common \
avahi-common \
avahi-core \
- examples \
- po
+ examples
DX_INPUT = \
$(srcdir)/avahi-common/address.h \
--disable-monodoc \
--enable-introspection \
--with-systemdsystemunitdir=$$dc_install_base/$(systemdsystemunitdir)
-
-DISTCLEANFILES = \
- po/.intltool-merge-cache
rm -rf autom4te.cache
rm -f config.cache
- rm -f Makefile.am~ configure.ac~
- # Evil, evil, evil, evil hack
- sed 's/read dummy/\#/' `which gettextize` | sh -s -- --copy --force
- test -f Makefile.am~ && mv Makefile.am~ Makefile.am
- test -f configure.ac~ && mv configure.ac~ configure.ac
-
- intltoolize --copy --force --automake
-
test "x$LIBTOOLIZE" = "x" && LIBTOOLIZE=libtoolize
"$LIBTOOLIZE" -c --force
# check if gcc's -fvisibility is supported
CHECK_VISIBILITY_HIDDEN
-IT_PROG_INTLTOOL([0.35.0])
-GETTEXT_PACKAGE=avahi
-AC_SUBST([GETTEXT_PACKAGE])
-AC_DEFINE_UNQUOTED([GETTEXT_PACKAGE],["$GETTEXT_PACKAGE"],[Gettext package])
-AM_GLIB_GNU_GETTEXT
-
-avahilocaledir='${prefix}/${DATADIRNAME}/locale'
-AC_SUBST(avahilocaledir)
-
# Check for pkg-config manually first, as if its not installed the
# PKG_PROG_PKG_CONFIG macro won't be defined.
AC_CHECK_PROG(have_pkg_config, pkg-config, yes, no)
avahi-core/Makefile
examples/Makefile
common/Makefile
-po/Makefile.in
])
AC_OUTPUT
+++ /dev/null
-*.pot
-.intltool-merge-cache
-ChangeLog
-Makefile
-Makefile.in
-Makefile.in.in
-Makevars.template
-POTFILES
-Rules-quot
-boldquot.sed
-en@boldquot.header
-en@quot.header
-insert-header.sin
-quot.sed
-remove-potcdate.sin
-stamp-it
-*.gmo
+++ /dev/null
-bg
-ca
-cs
-da
-de
-el
-en_AU
-en_CA
-en_GB
-en_NZ
-es
-fi
-fo
-fr
-gl
-he
-hu
-id
-it
-ja
-ms
-nl
-pl
-pt_BR
-ro
-ru
-sl
-sr
-sr@latin
-sv
-uk
-zh_CN
-zh_TW
+++ /dev/null
-# List of source files which contain translatable strings.
-avahi-common/error.c
+++ /dev/null
-avahi-ui/bssh.desktop.in
-avahi-ui/bvnc.desktop.in
-tests/c-plus-plus-test-gen.py
-avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in
+++ /dev/null
-# Bulgarian translation of avahi po-file.
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 07:55+0200\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "Добре"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Неуспешна операция"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Лошо състояние"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Неправилно име на машина"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Неправилно име на домейн"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Липсва подходящ мрежови протокол"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Неправилно време за живот за DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Ключът за запис на ресурс е шаблон"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Съвпадение на локални имена"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Неправилен запис"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Неправилно име на услуга"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Неправилен вид услуга"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Неправилен номер на порт"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Неправилен ключ за запис"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Неправилен адрес"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Времето изтече"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Прекалено много клиенти"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Прекалено много обекти"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Прекалено много записи"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Грешка на операционната система"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Достъпът е отказан"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Неправилна операция"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Неочаквана грешка от D-Bus"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Неуспешна връзка с демона"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Недостатъчно памет"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Подаденият обект е неправилен"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Демонът не е стартиран"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Неправилен индекс на интерфейс"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Неправилно указан протокол"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Неправилни флагове"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Не е намерено"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Неправилни настройки"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Разлика във версиите"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Неправилен подвид на услугата"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Неправилен пакет"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Неправилен код върнат от DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Грешка от DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Грешка от DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Грешка от DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Грешка от DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Грешка от DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Грешка от DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Грешка от DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Грешка от DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Грешка от DNS: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Грешка от DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Неправилни данни RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Неправилен вид DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Неправилен клас DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Не се поддържа"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Не е позволено"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Неправилен аргумент"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Е празно"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Заявената операция е излишна и затова неправилна"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Неправилен код на грешка"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Не е избрана услуга.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Откриване с Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Преглед на улеснените услуги с Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Преглед на улеснените услуги (Zeroconf) в мрежата ви"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Данни с вид TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Е празно"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-#, fuzzy
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Вид услуга"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-#, fuzzy
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Име на услугата"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Домейн"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Преглед на видовете услуги"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Списък завършващ с NULL на видовете услуги, които да се прегледат"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Домейн"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Домейнът, в който да е прегледът. NULL означава стандартния домейн"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Вид услуга"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Видът на избраната услуга"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Име на услугата"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Име на избраната услуга"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Адресът на откритата услуга"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Портът по IP на откритата услуга"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Име на машина"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Името на машината на откритата услуга"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Данни с вид TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Данни с вид TXT за откритата услуга"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Откриване на услуга"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Откриване на името на машината с услугата"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Фамилия адреси"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Фамилията адреси за откриване на име на машина"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Проблем с клиента на Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Проблем с откриването на Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Неуспешен преглед за услуга от вида %s в домейна %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "няма"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Проблем с прегледа на домейна с Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Проблем с прочитането на домейна с Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Списъкът с услуги за преглед е празен!