzzy
322 msgid "Address"
323 msgstr "Adresa"
324
325 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
326 #, fuzzy
327 msgid "The address of the resolved service"
328 msgstr "Služba momentálně není k dispozici"
329
330 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
331 msgid "Port"
332 msgstr "Port"
333
334 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
335 #, fuzzy
336 msgid "The IP port number of the resolved service"
337 msgstr "Číslo TCP/IP portu indexovacího serveru"
338
339 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
340 #, fuzzy
341 msgid "Host Name"
342 msgstr "Jméno počítače"
343
344 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
345 #, fuzzy
346 msgid "The host name of the resolved service"
347 msgstr "Služba Knihy Adres"
348
349 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
350 #, fuzzy
351 msgid "TXT Data"
352 msgstr "Základní data"
353
354 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
355 #, fuzzy
356 msgid "The TXT data of the resolved service"
357 msgstr "Požadavek činí data služby zastaralými"
358
359 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
360 #, fuzzy
361 msgid "Resolve service"
362 msgstr "Nelze najít službu"
363
364 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
365 #, fuzzy
366 msgid "Resolve service host name"
367 msgstr "    -f, --fqdn, --long    dlouhé jméno počítače (kanonické)\n"
368
369 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
370 #, fuzzy
371 msgid "Address family"
372 msgstr "Třída adres `%s' není známa.\n"
373
374 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
375 #, fuzzy
376 msgid "The address family for host name resolution"
377 msgstr "požadovaná rodina nepodporovaná tímto hostitelem"
378
379 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
380 #, fuzzy, c-format
381 msgid "Avahi client failure: %s"
382 msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s"
383
384 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid "Avahi resolver failure: %s"
387 msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s"
388
389 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
390 #, c-format
391 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
392 msgstr ""
393
394 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520
395 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
396 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158
397 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
398 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
399 #, fuzzy
400 msgid "n/a"
401 msgstr "neznámo"
402
403 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
406 msgstr "Prohlížeč serverů SSH Avahi"
407
408 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
411 msgstr "Nepodařilo se číst metadata z „%s“: %s"
412
413 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
414 msgid "Browse service type list is empty!"
415 msgstr ""
416
417 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
420 msgstr "Spojení se serverem selhalo po %d pokusech\n"
421
422 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
423 #, fuzzy
424 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
425 msgstr "Vyhledávání SMPPPD v místní síti..."
426
427 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
428 #, c-format
429 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
430 msgstr ""
431
432 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
435 msgstr "Nelze vytvořit klíč registrů pro soubory '%s'."
436
437 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
438 #, c-format
439 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
440 msgstr ""
441
442 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
443 #, fuzzy, c-format
444 msgid "Failed to create domain browser: %s"
445 msgstr "Nemohu vytvořit socket IPv4: %s\n"
446
447 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
448 #, fuzzy
449 msgid "Change domain"
450 msgstr "Doména autentizace"
451
452 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030
453 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
454 #, fuzzy
455 msgid "Browsing..."
456 msgstr "Prohlížení"
457
458 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
459 #, fuzzy
460 msgid "Initializing..."
461 msgstr "Inicializuje se..."
462
463 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
464 #, fuzzy
465 msgid "Location"
466 msgstr "Umístění"
467
468 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148
469 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
470 #, fuzzy
471 msgid "Name"
472 msgstr "Název"
473
474 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153
475 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
476 #, fuzzy
477 msgid "Type"
478 msgstr "Typ"
479
480 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
481 #, fuzzy
482 msgid "_Domain..."
483 msgstr "Doména"
484
485 #: ../avahi-ui/bssh.c:58
486 #, c-format
487 msgid ""
488 "%s [options]\n"
489 "\n"
490 "    -h --help            Show this help\n"
491 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
492 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
493 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
494 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
495 msgstr ""
496
497 #: ../avahi-ui/bssh.c:104
498 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "Too many arguments\n"
501 msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n"
502
503 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
504 #, fuzzy
505 msgid "Choose Shell Server"
506 msgstr "*** Prosím zvolte server"
507
508 #: ../avahi-ui/bssh.c:154
509 #, fuzzy
510 msgid "Desktop"
511 msgstr "Pracovní plocha"
512
513 #: ../avahi-ui/bssh.c:155
514 #, fuzzy
515 msgid "Terminal"
516 msgstr "Terminál"
517
518 #: ../avahi-ui/bssh.c:159
519 #, fuzzy
520 msgid "Choose VNC server"
521 msgstr "*** Prosím zvolte server"
522
523 #: ../avahi-ui/bssh.c:164
524 #, fuzzy
525 msgid "Choose SSH server"
526 msgstr "*** Prosím zvolte server"
527
528 #: ../avahi-ui/bssh.c:188
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
531 msgstr "Připojuji se k: %s"
532
533 #: ../avahi-ui/bssh.c:243
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "execlp() failed: %s\n"
536 msgstr "Autentizace selhala"
537
538 #: ../avahi-ui/bssh.c:253
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "Canceled.\n"
541 msgstr "Zrušeno"
542
543 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
544 #, fuzzy
545 msgid "Avahi SSH Server Browser"
546 msgstr "Úspěšně přihlášen k SSH serveru %s\n"
547
548 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
549 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
550 msgstr ""
551
552 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
553 #, fuzzy
554 msgid "Avahi VNC Server Browser"
555 msgstr "Prohlížeč serverů SSH Avahi"
556
557 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
558 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
559 msgstr ""
560
561 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
562 #, fuzzy, c-format
563 msgid ": All for now\n"
564 msgstr "Statistiky pro všechny:\n"
565
566 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid ": Cache exhausted\n"
569 msgstr "paměť vyčerpána"
570
571 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223
572 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
573 #, c-format
574 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
575 msgstr ""
576
577 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "service_browser failed: %s\n"
580 msgstr "Příkaz pro prohlížeč selhal: %s"
581
582 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
583 #, c-format
584 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
585 msgstr ""
586
587 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
588 #, fuzzy, c-format
589 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
590 msgstr "Typ [%s] se nepodařilo zjistit.\n"
591
592 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
593 #, c-format
594 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
595 msgstr ""
596
597 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
598 #, c-format
599 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
600 msgstr ""
601
602 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
603 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
604 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282
605 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "Failed to query version string: %s\n"
608 msgstr "Nelze vytvořit DDE řeťezec"
609
610 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524
611 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
612 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287
613 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
614 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "Failed to query host name: %s\n"
617 msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal."
