-# translation of sr.po to Serbian
# Serbian(Latin) translations for avahi
# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-#
# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008.
# Milos Mijatovic <mijatix@gmail.com>, 2008.
+# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: avahi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-05 10:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-05 17:40+0200\n"
-"Last-Translator: Milos Mijatovic <mijatix@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-21 15:58+0100\n"
+"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../avahi-common/error.c:32
msgid "OK"
#: ../avahi-common/error.c:61
msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Neispravan indeks interfejsa"
+msgstr "Neispravan indeks sprege"
#: ../avahi-common/error.c:62
msgid "Invalid protocol specification"
#: ../avahi-common/error.c:90
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Tražena operacija je neispravna zbog redundanse"
+msgstr "Tražena operacija je neispravna jer je redundantna"
#: ../avahi-common/error.c:96
msgid "Invalid Error Code"
msgstr "Neispravan kod greške"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1
+msgid "<i>No service currently selected.</i>"
+msgstr "<i>Nijedna usluga trenutno nije izabrana.</i>"
+
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2
+msgid "Avahi Discovery"
+msgstr "Avahi otkrivanje"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
+msgid "Avahi Zeroconf Browser"
+msgstr "Avahi Zeroconf pretraživač"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
+msgstr "Pretražujem dostupne Zeroconf usluge na vašoj mreži"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+msgid "Browse Service Types"
+msgstr "Pregledaj vrste usluga"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
+msgstr "Spisak vrsta usluga za pregledanje ograničen sa NULL"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+msgid "Domain"
+msgstr "Domen"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
+msgstr "Domen za pregledanje, ili NULL za podrazumevani domen"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+msgid "Service Type"
+msgstr "Vrsta usluge"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+msgid "The service type of the selected service"
+msgstr "Vrsta izabrane usluge"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
+msgid "Service Name"
+msgstr "Naziv usluge"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
+msgid "The service name of the selected service"
+msgstr "Naziv izabrane usluge"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+msgid "The address of the resolved service"
+msgstr "Adresa razrešene usluge"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+msgid "The IP port number of the resolved service"
+msgstr "Broj IP porta razrešene usluge"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+msgid "Host Name"
+msgstr "Naziv domaćina"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+msgid "The host name of the resolved service"
+msgstr "Naziv domaćina razrešene usluge"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+msgid "TXT Data"
+msgstr "TXT podaci"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+msgid "The TXT data of the resolved service"
+msgstr "TXT podaci razrešene usluge"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
+msgid "Resolve service"
+msgstr "Razreši uslugu"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
+msgid "Resolve service host name"
+msgstr "Razreši naziv domaćina usluge"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+msgid "Address family"
+msgstr "Porodica adresa"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+msgid "The address family for host name resolution"
+msgstr "Porodica adresa za razrešavanje naziva domaćina"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
#, c-format
msgid "Avahi client failure: %s"
msgstr "Kvar Avahi klijenta: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
msgstr "Kvar Avahi razrešivača: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "Pretraživanje za vrstom usluge %s u domenu %s neuspešno: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
msgid "n/a"
msgstr "nepoznato"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
#, c-format
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
msgstr "Kvar Avahi pretraživača domena: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
#, c-format
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
msgstr "Neuspešno čitanje Avahi domena: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
+msgid "Browse service type list is empty!"
+msgstr "Spisak vrsta servisa za pregled je prazan!"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
msgstr "Neuspešno povezivanje na Avahi server: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
msgstr "Pretraživanje za uslugom na <b>lokalnoj mreži</b>:"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
#, c-format
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
msgstr "Pretraživanje za uslugom u domenu <b>%s</b>:"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
msgstr "Neuspešno pravljenje pretraživača za %s: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
msgstr "Neuspešno pravljenje razrešivača za %s vrste %s u domenu %s: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
msgstr "Neuspešno pravljenje pretraživača domena: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
msgid "Change domain"
msgstr "Promeni domen"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
-msgid "Service Name"
-msgstr "Naziv usluge"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
-msgid "Browsing ..."