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Неуспех при свързването със сървър на Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Преглед на услугите в <b>локалната мрежа</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Преглед на услугите в домейна <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Неуспешно създаване на компонент за откриване на %s от вида %s в домейна %s: "
-"%s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на домейн: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Смяна на домейна"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Преглед…"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Инициализиране…"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Местоположение"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Вид"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Домейн…"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [опции]\n"
-"\n"
-" -h --help Извеждане на тази помощ\n"
-" -s --ssh Преглед на сървърите за SSH\n"
-" -v --vnc Преглед на сървърите за VNC\n"
-" -S --shell Преглед на сървърите за VNC и SSH\n"
-" -d --domain=ДОМЕЙН Домейнът, който да се разгледа\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Прекалено много аргументи\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Избор на сървър за достъп"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "С графична среда"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "За команден ред"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Избор на сървър за VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Избор на сървър за SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Свързване към „%s“…\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Неуспешно изпълнение на execlp(): %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Отмяна.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Преглед с Avahi на сървърите за SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Преглед на сървърите за SSH с улеснение"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Преглед с Avahi на сървърите за VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Преглед на сървърите за VNC с улеснение"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": всички за сега\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": кешът е изчерпан\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "Услуга „%s“ с вид „%s“ не е открита в домейна „%s“: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Проблем със service_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Проблем с avahi_service_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Проблем с service_type_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Проблем с avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Проблем с avahi_domain_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Неуспешно запитване за низа за версията: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Неуспешно запитване за името на машината: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Версия на сървъра: %s. Име на машината: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "Сбт Инфс Пртк Домейн\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "Сбт Инфс Пртк %-*s %-20s Домейн\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Прекъсната връзка, подновяване…\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Неуспех при създаване на клиентски обект: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Грешка в клиента, изход: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Изчакване на демона…\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Извеждане на тази помощ\n"
-" -V --version Извеждане на версията\n"
-" -D --browse-domains Преглед на възможните домейни, а не на услугите\n"
-" -a --all Показване на всички услуги\n"
-" -d --domain=ДОМЕЙН Домейнът, който да се разгледа\n"
-" -v --verbose Включване на подробен режим\n"
-" -t --terminate Изход след извеждането на възможно пълен списък\n"
-" -c --cache Изход след извеждането на всички записи в кеша\n"
-" -l --ignore-local Без локалните услуги\n"
-" -r --resolve Откриване на адресите на намерените услуги\n"
-" -f --no-fail Продължаване на работа дори и без демон\n"
-" -p --parsable Изходът да може да се анализира\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Без преглед на видовете услуги\n"
-" -b --dump-db Извеждане на различните видове услуги\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Прекалено малко аргументи\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Неуспех при създаването на прост обект за запитване.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Установен под име „%s“\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Неуспешно регистриране: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Съвпадение на имена. Избира се ново име: „%s“.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Неуспешно създаване на група записи: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Неуспешно добавяне на адрес: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Неуспешно добавяне на услуга: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Неуспешно добавяне на подтип „%s“: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Съвпадение на имена на машини\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [опции] %s <име> <вид> <порт> [<txt…>]\n"
-"%s [fm[rr] %s <име-на-машина> <адрес>\n"
-"\n"
-" -h --help Извеждане на тази помощ\n"
-" -V --version Извеждане на версията\n"
-" -s --service Публикуване на услуга\n"
-" -a --address Публикуване на адрес\n"
-" -v --verbose Включване на подробен режим\n"
-" -d --domain=ДОМЕЙН Домейн за публикуване на услугата\n"
-" -H --host=ДОМЕЙН Машина, на която е услугата\n"
-" --subtype=ПОДТИП Допълнителен подтип за регистриране на услугата\n"
-" -R --no-reverse Без публикуване на обратен запис за адреса\n"
-" -f --no-fail Продължаване на работа дори и без демон\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Неправилен брой аргументи\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Неуспешно разпознаване на номер на порт: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Не е указана команда.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Неуспешно откриване на името „%s“: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Неуспешно откриване на адрес „%s“: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [опции] %s <име на машина…>\n"
-"%s [опции] %s <адрес… >\n"
-"\n"
-" -h --help Извеждане на тази помощ\n"
-" -V --version Извеждане на версията\n"
-" -n --name Откриване на име на машина\n"
-" -a --address Откриване на адрес\n"
-" -v --verbose Включване на подробен режим\n"
-" -6 Откриване на адрес по IPv6\n"
-" -4 Откриване на адрес по IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Адресът „%s“ не може да се анализира.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [опции] <ново име на машината>\n"
-"\n"
-" -h --help Извеждане на тази помощ\n"
-" -V --version Извеждане на версията\n"
-" -v --verbose Включване на подробен режим\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Неправилен брой аргументи. Очаква се точно един.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Името на машината е променено на %s\n"
+++ /dev/null
-# Catalan translations for avahi package.
-# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the
-# avahi package.
-#
-# Oriol Miro <oriolmiro@gmail.com>, 2008
-#
-# This file is translated according to the glossary and style guide of
-# Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page
-# of the Catalan translation team for the Fedora project at:
-# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
-# and contact the previous translator
-#
-# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
-# d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
-# us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a:
-# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
-# i contacteu l'anterior traductor/a.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-17 12:57+0100\n"
-"Last-Translator: el_libre - - www.catmidia.cat <el.libre@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "D'acord"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Operació fallida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Estat erroni"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Nom de host no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Nom de domini no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "No hi ha disponible el protocol de xarxa"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "El TTL (temps de vida) del DNS no és vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "La clau del registre del recurs és un patró"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Col·lisió de nom local"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Registre no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Nom de servei no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Tipus de servei no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Número de port no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Clau de registre no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Adreça no vàlida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Temps d'espera expirat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Massa clients"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Massa objectes"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Massa entrades"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Error del SO"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Accés denegat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Operació no vàlida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "S'ha produït un error inesperat al D-Bus"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Ha fallat la connexió amb el dimoni"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memòria exhaurida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "L'objecte passat no es vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "El dimoni no s'està executant"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "L'índex de la interfície no és vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Especificació de protocol no vàlida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Indicador no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "No s'ha trobat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Configuració no vàlida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "La versió no coincideix"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Subtipus de servei no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Paquet no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "El codi retornat pel DNS no és vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Error de DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Error de DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Error de DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Error de DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Error de DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Error de DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Error de DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Error de DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Error de DNS: NOAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Error de DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "RDATA no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Tipus DNS no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Classe DNS no vàlida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "No s'admet"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "No és permès"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argument no vàlid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "És buit"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "L'operació sol·licitada no és vàlida per redundant"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Codi d'error no vàlid"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>No hi ha cap servei seleccionat.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Descobridor Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Navegador zeroconf Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Navegueu pels serveis Zeroconf disponibles a la vostra xarxa"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Dades TXT:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "És buit"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Tipus de servei:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Nom del servei:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nom de domini:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfície:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Adreça:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Explora els tipus de servei"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Una llista dels tipus de servei acabada en NULL per a explorar"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domini"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "El domini a explorar, o NULL pel domini predeterminat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Tipus de servei"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "El tipus de servei del servei seleccionat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Nom del servei"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "El nom del servei del servei seleccionat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Adreça"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "L'adreça del servei resolt"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "El número de port IP del servei resolt"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Ordinador"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "El nom de l'ordinador del servei resolt"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Dades TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Dades TXT del servei resolt"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Resol servei"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "Resol el servei seleccionat automàticament abans de retornar-ho"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Resol el nom de servidor del servei"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-"Resol el nom de l'hoste del servei seleccionat automàticament abans de "
