From: Xavier Conde Date: Thu, 12 Mar 2009 21:40:00 +0000 (+0000) Subject: Updated catalan po X-Git-Url: https://git.meshlink.io/?a=commitdiff_plain;h=9f00e061367adf8889e8faa17553f71f29ef2362;p=catta Updated catalan po Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4fd5b77..b63899c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-12 12:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-14 12:28+0100\n" -"Last-Translator: Oriol Miro \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 01:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-12 12:28+0100\n" +"Last-Translator: Josep Torne \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -248,87 +248,197 @@ msgstr "L'operació sol·licitada no és vàlida per redundant" msgid "Invalid Error Code" msgstr "Codi d'error no vàlid" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "No hi ha cap servei seleccionat." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Descobridor Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Navegador zeroconf Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Navegueu pels serveis Zeroconf disponibles a la vostra xarxa" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Explora els tipus de servei" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "Una llista dels tipus de servei acabada en NULL per a explorar" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "Domini" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "El domini a explorar, o NULL pel domini predeterminat" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "Tipus de servei" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "El tipus de servei del servei seleccionat" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "Nom del servei" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "El nom del servei del servei seleccionat" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "L'adreça del servei resolt" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "El número de port IP del servei resolt" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "Ordinador" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "El nom de l'ordinador del servei resolt" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "Dades TXT" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "Dades TXT del servei resolt" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "Resoldre servei" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "Resol el nom de servidor del servei" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "Família de l'adreça" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "La família de l'adreça per la resolució del nom" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "Error en el client Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Fallada del resoletor de Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Error en la cerca de tipus de serveis %s en el domini %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" msgstr "No disponible" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "Error en la navegació del domini Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Error en la lectura del domini Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "La llista d'exploració de tipus de serveis és buida!" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "Error al connectar al servidor Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" msgstr "Cercant serveis en xarxa local:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" msgstr "Cercant serveis en el domini %s:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "Error en crear un navegador per a %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "Error en crear el sistema de resolució per a %s del tipus %s en el domini %s: %s" +msgstr "" +"Error en crear el sistema de resolució per a %s del tipus %s en el domini %" +"s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "Error en crear navegador de domini: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" msgstr "Canvia el domini" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Nom del servei" +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." +msgstr "Explorant..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." -msgstr "Explorant ..." - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." msgstr "Inicialitzant..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." msgstr "_Domini..." -#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -347,58 +457,58 @@ msgstr "" " -S --shell Explora SSH i VNC\n" " -d --domain=DOMAIN El domini on cercar\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Massa arguments\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Escull servidor d'intèrpret d'ordres" -#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" -#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" msgstr "Escull servidor VNC" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" msgstr "Escull servidor SSH" -#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" msgstr "Connectant a '%s' ...\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "Error en execlp(): %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 msgid "Canceled.\n" msgstr "Cancel·lat.\n" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" msgstr "Navegador de servidors SSH Avahi" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" msgstr "Explora els servidors SSH configurats amb Zeroconf" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" msgstr "Navegador de servidors VNC Avahi" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" msgstr "Explora els servidors de VNC configurats amb Zeroconf" @@ -415,7 +525,8 @@ msgstr ": Memòria cau exhaurida\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "Error en resoldre el servei '%s' del tipus '%s' en el domini '%s': %s\n" +msgstr "" +"Error en resoldre el servei '%s' del tipus '%s' en el domini '%s': %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format @@ -475,14 +586,6 @@ msgstr "E Inter Prot Domini\n" msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domini\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - #. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format @@ -529,9 +632,10 @@ msgstr "" " -a --all Mostra tots els serveis, a pesar del tipus\n" " -d --domain=DOMINI El domini a cercar\n" " -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" -" -t --terminate Finalitza després d'enmagatzemar una llista més o menys " -"completa\n" -" -c --cache Acabar després de volcar totes les entrades de la memòria cau\n" +" -t --terminate Finalitza després d'enmagatzemar una llista més o " +"menys completa\n" +" -c --cache Acabar després de volcar totes les entrades de la " +"memòria cau\n" " -l --ignore-local Ignora els serveis locals\n" " -r --resolve Resol els serveis trobats\n" " -f --no-fail No fallis si el dimoni no és disponible\n" @@ -623,8 +727,8 @@ msgstr "" " -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" " -d --domain=DOMINI Domini dins el que publicar el servei\n" " -H --host=DOMINI L'ordinador on està el servei\n" -" --subtype=SUBTIPUS Un subtipus adicional amb el que registrar el " -" servei\n" +" --subtype=SUBTIPUS Un subtipus adicional amb el que registrar el " +"servei\n" " -f --no-fail No fallar si el dimoni no està disponible\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315