From: Ted Percival Date: Thu, 12 Jun 2008 09:13:39 +0000 (+0000) Subject: Brazilian Portuguese translation X-Git-Url: https://git.meshlink.io/?a=commitdiff_plain;h=fd17ab54721e05b354610467d0dfc6f1e693c9a8;p=catta Brazilian Portuguese translation Translated by Lucas Saboya. Revised by Igor Pires Soares. From the Fedora Translation Team Closes: #215. git-svn-id: file:///home/lennart/svn/public/avahi/trunk@1783 941a03a8-eaeb-0310-b9a0-b1bbd8fe43fe --- diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index fd265f0..219d8c9 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -6,6 +6,7 @@ en_NZ fr it pl +pt_BR ru sr sr@latin diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..5d275cb --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,730 @@ +# Brazilian Portuguese translation of Avahi. +# This file is distributed under the same license as the avahi package. +# +# Lucas Saboya , 2008. +# Igor Pires Soares , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: avahi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-20 18:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-02 23:58-0300\n" +"Last-Translator: Igor Pires Soares \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Operation failed" +msgstr "A operação falhou" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Bad state" +msgstr "Estado inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "Invalid host name" +msgstr "Nome de máquina inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "Nome de domínio inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "Não há nenhum protocolo de rede apropriado disponível" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "DNS TTL Inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "Chave de gravação de recurso é a padrão" + +#: ../avahi-common/error.c:40 +msgid "Local name collision" +msgstr "Conflito de nome local" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid record" +msgstr "Registro inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid service name" +msgstr "Nome de serviço inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid service type" +msgstr "Tipo de serviço inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid port number" +msgstr "Número de porta inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Invalid record key" +msgstr "Chave de gravação inválida" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Invalid address" +msgstr "Endereço inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Timeout reached" +msgstr "Tempo limite esgotado" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many clients" +msgstr "Muitos clientes simultâneos" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "Too many objects" +msgstr "Muitos objetos simultâneos" + +#: ../avahi-common/error.c:51 +msgid "Too many entries" +msgstr "Muitas entradas simultâneas" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +msgid "OS Error" +msgstr "Erro do SO" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "Access denied" +msgstr "Acesso negado" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Invalid operation" +msgstr "Operação inválida" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "Ocorreu um erro inesperado do D-BUS" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "A conexão com o daemon falhou" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memória esgotada" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "O objeto submetido não é válido" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Daemon not running" +msgstr "O daemon não está em execução" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "Índice de interface inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:62 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "Especificação do protocolo inválida" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +msgid "Invalid flags" +msgstr "Sinalizadores inválidos" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Not found" +msgstr "Não encontrado" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "Configuração inválida" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Version mismatch" +msgstr "Incompatibilidade de versões" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "Subtipo de serviço inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "Invalid packet" +msgstr "Pacote inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "Código de retorno de DNS inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "Falha de DNS: FORMERR" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "Falha de DNS: SERVFAIL" + +#: ../avahi-common/error.c:73 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "Falha de DNS: NXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "Falha de DNS: NO TIMP" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "Falha de DNS: REFUSED" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "Falha de DNS: YXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "Falha de DNS: YXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "Falha de DNS: NXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "Falha de DNS: NOTAUTH" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "Falha de DNS: NOTZONE" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "RDATA inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "Tipo de DNS inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:84 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "Classe de DNS inválida" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not supported" +msgstr "Não suportado(a)" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Not permitted" +msgstr "Não permitido(a)" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argumento inválido" + +#: ../avahi-common/error.c:89 +msgid "Is empty" +msgstr "Está vazio" + +#: ../avahi-common/error.c:90 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "A operação de requisição é inválida porque é redundante" + +#: ../avahi-common/error.c:96 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "Código de Erro Inválido" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "Falha no cliente do Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "Falha no resolvedor do Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "A navegação pelo serviço %s no domínio %s falhou: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "Falha no navegador de domínios do Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "Falha ao ler o domínio do Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "Falha ao conectar no servidor do Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "Procurando por serviços na Rede local:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "Procurando por serviços no domínio %s:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "Falha ao criar navegador para %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "Falha ao criar um resolvedor para %s do tipo %s no domínio %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "Falha ao criar o navegador de domínios: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +msgid "Change domain" +msgstr "Alterar domínio" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 +msgid "Service Name" +msgstr "Nome do serviço" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 +msgid "Browsing ..." +msgstr "Procurando..