-"retornar-lo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Família de l'adreça"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "La família de l'adreça per la resolució del nom"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Error en el client Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Fallada del resoletor de Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Error en la cerca de tipus de serveis %s en el domini %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "No disponible"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Error en la navegació del domini Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Error en la lectura del domini Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "La llista d'exploració de tipus de serveis és buida!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Error al connectar al servidor Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Cercant serveis en <b>xarxa local</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Cercant serveis en el domini <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Error en crear un navegador per a %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Error en crear el sistema de resolució per a %s del tipus %s en el domini "
-"%s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Error en crear navegador de domini: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Canvia el domini"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Explorant..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicialitzant..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicació"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domini..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [opcions]\n"
-"\n"
-" -h --help Mostra aquesta ajuda\n"
-" -s --ssh Explora els servidors SSH\n"
-" -v --vnc Explora els servidors VNC\n"
-" -S --shell Explora SSH i VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN El domini on cercar\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Massa arguments\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Escull servidor d'intèrpret d'ordres"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Escriptori"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Escull servidor VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Escull servidor SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Connectant a '%s' ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Error en execlp(): %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Cancel·lat.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Navegador de servidors SSH Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Explora els servidors SSH configurats amb Zeroconf"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Navegador de servidors VNC Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Explora els servidors de VNC configurats amb Zeroconf"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Això és tot per ara\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Memòria cau exhaurida\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Error en resoldre el servei '%s' del tipus '%s' en el domini '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Error en service_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Error en avahi_service_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Error en service_type_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Error en avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Error en avahi_domain_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Error en consultar la versió de la cadena: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Error en consultar el nom del ordinador: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Versió del servidor: %s; Nom de l'ordinador: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Inter Prot Domini\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domini\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Desconnectat, tornant a connectar ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Error en crear l'objecte client: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Error en client, sortint: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Esperant al dimoni ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Mostra aquesta ajuda\n"
-" -V --version Mostra la versió\n"
-" -D --browse-domains Mostra els dominis en el lloc dels serveis\n"
-" -a --all Mostra tots els serveis, a pesar del tipus\n"
-" -d --domain=DOMINI El domini a cercar\n"
-" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n"
-" -t --terminate Finalitza després d'enmagatzemar una llista més o "
-"menys completa\n"
-" -c --cache Acabar després de volcar totes les entrades de la "
-"memòria cau\n"
-" -l --ignore-local Ignora els serveis locals\n"
-" -r --resolve Resol els serveis trobats\n"
-" -f --no-fail No fallis si el dimoni no és disponible\n"
-" -p --parsable Imprimeix en un format analitzable\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup No busquis tipus de serveis\n"
-" -b --dump-db Volca la base de dades dels tipus de serveis\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Manquen arguments\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Error al crear un objecte d'enquestes simple.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Estableix sota el nom '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Error en registrar: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Conflicte amb els noms, s'ha escollit un nou nom '%s'.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut crear el grup buit: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut afegir l'adreça: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut afegir el servei: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut afegir el subtipus '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Conflicte amb el nom de l'ordinador\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [opcions] %s <nom> <tipus> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [opcions] %s <nom del host> <adreça>\n"
-"\n"
-" -h --help Mostra aquesta ajuda\n"
-" -V --version Mostra la versió\n"
-" -s --service Publica el servei\n"
-" -a --address Publica l'adreça\n"
-" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n"
-" -d --domain=DOMINI Domini dins el que publicar el servei\n"
-" -H --host=DOMINI L'ordinador on està el servei\n"
-" --subtype=SUBTIPUS Un subtipus adicional amb el que registrar el "
-"servei\n"
-" -f --no-fail No fallar si el dimoni no està disponible\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Nombre erroni d'arguments\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Error en analitzar el número de port: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Ordre no especificada.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom de l'ordinador '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut analitzar l'adreça '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [opcions] %s <nom de l'ordinador ...>\n"
-"%s [options] %s <adreça ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Mostra aquesta ajuda\n"
-" -V --version Mostra la versió\n"
-" -n --name Resol el nom del host\n"
-" -a --address Resol l'adreça\n"
-" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n"
-" -6 Llista les adreces IPv6\n"
-" -4 Llista les adreces IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut crear el resoledor del nom de l'ordinador: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "No s'ha pogut analitzar l'adreça '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut crear el resolutor de l'adreça: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [opcions] <nou nom de host>\n"
-"\n"
-" -h --help Mostra aquesta ajuda\n"
-" -V --version Mostra la versió\n"
-" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Nombre d'arguments incorrecte, s'esperava un exactament.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "S'ha canviat correctament el mon del host a %s\n"
+++ /dev/null
-# Czech translation of avahi.
-# Copyright (C) 2009 the author(s) of avahi.
