]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/ca.po
2008-06-26 Xavier Conde <xavi.conde@gmail.com> (via xconde@fedoraproject.org)
[catta] / po / ca.po
1 # Catalan translations for avahi package.
2 # Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the
4 #  avahi package.
5 #
6 # Oriol Miro <oriolmiro@gmail.com>, 2008
7 #
8 # This file is translated according to the glossary and style guide of
9 #   Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page
10 #   of the Catalan translation team for the Fedora project at:
11 #   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
12 #   and contact the previous translator
13 #
14 # Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
15 #   d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
16 #   us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a:
17 #   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
18 #   i contacteu l'anterior traductor/a.
19 msgid ""
20 msgstr ""
21 "Project-Id-Version: avahi\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 "POT-Creation-Date: 2008-06-12 12:20+0000\n"
24 "PO-Revision-Date: 2008-06-14 12:28+0100\n"
25 "Last-Translator: Oriol Miro <oriolmiro@gmail.com>\n"
26 "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
27 "MIME-Version: 1.0\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30
31 #: ../avahi-common/error.c:32
32 msgid "OK"
33 msgstr "D'acord"
34
35 #: ../avahi-common/error.c:33
36 msgid "Operation failed"
37 msgstr "Operació fallida"
38
39 #: ../avahi-common/error.c:34
40 msgid "Bad state"
41 msgstr "Estat erroni"
42
43 #: ../avahi-common/error.c:35
44 msgid "Invalid host name"
45 msgstr "Nom de host no vàlid"
46
47 #: ../avahi-common/error.c:36
48 msgid "Invalid domain name"
49 msgstr "Nom de domini no vàlid"
50
51 #: ../avahi-common/error.c:37
52 msgid "No suitable network protocol available"
53 msgstr "No hi ha disponible el protocol de xarxa"
54
55 #: ../avahi-common/error.c:38
56 msgid "Invalid DNS TTL"
57 msgstr "El TTL (temps de vida) del DNS no és vàlid"
58
59 #: ../avahi-common/error.c:39
60 msgid "Resource record key is pattern"
61 msgstr "La clau del registre del recurs és un patró"
62
63 #: ../avahi-common/error.c:40
64 msgid "Local name collision"
65 msgstr "Col·lisió de nom local"
66
67 #: ../avahi-common/error.c:41
68 msgid "Invalid record"
69 msgstr "Registre no vàlid"
70
71 #: ../avahi-common/error.c:43
72 msgid "Invalid service name"
73 msgstr "Nom de servei no vàlid"
74
75 #: ../avahi-common/error.c:44
76 msgid "Invalid service type"
77 msgstr "Tipus de servei no vàlid"
78
79 #: ../avahi-common/error.c:45
80 msgid "Invalid port number"
81 msgstr "Número de port no vàlid"
82
83 #: ../avahi-common/error.c:46
84 msgid "Invalid record key"
85 msgstr "Clau de registre no vàlid"
86
87 #: ../avahi-common/error.c:47
88 msgid "Invalid address"
89 msgstr "Adreça no vàlida"
90
91 #: ../avahi-common/error.c:48
92 msgid "Timeout reached"
93 msgstr "Temps d'espera expirat"
94
95 #: ../avahi-common/error.c:49
96 msgid "Too many clients"
97 msgstr "Massa clients"
98
99 #: ../avahi-common/error.c:50
100 msgid "Too many objects"
101 msgstr "Massa objectes"
102
103 #: ../avahi-common/error.c:51
104 msgid "Too many entries"
105 msgstr "Massa entrades"
106
107 #: ../avahi-common/error.c:52
108 msgid "OS Error"
109 msgstr "Error del SO"
110
111 #: ../avahi-common/error.c:54
112 msgid "Access denied"
113 msgstr "Accés denegat"
114
115 #: ../avahi-common/error.c:55
116 msgid "Invalid operation"
117 msgstr "Operació no vàlida"
118
119 #: ../avahi-common/error.c:56
120 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
121 msgstr "S'ha produït un error inesperat al D-Bus"
122
123 #: ../avahi-common/error.c:57
124 msgid "Daemon connection failed"
125 msgstr "Ha fallat la connexió amb el dimoni"
126
127 #: ../avahi-common/error.c:58
128 msgid "Memory exhausted"
129 msgstr "Memòria exhaurida"
130
131 #: ../avahi-common/error.c:59
132 msgid "The object passed in was not valid"
133 msgstr "L'objecte passat no es vàlid"
134
135 #: ../avahi-common/error.c:60
136 msgid "Daemon not running"
137 msgstr "El dimoni no s'està executant"
138
139 #: ../avahi-common/error.c:61
140 msgid "Invalid interface index"
141 msgstr "L'índex de la interfície no és vàlid"
142
143 #: ../avahi-common/error.c:62
144 msgid "Invalid protocol specification"
145 msgstr "Especificació de protocol no vàlida"
146
147 #: ../avahi-common/error.c:63
148 msgid "Invalid flags"
149 msgstr "Indicador no vàlid"
150
151 #: ../avahi-common/error.c:65
152 msgid "Not found"
153 msgstr "No s'ha trobat"
154
155 #: ../avahi-common/error.c:66
156 msgid "Invalid configuration"
157 msgstr "Configuració no vàlida"
158
159 #: ../avahi-common/error.c:67
160 msgid "Version mismatch"
161 msgstr "La versió no coincideix"
162
163 #: ../avahi-common/error.c:68
164 msgid "Invalid service subtype"
165 msgstr "Subtipus de servei no vàlid"
166
167 #: ../avahi-common/error.c:69
168 msgid "Invalid packet"
169 msgstr "Paquet no vàlid"