-msgstr "Pretražujem ..."
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
+msgid "Browsing..."
+msgstr "Pretražujem..."
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
msgid "Initializing..."
msgstr "Pokrećem..."
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
+msgid "Location"
+msgstr "Mesto"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
msgid "_Domain..."
msgstr "_Domen..."
-#: ../avahi-ui/bssh.c:57
+#: ../avahi-ui/bssh.c:58
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
msgstr ""
-"%s [options]\n"
+"%s [opcije]\n"
"\n"
-" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
-" -s --ssh Pretraži SSH servere\n"
-" -v --vnc Pretraži VNC servere\n"
-" -S --shell Pretraži i SSH i VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domen u kome će se vršiti pretraživanje\n"
+" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
+" -s --ssh Pretraži SSH servere\n"
+" -v --vnc Pretraži VNC servere\n"
+" -S --shell Pretraži i SSH i VNC\n"
+" -d --domain=DOMEN Domen u kome će se vršiti pretraživanje\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:754
+#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "Previše argumenata\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:147
+#: ../avahi-ui/bssh.c:152
msgid "Choose Shell Server"
msgstr "Izaberite server komandnog okruženja"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
+#: ../avahi-ui/bssh.c:154
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:150
+#: ../avahi-ui/bssh.c:155
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:154
+#: ../avahi-ui/bssh.c:159
msgid "Choose VNC server"
msgstr "Izaberite VNC server"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:159
+#: ../avahi-ui/bssh.c:164
msgid "Choose SSH server"
msgstr "Izaberite SSH server"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:183
+#: ../avahi-ui/bssh.c:188
#, c-format
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
msgstr "Povezujem se na „%s“ ...\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:238
+#: ../avahi-ui/bssh.c:243
#, c-format
msgid "execlp() failed: %s\n"
msgstr "Funkcija execlp() neuspešna: %s\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:248
+#: ../avahi-ui/bssh.c:253
+#, c-format
msgid "Canceled.\n"
msgstr "Otkazano.\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi SSH Server Browser"
msgstr "Pretraživač Avahi SSH servera"
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
msgstr "Pretražujem SSH servere na kojima je omogućen Zeroconf"
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi VNC Server Browser"
msgstr "Pretraživač Avahi VNC servera"
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
msgstr "Pretražujem VNC servere na kojima je omogućen Zeroconf"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Neuspešno izvršavanje upita na stringu verzije: %s\n"
+msgstr "Neuspešno izvršavanje upita za niskom verzije: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Neuspešno izvršavanje upita na imenu domaćina: %s\n"
+msgstr "Neuspešno izvršavanje upita za nazivom domaćina: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Verzija servera : %s; ime domaćina: %s\n"
+msgstr "Verzija servera : %s; naziv domaćina: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
#, c-format
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot domen\n"
+msgstr "D Spr Prot Domen\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
#, c-format
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s domen\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
-msgid "Name"
-msgstr "Naziv"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgstr "D Spr Prot %-*s %-20s Domen\n"
#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
msgstr "Nepovezan, ponovno povezivanje ...\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
msgstr "Neuspešno pravljenje objekta klijenta: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
msgstr "Kvar klijenta, izlazim: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
msgstr "Čekam na sistemsku uslugu ...\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
msgid ""
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
" -p --parsable Output in parsable format\n"
msgstr ""
-" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
-" -V --version Prikaži verziju\n"
-" -D --browse-domains Pretraži domene koji se mogu pretraživati umesto "
+" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
+" -V --version Prikaži verziju\n"
+" -D --browse-domains Pretraži domene koji se mogu pretraživati umesto "