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 02:10+0200\n"
-"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "Budiž"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Operace selhala"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Nevyhovující stav"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Neplatný název počítače"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Neplatný název domény"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Žádný vyhovující síťový protokol není dostupný"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Neplatné DNS TTL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Lokální jméno souboru"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Neplatný záznam"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Neplatný název služby"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Neplatný typ služby"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Neplatné číslo portu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Uložit klíč záznamu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Invalid address"
-msgstr "%s: adresa %s je nesprávná.\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Čas vypršel"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Příliš mnoho klientů"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Příliš mnoho objektů"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Příliš mnoho položek"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-#, fuzzy
-msgid "OS Error"
-msgstr "Chyba při tisku"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Přístup zamítnut"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Neplatná operace"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-#, fuzzy
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Došlo k následující chybě:"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Selhalo vzdálené připojení"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Paměť vyčerpána"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Klíčenkový démon neběží"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "GIF: Neplatný index."
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Neplatná specifikace portu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "neplatné příznaky"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Not found"
-msgstr "Nenalezeno"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Nekompletní nebo neplatná konfigurace"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Verze ABI %d.%d.x nesouhlasí (potřebuji %d.%d.x)"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "neplatné jméno autentizační služby \"%s\", ignorováno\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Chybná délka NCP rámce"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "špatná návratová hodnota eof()."
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Selhání DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Selhání DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Selhání DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Selhání DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Selhání DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Selhání DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Selhání DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Selhání DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Selhání DNS: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Selhání DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Neplatné RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Neplatná funkce typu: \"%s\""
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Neplatné jméno třídy znaků"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nepodporováno"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Glob není dovolen: %s\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Neplatný argument"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Is empty"
-msgstr "(je prázdný)"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Neznámý kód chyby %d"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-#, fuzzy
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "Klikněte k odstranění právě zvolené služby"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "* Objev %s způsobí, že %s zastarajá.\n"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Webový prohlížeč Epiphany"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Základní data"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "(je prázdný)"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-#, fuzzy
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Typ služby"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-#, fuzzy
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Pojmenovávací služba"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Doména"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresa"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "typy musí souhlasit\n"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Domain"
-msgstr "Doména"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Service Type"
-msgstr "Typ služby"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-#, fuzzy
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Neznámý typ služby: %s."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-#, fuzzy
-msgid "Service Name"
-msgstr "Pojmenovávací služba"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-#, fuzzy
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Název vybraného písma"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-#, fuzzy
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Služba momentálně není k dispozici"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-#, fuzzy
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Číslo TCP/IP portu indexovacího serveru"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Host Name"
-msgstr "Jméno počítače"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-#, fuzzy
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Služba Knihy Adres"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-#, fuzzy
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Základní data"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-#, fuzzy
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Požadavek činí data služby zastaralými"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Nelze najít službu"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr " -f, --fqdn, --long dlouhé jméno počítače (kanonické)\n"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Address family"
-msgstr "Třída adres `%s' není známa.\n"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-#, fuzzy
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "požadovaná rodina nepodporovaná tímto hostitelem"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-#, fuzzy
-msgid "n/a"
-msgstr "neznámo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Prohlížeč serverů SSH Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Nepodařilo se číst metadata z „%s“: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Spojení se serverem selhalo po %d pokusech\n"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-#, fuzzy
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Vyhledávání SMPPPD v místní síti..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Nelze vytvořit klíč registrů pro soubory '%s'."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Nemohu vytvořit socket IPv4: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-#, fuzzy
-msgid "Change domain"
-msgstr "Doména autentizace"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-#, fuzzy
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Prohlížení"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-#, fuzzy
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializuje se..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-#, fuzzy
-msgid "_Domain..."
-msgstr "Doména"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "*** Prosím zvolte server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Desktop"
-msgstr "Pracovní plocha"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminál"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "*** Prosím zvolte server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "*** Prosím zvolte server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Připojuji se k: %s"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Autentizace selhala"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Zrušeno"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Úspěšně přihlášen k SSH serveru %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Prohlížeč serverů SSH Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr "Statistiky pro všechny:\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr "paměť vyčerpána"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Příkaz pro prohlížeč selhal: %s"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Typ [%s] se nepodařilo zjistit.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Nelze vytvořit DDE řeťezec"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Jméno nebo adresa serveru."
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "Určit název domény"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Znovu se připojuji na %s"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "sdílený objekt `%s' se nepodařilo zavést"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Nelze spustit %s. Konec."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Čekám na odpověď..."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Příliš málo argumentů."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Název ikony s logem"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr ""
-"Nepodařilo se zaregistrovat funkci pro obsloužení události \"zavření okna\""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Zadání názvu nové složky"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Nelze vytvořit klíč registrů pro soubory '%s'."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Přidat do adresáře"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Klikněte k přidání služby"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Nepodařilo se přidat zprávu:\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr " -s, --short krátké jméno počítače\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "chybný počet argumentů"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Nemohu zpracovat soubor XML \"%s\""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Nebyl uveden žádný příkaz."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Nemohu rozpoznat nebo rozšířit '%s"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Nelze vytvořit jméno dočasného souboru"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Analýza vCard se nezdařila."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Nemohu vytvořit socket IPv4: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Místní adresář úspěšně změněn na %s\n"
+++ /dev/null
-# Danish translation for avahi.