170
171 #: ../avahi-common/error.c:70
172 msgid "Invalid DNS return code"
173 msgstr "El codi retornat pel DNS no és vàlid"
174
175 #: ../avahi-common/error.c:71
176 msgid "DNS failure: FORMERR"
177 msgstr "Error de DNS: FORMERR"
178
179 #: ../avahi-common/error.c:72
180 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
181 msgstr "Error de DNS: SERVFAIL"
182
183 #: ../avahi-common/error.c:73
184 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
185 msgstr "Error de DNS: NXDOMAIN"
186
187 #: ../avahi-common/error.c:74
188 msgid "DNS failure: NOTIMP"
189 msgstr "Error de DNS: NOTIMP"
190
191 #: ../avahi-common/error.c:76
192 msgid "DNS failure: REFUSED"
193 msgstr "Error de DNS: REFUSED"
194
195 #: ../avahi-common/error.c:77
196 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
197 msgstr "Error de DNS: YXDOMAIN"
198
199 #: ../avahi-common/error.c:78
200 msgid "DNS failure: YXRRSET"
201 msgstr "Error de DNS: YXRRSET"
202
203 #: ../avahi-common/error.c:79
204 msgid "DNS failure: NXRRSET"
205 msgstr "Error de DNS: NXRRSET"
206
207 #: ../avahi-common/error.c:80
208 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
209 msgstr "Error de DNS: NOAUTH"
210
211 #: ../avahi-common/error.c:81
212 msgid "DNS failure: NOTZONE"
213 msgstr "Error de DNS: NOTZONE"
214
215 #: ../avahi-common/error.c:82
216 msgid "Invalid RDATA"
217 msgstr "RDATA no vàlid"
218
219 #: ../avahi-common/error.c:83
220 msgid "Invalid DNS type"
221 msgstr "Tipus DNS no vàlid"
222
223 #: ../avahi-common/error.c:84
224 msgid "Invalid DNS class"
225 msgstr "Classe DNS no vàlida"
226
227 #: ../avahi-common/error.c:85
228 msgid "Not supported"
229 msgstr "No s'admet"
230
231 #: ../avahi-common/error.c:87
232 msgid "Not permitted"
233 msgstr "No és permès"
234
235 #: ../avahi-common/error.c:88
236 msgid "Invalid argument"
237 msgstr "Argument no vàlid"
238
239 #: ../avahi-common/error.c:89
240 msgid "Is empty"
241 msgstr "És buit"
242
243 #: ../avahi-common/error.c:90
244 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
245 msgstr "L'operació sol·licitada no és vàlida per redundant"
246
247 #: ../avahi-common/error.c:96
248 msgid "Invalid Error Code"
249 msgstr "Codi d'error no vàlid"
250
251 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
252 #, c-format
253 msgid "Avahi client failure: %s"
254 msgstr "Error en el client Avahi: %s"
255
256 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
257 #, c-format
258 msgid "Avahi resolver failure: %s"
259 msgstr "Fallada del resoletor de Avahi: %s"
260
261 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
262 #, c-format
263 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
264 msgstr "Error en la cerca de tipus de serveis %s en el domini %s: %s"
265
266 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
267 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
268 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
269 msgid "n/a"
270 msgstr "No disponible"
271
272 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
273 #, c-format
274 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
275 msgstr "Error en la navegació del domini Avahi: %s"
276
277 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
278 #, c-format
279 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
280 msgstr "Error en la lectura del domini Avahi: %s"
281
282 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
283 #, c-format
284 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
285 msgstr "Error al connectar al servidor Avahi: %s"
286
287 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
288 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
289 msgstr "Cercant serveis en <b>xarxa local</b>:"
290
291 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
292 #, c-format
293 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
294 msgstr "Cercant serveis en el domini <b>%s</b>:"
295
296 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
297 #, c-format
298 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
299 msgstr "Error en crear un navegador per a %s: %s"
300
301 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
302 #, c-format
303 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
304 msgstr "Error en crear el sistema de resolució per a %s del tipus %s en el domini %s: %s"
305
306 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
307 #, c-format
308 msgid "Failed to create domain browser: %s"
309 msgstr "Error en crear navegador de domini: %s"
310
311 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
312 msgid "Change domain"
313 msgstr "Canvia el domini"
314
315 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
316 msgid "Service Name"
317 msgstr "Nom del servei"
318
319 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
320 msgid "Browsing ..."
321 msgstr "Explorant ..."
322
323 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
324 msgid "Initializing..."
325 msgstr "Inicialitzant..."
326