618
619 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528
620 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
621 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291
622 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
625 msgstr "Jméno nebo adresa serveru."
626
627 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
628 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
629 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
632 msgstr "Určit název domény"
633
634 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
635 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
636 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
637 #, c-format
638 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
639 msgstr ""
640
641 #. We have been disconnected, so let reconnect
642 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569
643 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
646 msgstr "Znovu se připojuji na %s"
647
648 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583
649 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
650 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172
651 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
652 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274
653 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "Failed to create client object: %s\n"
656 msgstr "sdílený objekt `%s' se nepodařilo zavést"
657
658 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588
659 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
660 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145
661 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
664 msgstr "Nelze spustit %s.  Konec."
665
666 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607
667 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "Waiting for daemon ...\n"
670 msgstr "Čekám na odpověď..."
671
672 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
673 msgid ""
674 "    -h --help            Show this help\n"
675 "    -V --version         Show version\n"
676 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
677 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
678 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
679 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
680 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete list\n"
681 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
682 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
683 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
684 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
685 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
686 msgstr ""
687
688 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
689 msgid ""
690 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
691 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
692 msgstr ""
693
694 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750
695 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "Too few arguments\n"
698 msgstr "Příliš málo argumentů."
699
700 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805
701 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
702 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266
703 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
704 #, c-format
705 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
706 msgstr ""
707
708 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "Established under name '%s'\n"
711 msgstr "Název ikony s logem"
712
713 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "Failed to register: %s\n"
716 msgstr "Nepodařilo se zaregistrovat funkci pro obsloužení události \"zavření okna\""
717
718 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
721 msgstr "Zadání názvu nové složky"
722
723 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
726 msgstr "Nelze vytvořit klíč registrů pro soubory '%s'."
727
728 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid "Failed to add address: %s\n"
731 msgstr "Přidat do adresáře"
732
733 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "Failed to add service: %s\n"
736 msgstr "Klikněte k přidání služby"
737
738 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
741 msgstr "Nepodařilo se přidat zprávu:\n"
742
743 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "Host name conflict\n"
746 msgstr "    -s, --short           krátké jméno počítače\n"
747
748 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
752 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
753 "\n"
754 "    -h --help            Show this help\n"
755 "    -V --version         Show version\n"
756 "    -s --service         Publish service\n"
757 "    -a --address         Publish address\n"
758 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
759 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
760 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
761 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
762 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
763 msgstr ""
764
765 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300
766 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "Bad number of arguments\n"
769 msgstr "chybný počet argumentů"
770
771 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
774 msgstr "Nemohu zpracovat soubor XML \"%s\""
775
776 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358
777 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "No command specified.\n"
780 msgstr "Nebyl uveden žádný příkaz."
781
782 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
785 msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal."
786
787 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
790 msgstr "Nemohu rozpoznat nebo rozšířit '%s"
791
792 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s [options] %s <host name ...>\n"
796 "%s [options] %s <address ... >\n"
797 "\n"
798 "    -h --help            Show this help\n"
799 "    -V --version         Show version\n"
800 "    -n --name            Resolve host name\n"
801 "    -a --address         Resolve address\n"
802 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
803 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
804 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
805 msgstr ""
806
807 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301
808 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
811 msgstr "Nelze vytvořit jméno dočasného souboru"
812
813 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
816 msgstr "Analýza vCard se nezdařila."
817
818 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
821 msgstr "Nemohu vytvořit socket IPv4: %s\n"
822
823 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "%s [options] <new host name>\n"
827 "\n"
828 "    -h --help            Show this help\n"
829 "    -V --version         Show version\n"
830 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
831 msgstr ""
832
833 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
834 #, c-format
835 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
836 msgstr ""
837
838 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
841 msgstr "Místní adresář úspěšně změněn na %s\n"
842
843