-# Copyright (C) 2010 avahi & nedenstående oversættere.
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
-# Korrekturlæst Ask, 2010.
-#
-# konventioner:
-# browse -> gennemse
-# resolve -> opløs
-# resolver -> opløser ? (gnome gvfs)
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-24 21:06+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "O.k."
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Handling mislykkedes"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Ugyldig tilstand"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Ugyldigt domænenavn"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Ingen egnet netværksprotokol tilgængelig"
-
-# TTL -> var en forkortelse for Time to live
-# måske bedre at sige DNS-tidslængde fremfor DNS-TTL?
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Ugyldig DNS-TTL"
-
-# hvad er dette?
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Ressourcepostnøgle er mønster"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Lokal navnekollision"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Ugyldig post"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Ugyldigt tjenestenavn"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Ugyldig tjenestetype"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Ugyldigt portnummer"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Ugyldig postnøgle"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Ugyldig adresse"
-
-# Tidsudløb nået
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Tiden løb ud"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "For mange klienter"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "For mange objekter"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "For mange punkter"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "OS-fejl"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Adgang nægtet"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Ugyldig handling"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Der opstod en uventet D-Bus-fejl"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Dæmonforbindelse mislykkedes"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Hukommelse opbrugt"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Objektet, der blev sat ind, var ikke gyldigt"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Dæmon kører ikke"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Ugyldigt grænsefladeindeks"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Ugyldig protokolspecifikation"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Ugyldige flag"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Ikke fundet"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Ugyldig konfiguration"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Forskellige versioner"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Ugyldig tjenesteundertype"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Ugyldig pakke"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Ugyldig DNS-returkode"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS-fejl: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS-fejl: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS-fejl: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS-fejl: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS-fejl: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS-fejl: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS-fejl: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS-fejl: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS-fejl: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS-fejl: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Ugyldige RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Ugyldig DNS-type"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Ugyldig DNS-klasse"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Ikke understøttet"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Ikke tilladt"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ugyldigt argument"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Er tom"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Den forespurgte handling er ugyldig på grund af redundans"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Ugyldig fejlkode"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Ingen tjeneste valgt i øjeblikket.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi Discovery"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Avahi Zeroconf-browser"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Kig efter tilgængelige Zeroconftjenester på dit netværk"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "TXT-data:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "tom"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Tjenestetype:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Tjenestenavn:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domænenavn:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Grænseflade:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Kig efter tjenestetyper"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "En NULL-afgrænset liste af tjenestetyper at kigge efter"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domæne"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Domænet som der skal kigges i, eller NULL for standarddomænet"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Tjenestetype"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Tjenestetypen på den valgte tjeneste"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Tjenestenavn"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Tjenestenavnet på den valgte tjeneste"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Adressen på den klarlagte tjeneste"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "IP-portnummeret på den klarlagte tjeneste"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Værtsnavn"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Værtsnavnet på den klarlagte tjeneste"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "TXT-data"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "TXT-dataene på den klarlagte tjeneste"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Opløs tjeneste"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "Opløs den valgte tjeneste automatisk før returnering"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Opløs tjenesteværtsnavn"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr "Opløs værtsnavnet på den valgte tjeneste automatisk før returnering"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Adressefamilie"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Adressefamilien for værtsnavnsopløsning"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Klientfejl for Avahi: %s"
-
-# GNOME gvfs: har opløser for resolver.
-# måske klarlægger
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Opløserfejl for Avahi: %s"
-
-# måske omvendt og omarrangér %s'erne:
-# Kunne ikke gennemse domæne %$2s for tjenestetype %$1s: %$3s
-# (det er muligt at det er $%2s el. tilsv., kan ikke lige huske formatet)
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Kunne ikke gennemse domæne $%2s for tjenestetype $%1s: $%3s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "-"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Domænebrowserfejl for Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Kunne ikke læse Avahidomæne: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Listen over typer af gennemsynstjenester er tom!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Kunne ikke forbinde til Avahiserver: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Gennemser for tjenester på <b>lokalnetværk</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Gennemser efter tjenester i domæne <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette browser for %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette opløser for %s af typen %s i domæne %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette domænebrowser: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Ændr domæne"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Gennemser..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiserer..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Sted"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domæne..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [tilvalg]\n"
-"\n"
-" -h --help Vis denne hjælp\n"
-" -s --ssh Gennemse SSH-servere\n"
-" -v --vnc Gennemse VNC-servere\n"
-" -S --shell Gennemse både SSH og VNC\n"
-" -d --domain=DOMÆNE Domænet der skal gennemses\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "For mange argumenter\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Vælg skalserver"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivebord"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Vælg VNC-server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Vælg SSH-server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Forbinder til '%s' ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() mislykkedes: %s\n"
-
-# engelsk fejl?