327 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
328 msgid "_Domain..."
329 msgstr "_Domini..."
330
331 #: ../avahi-ui/bssh.c:57
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "%s [options]\n"
335 "\n"
336 "    -h --help            Show this help\n"
337 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
338 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
339 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
340 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
341 msgstr ""
342 "%s [opcions]\n"
343 "\n"
344 "    -h --help            Mostra aquesta ajuda\n"
345 "    -s --ssh             Explora els servidors SSH\n"
346 "    -v --vnc             Explora els servidors VNC\n"
347 "    -S --shell           Explora SSH i VNC\n"
348 "    -d --domain=DOMAIN   El domini on cercar\n"
349
350 #: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
351 #, c-format
352 msgid "Too many arguments\n"
353 msgstr "Massa arguments\n"
354
355 #: ../avahi-ui/bssh.c:147
356 msgid "Choose Shell Server"
357 msgstr "Escull servidor d'intèrpret d'ordres"
358
359 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
360 msgid "Desktop"
361 msgstr "Escriptori"
362
363 #: ../avahi-ui/bssh.c:150
364 msgid "Terminal"
365 msgstr "Terminal"
366
367 #: ../avahi-ui/bssh.c:154
368 msgid "Choose VNC server"
369 msgstr "Escull servidor VNC"
370
371 #: ../avahi-ui/bssh.c:159
372 msgid "Choose SSH server"
373 msgstr "Escull servidor SSH"
374
375 #: ../avahi-ui/bssh.c:183
376 #, c-format
377 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
378 msgstr "Connectant a '%s' ...\n"
379
380 #: ../avahi-ui/bssh.c:238
381 #, c-format
382 msgid "execlp() failed: %s\n"
383 msgstr "Error en execlp(): %s\n"
384
385 #: ../avahi-ui/bssh.c:248
386 msgid "Canceled.\n"
387 msgstr "Cancel·lat.\n"
388
389 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1
390 msgid "Avahi SSH Server Browser"
391 msgstr "Navegador de servidors SSH Avahi"
392
393 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2
394 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
395 msgstr "Explora els servidors SSH configurats amb Zeroconf"
396
397 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1
398 msgid "Avahi VNC Server Browser"
399 msgstr "Navegador de servidors VNC Avahi"
400
401 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2
402 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
403 msgstr "Explora els servidors de VNC configurats amb Zeroconf"
404
405 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
406 #, c-format
407 msgid ": All for now\n"
408 msgstr ": Això és tot per ara\n"
409
410 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
411 #, c-format
412 msgid ": Cache exhausted\n"
413 msgstr ": Memòria cau exhaurida\n"
414
415 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
416 #, c-format
417 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
418 msgstr "Error en resoldre el servei  '%s' del tipus '%s' en el domini '%s': %s\n"
419
420 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
421 #, c-format
422 msgid "service_browser failed: %s\n"
423 msgstr "Error en service_browser: %s\n"
424
425 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
426 #, c-format
427 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
428 msgstr "Error en avahi_service_browser_new(): %s\n"
429
430 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
431 #, c-format
432 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
433 msgstr "Error en service_type_browser: %s\n"
434
435 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
436 #, c-format
437 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
438 msgstr "Error en avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
439
440 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
441 #, c-format
442 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
443 msgstr "Error en avahi_domain_browser_new(): %s\n"
444
445 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
446 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
447 #, c-format
448 msgid "Failed to query version string: %s\n"
449 msgstr "Error en consultar la versió de la cadena: %s\n"
450
451 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
452 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
453 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
454 #, c-format
455 msgid "Failed to query host name: %s\n"
456 msgstr "Error en consultar el nom del ordinador: %s\n"
457
458 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
459 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
460 #, c-format
461 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
462 msgstr "Versió del servidor: %s; Nom de l'ordinador: %s\n"
463
464 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
465 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
466 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
467 #, c-format
468 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
469 msgstr "E Inter Prot Domini\n"
