From: Fabian Affolter Date: Thu, 23 Oct 2008 14:08:32 +0000 (+0000) Subject: Some changes in German translation done X-Git-Url: https://git.meshlink.io/?a=commitdiff_plain;h=f4fcc929a8078372aa73474fcf07c3dfdee57ad6;p=catta Some changes in German translation done Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7d85a54..b6e43c2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# audit-viewer -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# German translation of avahi +# Copyright (C) 2008 Avahi +# This file is distributed under the same license as the avahi package. # Fabian Affolter , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audit-viewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-29 09:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-29 12:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 01:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-23 16:07+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "Ungültiger Zustand" #: ../avahi-common/error.c:35 msgid "Invalid host name" -msgstr "Ungültiger Hostname" +msgstr "Ungültiger Rechnername" #: ../avahi-common/error.c:36 msgid "Invalid domain name" -msgstr "Ungültiger Domänenname" +msgstr "Ungültiger Domainname" #: ../avahi-common/error.c:37 msgid "No suitable network protocol available" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Ungültige Adresse" #: ../avahi-common/error.c:48 msgid "Timeout reached" -msgstr "Zeit abgelaufen" +msgstr "Auszeit erreicht" #: ../avahi-common/error.c:49 msgid "Too many clients" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Ungültige Operation" #: ../avahi-common/error.c:56 msgid "An unexpected D-Bus error occured" -msgstr "Ein unerwarteter D-Bus-Fehler ist aufgetreten" +msgstr "Ein unerwarteter DBus-Fehler ist aufgetreten" #: ../avahi-common/error.c:57 msgid "Daemon connection failed" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Unpassende Version" #: ../avahi-common/error.c:68 msgid "Invalid service subtype" -msgstr "Ungültiger Dienstesubtyp" +msgstr "Ungültiger Dienst-Untertyp" #: ../avahi-common/error.c:69 msgid "Invalid packet" @@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "k.A." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" -msgstr "Avahi-Domänenbrowser-Fehler: %s" +msgstr "Avahi-Domainbrowser-Fehler: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" -msgstr "Fehler beim Lesen der Avahi-Domäne: %s" +msgstr "Fehler beim Lesen der Avahi-Domain: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 #, c-format @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Durchsuche lokales Netzwerk nach Diensten:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" -msgstr "Durchsuche Domäne %s nach Diensten:" +msgstr "Durchsuche Domain %s nach Diensten:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 #, c-format @@ -292,16 +292,16 @@ msgstr "Browser-Erzeugung für %s fehlgeschlagen: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "Erzeugen eines Resolvers für %s vom Typ %s in Domäne %s fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Erzeugen eines Resolvers für %s vom Typ %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" -msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Erzeugen eines Domainbrowser fehlgeschlagen: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 msgid "Change domain" -msgstr "Domäne ändern" +msgstr "Domain ändern" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 msgid "Service Name" @@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "Dienstname" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 msgid "Browsing ..." -msgstr "Durchsuchen..." +msgstr "Durchsuchen ..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisieren..." +msgstr "Initialisieren ..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 msgid "_Domain..." -msgstr "_Domäne..." +msgstr "_Domain ..." #: ../avahi-ui/bssh.c:57 #, c-format @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten SSH-Servern" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "Avahi VNC-Server-Browser" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ": Datencache erschöpft\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Auflösen des Dienstes '%s' des Typ '%s' in Domäne '%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Auflösen des Dienstes '%s' des Typ '%s' in Domain '%s': %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format @@ -466,14 +466,14 @@ msgstr "Server-Version: %s; Rechnername: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" -msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n" +msgstr "E Ifce Prot-Domain\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" -msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s-Domäne\n" +msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s-Domain\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" -msgstr "Client-Fehler, verlassen: %s\n" +msgstr "Client-Fehler, beende: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 @@ -531,9 +531,9 @@ msgid "" msgstr "" " -h --help Zeigt diese Hilfe an\n" " -V --version Zeigt die Version an\n" -" -D --browse-domains Durchsuche nach suchenden Domäne statt nach Diensten\n" +" -D --browse-domains Durchsuche nach suchenden Domain statt nach Diensten\n" " -a --all Zeigt alle Dienste, ohne Rücksicht auf die Typen\n" -" -d --domain=DOMAIN Die Domäne zum Durchsuchen\n" +" -d --domain=DOMAIN Die Domain zum Durchsuchen\n" " -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n" " -t --terminate Beenden nach Ausgeben einer mehr oder weniger kompletten Liste\n" " -c --cache Beenden nach Ausgeben aller Einträge aus dem Cache\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Untertyps: '%s': %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 #, c-format msgid "Host name conflict\n" -msgstr "Hostname-Konflikt\n" +msgstr "Rechnername-Konflikt\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 #, c-format @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Kein Befehl angegeben.\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Auflösen des Hostnamens '%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Auflösen des Rechnernamens '%s': %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 #, c-format @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Hostnamen-Auflösers: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des Rechneramen-Auflösers: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 #, c-format @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten, erwartet wird genau eines.\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" -msgstr "Hostname erfolgreich geändert auf %s\n" +msgstr "Rechnername erfolgreich geändert auf %s\n" #~ msgid "." #~ msgstr "."