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +msgid "_Domain..." +msgstr "_Domínio..." + +#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" +"%s [opções]\n" +"\n" +" -h --help Mostra essa ajuda\n" +" -s --ssh Procura por servidores SSH\n" +" -v --vnc Procura por servidores VNC\n" +" -S --shell Procura por servidores SSH e VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN O domínio no qual se deseja que seja procurado\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:103 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "Muitos argumentos\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "Escolha um servidor de shell" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +msgid "Desktop" +msgstr "Área de trabalho" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "Escolha um servidor VNC" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "Escolha um servidor SSH" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "Conectando a \"%s\" ...\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "execlp() falhou: %s\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +msgid "Canceled.\n" +msgstr "Cancelado.\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "Navegador de Servidores SSH do Avahi" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "Procurar por Servidores SSH com o Zeroconf Habilitado" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "Navegador de Servidores VNC do Avahi" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "Procurar por Servidores VNC com Zeroconf Habilitado" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr ": Tudo por enquanto\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr ": Cache esgotado\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "Falha ao resolver o serviço \"%s\" do tipo \"%s\" no domínio \"%s\": %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "service_browser falhou: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "avahi_service_browser_new() falhou: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "service_type_browser falhou: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "avahi_service_type_browser_new() falhou: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "avahi_domain_browser_new() falhou: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "Falha ao consultar a string de versão: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "Falha ao consultar o nome de máquina: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "Versão do servidor: %s; Nome de máquina: %s\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "E Inter Prot Domínio\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domínio\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "Desconectado, reconectando...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "Falha ao criar objeto cliente: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "Falha no cliente, saindo: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "Esperando pelo daemon...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" +" -h --help Mostra essa ajuda\n" +" -V --version Mostra a versão\n" +" -D --browse-domains Procura por domínios de navegação no lugar de serviços\n" +" -a --all Mostra todos os serviços, independente do tipo\n" +" -d --domain=DOMAIN Nome do domínio em que será procurado\n" +" -v --verbose Habilita o modo detalhado\n" +" -t --terminate Terminar após compilar a lista de more/less\n" +" -c --cache Terminar após compilar todas as entradas do cache\n" +" -l --ignore-local Ignorar serviços locais\n" +" -r --resolve Resolver serviços encontrados\n" +" -f --no-fail Não falhar se o daemon não estiver disponível\n" +" -p --parsable Saída em formato analisável\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" +" -k --no-db-lookup Ignorar tipos de serviços\n" +" -b --dump-db Compilar base de dados de tipos de serviço\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "Poucos argumentos\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "Falha ao criar objeto de enquete simples.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "Estabelecida no nome \"%s\"\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "Falha ao registrar: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "Colisão de nomes, escolhendo um novo nome \"%s\".\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "Falha ao criar entrada de grupo: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "Falha ao adicionar endereço: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "Falha ao adicionar serviço: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "Falha ao adicionar subtipo \"%s\": %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "Conflito de nome de máquina\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" +"%s [opções] %s []\n" +"%s [opções] %s \n" +"\n" +" -h --help Mostra essa ajuda\n" +" -V --version Mostra a versão\n" +" -s --service Publica o serviço \n" +" -a --address Publica o endereço\n" +" -v --verbose Habilita o modo detalhado\n" +" -d --domain=DOMAIN Domínio onde se quer publicar o serviço\n" +" -H --host=DOMAIN Máquina onde o serviço está\n" +" --subtype=SUBTYPE Subtipo adicional para registrar junto ao serviço\n" +" -f --no-fail Não falha se o daemon não estiver disponível\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "Número de argumentos inválido\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "Falha ao analisar o número da porta: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "Nenhum comando especificado.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "Falha ao resolver o nome da máquina \"%s\": %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "Falha ao resolver o endereço \"%s\": %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" +"%s [opções] %s \n" +"%s [opções] %s \n" +"\n" +" -h --help Mostra essa ajuda\n" +" -V --version Mostra a versão\n" +" -n --name Resolve o nome de máquina fornecido\n" +" -a --address Resolve o endereço fornecido\n" +" -v --verbose Habilita o modo detalhado\n" +" -6 Procura por endereços IPv6\n" +" -4 Procura por endereços IPv4\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "Falha ao criar o resolvedor de nomes de máquina: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "Falha ao analisar o endereço \"%s\"\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "Falha ao criar o resolvedor de endereços: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" +"%s [opções] \n" +"\n" +" -h --help Mostra essa ajuda\n" +" -V --version Mostra a versão\n" +" -v --verbose Habilita o modo detalhado\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "Número de argumentos inválido, esperando exatamente um.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "Nome de máquina alterado para %s com sucesso\n" +