470
471 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
472 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
473 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
474 #, c-format
475 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
476 msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domini\n"
477
478 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
479 msgid "Name"
480 msgstr "Nom"
481
482 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
483 msgid "Type"
484 msgstr "Tipus"
485
486 #. We have been disconnected, so let reconnect
487 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
488 #, c-format
489 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
490 msgstr "Desconnectat, tornant a connectar ...\n"
491
492 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
493 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
494 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
495 #, c-format
496 msgid "Failed to create client object: %s\n"
497 msgstr "Error en crear l'objecte client: %s\n"
498
499 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
500 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
501 #, c-format
502 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
503 msgstr "Error en client, sortint: %s\n"
504
505 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
506 #, c-format
507 msgid "Waiting for daemon ...\n"
508 msgstr "Esperant al dimoni ...\n"
509
510 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
511 msgid ""
512 "    -h --help            Show this help\n"
513 "    -V --version         Show version\n"
514 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
515 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
516 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
517 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
518 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
519 "list\n"
520 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
521 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
522 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
523 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
524 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
525 msgstr ""
526 "    -h --help            Mostra aquesta ajuda\n"
527 "    -V --version         Mostra la versió\n"
528 "    -D --browse-domains  Mostra els dominis en el lloc dels serveis\n"
529 "    -a --all             Mostra tots els serveis, a pesar del tipus\n"
530 "    -d --domain=DOMINI   El domini a cercar\n"
531 "    -v --verbose         Activa el mode amb detalls\n"
532 "    -t --terminate       Finalitza després d'enmagatzemar una llista més o menys "
533 "completa\n"
534 "    -c --cache           Acabar després de volcar totes les entrades de la memòria cau\n"
535 "    -l --ignore-local    Ignora els serveis locals\n"
536 "    -r --resolve         Resol els serveis trobats\n"
537 "    -f --no-fail         No fallis si el dimoni no és disponible\n"
538 "    -p --parsable        Imprimeix en un format analitzable\n"
539
540 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
541 msgid ""
542 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
543 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
544 msgstr ""
545 "    -k --no-db-lookup    No busquis tipus de serveis\n"
546 "    -b --dump-db         Volca la base de dades dels tipus de serveis\n"
547
548 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
549 #, c-format
550 msgid "Too few arguments\n"
551 msgstr "Manquen arguments\n"
552
553 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
554 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
555 #, c-format
556 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
557 msgstr "Error al crear un objecte d'enquestes simple.\n"
558
559 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
560 #, c-format
561 msgid "Established under name '%s'\n"
562 msgstr "Estableix sota el nom '%s'\n"
563
564 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
565 #, c-format
566 msgid "Failed to register: %s\n"
567 msgstr "Error en registrar: %s\n"
568
569 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
570 #, c-format
571 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
572 msgstr "Conflicte amb els noms, s'ha escollit un nou nom '%s'.\n"
573
574 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
575 #, c-format
576 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
577 msgstr "No s'ha pogut crear el grup buit: %s\n"
578
579 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
580 #, c-format
581 msgid "Failed to add address: %s\n"
582 msgstr "no s'ha pogut afegir l'adreça: %s\n"
583
584 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
585 #, c-format
586 msgid "Failed to add service: %s\n"
587 msgstr "No s'ha pogut afegir el servei: %s\n"
588
589 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
590 #, c-format
591 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