"usluga\n"
-" -a --all Prikaži sve usluge, bez obzira na vrstu\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domen za pretraživanje\n"
-" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisivanja rezultata\n"
-" -t --terminate Prekini posle izbacivanja više ili manje završene "
+" -a --all Prikaži sve usluge, bez obzira na vrstu\n"
+" -d --domain=DOMEN Domen za pretraživanje\n"
+" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisa\n"
+" -t --terminate Prekini posle izbacivanja više ili manje završene "
"liste\n"
-" -c --cache Prekini posle izbacivanja svih zapisa iz keša\n"
-" -l --ignore-local Ignoriši lokalne usluge\n"
-" -r --resolve Razreši pronađene usluge\n"
-" -f --no-fail Nemoj da otkažeš ako sistemska usluga nije "
+" -c --cache Prekini posle izbacivanja svih zapisa iz keša\n"
+" -l --ignore-local Ignoriši lokalne usluge\n"
+" -r --resolve Razreši pronađene usluge\n"
+" -f --no-fail Nemoj da otkažeš ako sistemska usluga nije "
"dostupna\n"
-" -p --parsable Izlaz u formatu koji se može raščlaniti\n"
+" -p --parsable Izlaz u formatu koji se može raščlaniti\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
msgid ""
" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
" -b --dump-db Dump service type database\n"
msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Nemoj tražiti vrste usluge\n"
-" -b --dump-db Izbaci bazu podataka vrste usluge\n"
+" -k --no-db-lookup Nemoj tražiti vrste usluge\n"
+" -b --dump-db Izbaci bazu podataka vrste usluge\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
msgstr "Suviše malo argumenata\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
"with\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
msgstr ""
-"%s [opcije] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [opcije] %s <host-name> <address>\n"
+"%s [opcije] %s <naziv> <vrsta> <port> [<txt ...>]\n"
+"%s [opcije] %s <naziv-domaćina> <adresa>\n"
"\n"
-" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
-" -V --version Prikaži verziju\n"
-" -s --service Objavi uslugu\n"
-" -a --address Objavi adresu\n"
-" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisivanja rezultata\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domen u kojem će se objaviti usluge\n"
-" -H --host=DOMAIN Domaćin u kojem se nalaze usluge\n"
-" --subtype=SUBTYPE Dodatna podvrsta sa kojom će se registrovati ova "
+" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
+" -V --version Prikaži verziju\n"
+" -s --service Objavi uslugu\n"
+" -a --address Objavi adresu\n"
+" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisa\n"
+" -d --domain=DOMEN Domen u kojem će se objaviti usluge\n"
+" -H --host=DOMEN Domaćin na kojem se nalaze usluge\n"
+" --subtype=PODVRSTA Dodatna podvrsta sa kojom će se registrovati ova "
"usluga\n"
-" -f --no-fail Nemoj da otkažeš ako sistemska usluga nije "
+" -f --no-fail Nemoj da otkažeš ako sistemska usluga nije "
"dostupna\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
#, c-format
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Neuspešno razrešavanje imena domaćina „%s“: %s\n"
+msgstr "Neuspešno razrešavanje naziva domaćina „%s“: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
#, c-format
"%s [opcije] %s <naziv domaćina ...>\n"
"%s [opcije] %s <adresa ... >\n"
"\n"
-" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
-" -V --version Prikaži verziju\n"
-" -n --name Razreši naziv domaćina\n"
-" -a --address Razreši adresu\n"
-" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisivanja rezultata\n"
-" -6 Traži IPv6 adresu\n"
-" -4 Traži IPv4 adresu\n"
+" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
+" -V --version Prikaži verziju\n"
+" -n --name Razreši naziv domaćina\n"
+" -a --address Razreši adresu\n"
+" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisa\n"
+" -6 Traži IPv6 adresu\n"
+" -4 Traži IPv4 adresu\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
#, c-format
" -V --version Show version\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
msgstr ""
-"%s [options] <novi naziv domaćina>\n"
+"%s [opcije] <novi naziv domaćina>\n"
"\n"
-" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
-" -V --version Prikaži verziju\n"
-" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisivanja rezultata\n"
+" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
+" -V --version Prikaži verziju\n"
+" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisa\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
#, c-format