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Afbrudt.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Avahibrowser for SSH-server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Gennemse for Zeroconf-aktiverede SSH-servere"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Avahibrowser for VNC-server"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Gennemse for Zeroconf-aktiverede VNC-servere"
-
-# eller alle?
-# (tror den er o.k.)
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Alt for nu\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Mellemlager opbrugt\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "Kunne ikke løse tjeneste '%s' af typen '%s' i domæne '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser mislykkedes: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() mislykkedes: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser mislykkedes: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() mislykkedes: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() mislykkedes: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke forespørge versionsstreng: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke forespørge værtsnavn: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Serverversion: %s; værtsnavn: %s\n"
-
-# Ifce ~ interface ~ grænseflade ~ GrFl
-# dog er det måske en dum idé at skrive dette hvis der ikke er en
-# oversat dokumentation for dette også
-# E er også event, burde blive til B. Igen, hvis vi ikke kan oversætte
-# dokumentationen, bør det nok beholdes...
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot-domæne\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s domæne\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Afbrudt, forbinder igen ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke oprette klientobjekt: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Klientfejl, afslutter: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Venter på dæmon ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Vis denne hjælp\n"
-" -V --version Vis version\n"
-" -D --browse-domains Gennemse efter browsingdomæner i steden for "
-"tjenester\n"
-" -a --all Vis alle tjenester, uanset typen\n"
-" -d --domain=DOMÆNE Domænet der skal gennemses i\n"
-" -v --verbose Aktiver uddybende tilstand\n"
-" -t --terminate Afslut efter dumpning af en mere eller mindre "
-"fuldstændig liste\n"
-" -c --cache Afslut efter dumpning af alle punkter i "
-"mellemlageret\n"
-" -l --ignore-local Ignorer lokale tjenester\n"
-" -r --resolve Løs fundne tjenester\n"
-" -f --no-fail Giv ikke fejl hvis dæmonen ikke er tilgængelig\n"
-" -p --parsable Uddata i fortolkeligt format\n"
-
-# evt. smid -> dump
-# (tror det er i betydningen 'gem')
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Slå ikke tjenestetyper op\n"
-" -b --dump-db Dump tjenestetypedatabase\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "For få argumenter\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Kunne ikke oprette simpelt poll-objekt.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Etableret under navnet '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke registrere: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Navnesammenstød, vælger nyt navn '%s'.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke oprette punktgruppe: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke tilføje adresse: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke tilføje tjeneste: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Kunne ikke tilføje undertype '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Værtsnavnskonflikt\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [tilvalg] %s <navn> <type> <port> [<tekst ...>]\n"
-"%s [tilvalg] %s <værtsnavn> <adresse>\n"
-"\n"
-" -h --help Vis denne hjælp\n"
-" -V --version Vis version\n"
-" -s --service Udgiv tjeneste\n"
-" -a --address Udgiv adresse\n"
-" -v --verbose Aktiver uddybende tilstand\n"
-" -d --domain=DOMÆNE Domæne hvor tjeneste skal udgives i\n"
-" -H --host=DOMÆNE Vært hvor tjeneste residerer\n"
-" --subtype=UNDERTYPE En ekstra undertype til at registrere denne\n"
-" tjeneste med\n"
-" -R --no-reverse Udgiv ikke modsat punkt med adresse\n"
-" -f --no-fail Fejl ikke hvis dæmonen ikke er tilgængelig\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Ugyldigt antal argumenter\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke fortolke portnummer: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Ingen kommando angivet.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Kunne ikke løse værtsnavn '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Kunne ikke løse adresse '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [tilvalg] %s <værtsnavn ...>\n"
-"%s [tilvalg] %s <adresse ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Vis denne hjælp\n"
-" -V --version Vis version\n"
-" -n --name Løs værtsnavn\n"
-" -a --address Løs adresse\n"
-" -v --verbose Vis uddybende tilstand\n"
-" -6 Slå IPv6-adresse op\n"
-" -4 Slå IPv4-adresse op\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke oprette værtsnavnsopløser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Kunne ikke fortolke adresse '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke oprette adresseopløser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [tilvalg] <nyt værtsnavn>\n"
-"\n"
-" -h --help Vis denne hjælp\n"
-" -V --version Vis version\n"
-" -v --verbose Aktiver uddybende tilstand\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Ugyldigt antal argumenter, forventede præcist et.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Værtsnavn ændret til %s\n"
+++ /dev/null
-# German translation of avahi
-# Copyright (C) 2008 Avahi
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008-2009.