592 msgstr "No s'ha pogut afegir el subtipus '%s': %s\n"
593
594 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
595 #, c-format
596 msgid "Host name conflict\n"
597 msgstr "Conflicte amb el nom de l'ordinador\n"
598
599 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
603 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
604 "\n"
605 "    -h --help            Show this help\n"
606 "    -V --version         Show version\n"
607 "    -s --service         Publish service\n"
608 "    -a --address         Publish address\n"
609 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
610 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
611 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
612 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
613 "with\n"
614 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
615 msgstr ""
616 "%s [opcions] %s <nom> <tipus> <port> [<txt ...>]\n"
617 "%s [opcions] %s <nom del host> <adreça>\n"
618 "\n"
619 "    -h --help            Mostra aquesta ajuda\n"
620 "    -V --version         Mostra la versió\n"
621 "    -s --service         Publica el servei\n"
622 "    -a --address         Publica l'adreça\n"
623 "    -v --verbose         Activa el mode amb detalls\n"
624 "    -d --domain=DOMINI   Domini dins el que publicar el servei\n"
625 "    -H --host=DOMINI     L'ordinador on està el servei\n"
626 "       --subtype=SUBTIPUS Un subtipus adicional amb el que registrar el "
627 " servei\n"
628 "    -f --no-fail         No fallar si el dimoni no està disponible\n"
629
630 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
631 #, c-format
632 msgid "Bad number of arguments\n"
633 msgstr "Nombre erroni d'arguments\n"
634
635 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
636 #, c-format
637 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
638 msgstr "Error en analitzar el número de port: %s\n"
639
640 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
641 #, c-format
642 msgid "No command specified.\n"
643 msgstr "Ordre no especificada.\n"
644
645 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
646 #, c-format
647 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
648 msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom de l'ordinador '%s': %s\n"
649
650 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
651 #, c-format
652 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
653 msgstr "No s'ha pogut analitzar l'adreça '%s': %s\n"
654
655 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "%s [options] %s <host name ...>\n"
659 "%s [options] %s <address ... >\n"
660 "\n"
661 "    -h --help            Show this help\n"
662 "    -V --version         Show version\n"
663 "    -n --name            Resolve host name\n"
664 "    -a --address         Resolve address\n"
665 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
666 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
667 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
668 msgstr ""
669 "%s [opcions] %s <nom de l'ordinador ...>\n"
670 "%s [options] %s <adreça ... >\n"
671 "\n"
672 "    -h --help            Mostra aquesta ajuda\n"
673 "    -V --version         Mostra la versió\n"
674 "    -n --name            Resol el nom del host\n"
675 "    -a --address         Resol l'adreça\n"
676 "    -v --verbose         Activa el mode amb detalls\n"
677 "    -6                   Llista les adreces IPv6\n"
678 "    -4                   Llista les adreces IPv4\n"
679
680 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
681 #, c-format
682 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
683 msgstr "No s'ha pogut crear el resoledor del nom de l'ordinador: %s\n"
684
685 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
686 #, c-format
687 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
688 msgstr "No s'ha pogut analitzar l'adreça '%s'\n"
689
690 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
691 #, c-format
692 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
693 msgstr "No s'ha pogut crear el resolutor de l'adreça: %s\n"
694
695 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
696 #, c-format
697 msgid ""
698 "%s [options] <new host name>\n"
699 "\n"
700 "    -h --help            Show this help\n"
701 "    -V --version         Show version\n"
702 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
703 msgstr ""
704 "%s [opcions] <nou nom de host>\n"
705 "\n"
706 "    -h --help            Mostra aquesta ajuda\n"
707 "    -V --version         Mostra la versió\n"
708 "    -v --verbose         Activa el mode amb detalls\n"
709
710 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
711 #, c-format
712 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
713 msgstr "Nombre d'arguments incorrecte, s'esperava un exactament.\n"
714
715 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
716 #, c-format
717 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
718 msgstr "S'ha canviat correctament el mon del host a %s\n"