-# Cornelius Neckenig <tbull@fedoraproject.org>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: audit-viewer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 22:48+0100\n"
-"Last-Translator: Cornelius Neckenig <tbull@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Operation fehlgeschlagen"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Ungültiger Zustand"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Ungültiger Rechnername"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Ungültiger Domainname"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Kein passendes Netzwerkprotokoll verfügbar"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Ungültige DNS-TTL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Datensatzschlüssel ist Muster"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Lokale Namenskollision"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Ungültiger Datensatz"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Ungültiger Dienstname"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Ungültiger Diensttyp"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Ungültige Port-Nummer"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Ungültiger Datensatzschlüssel"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Ungültige Adresse"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Auszeit erreicht"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Zu viele Clients"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Zu viele Objekte"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Zu viele Einträge"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Betriebssystemfehler"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Ungültige Operation"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Ein unerwarteter DBus-Fehler ist aufgetreten"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Verbindung zum Daemon fehlgeschlagen"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Verfügbarer Speicher ausgeschöpft"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Das übergebene Objekt ist nicht gültig"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Daemon läuft nicht"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Ungültiger Schnittstellenindex"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Ungültige Protokollspezifikation"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Ungültige Flags"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Nicht gefunden"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Ungültige Konfiguration"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Unpassende Version"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Ungültiger Dienst-Untertyp"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Ungültiges Paket"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Ungültiger DNS-Rückgabewert"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS-Fehler: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS-Fehler: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS-Fehler: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS-Fehler: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS-Fehler: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS-Fehler: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS-Fehler: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS-Fehler: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS-Fehler: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS-Fehler: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Ungültige RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Ungültiger DNS-Typ"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Ungültige DNS-Klasse"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nicht unterstützt"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Nicht erlaubt"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ungültiges Argument"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "ist leer"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Die angeforderte Operation ist ungültig, da sie redundant ist"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Ungültiger Fehlercode"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Momentan ist kein Dienst ausgewählt.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi Discovery"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Avahi Zeroconf Browser"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten Diensten in Ihrem Netzwerk"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "TXT-Daten:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "ist leer"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Diensttyp:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Dienstname:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domainname:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Schnittstelle:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Durchsuche Dienst-Typen"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Ein mit NULL abgeschlossene Liste der Dienst-Typen zum Durchsuchen "
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "DIe Domain zum Durchsuchen oder NULL für die Standard-Domain"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Diensttyp"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Der Service-Type des gewählten Diensts"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Dienstname"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Der Dienst-Name des gewählten Diensts"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Die Adresse des Auflösungsdiensts"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Die IP-Port-Nummer des Auflösungsdienst"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Rechner-Name"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Der Rechner-Name des aufgelösten Dienstes"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "TXT-Daten"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Die TXT-Daten des aufgelösten Dienstes"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Auflösungsdienst"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "Vor dem Rücksprung den selektierten Dienst automatisch auflösen"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Dienst-Rechner-Name auflösen"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-"Vor dem Rücksprung den Hostname des selektierten Dienstes\r\n"
-"automatisch auflösen"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Adress-Familie"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Die Adress-Familie zum Auflösen der Rechner-Namen"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Avahi-Client-Fehler: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Avahi-Auflösungsfehler: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Durchsuchen nach Dienst-Typen %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "k.A."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Avahi-Domainbrowser-Fehler: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Avahi-Domain: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Die Liste der Service-Typen ist leer!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Verbindung zu Avahi-Server fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Durchsuche <b>lokales Netzwerk</b> nach Diensten:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Durchsuche Domain <b>%s</b> nach Diensten:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Browser-Erzeugung für %s fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Erzeugen eines Resolvers für %s vom Typ %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Erzeugen eines Domainbrowser fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Domain ändern"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Durchsuchen ..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisieren ..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Standort"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domain ..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
-" -s --ssh Durchsuchen nach SSH-Servern\n"
-" -v --vnc Durchsuchen nach VNC-Server\n"
-" -S --shell Durchsuchen nach beiden (SSH und VNC)\n"
-" -d --domain=DOMAIN Die Domain zum Durchsuchen\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Zu viele Argumente\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Shell-Server auswählen"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "VNC-Server auswählen"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "SSH-Dienst auswählen"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Verbinde zu '%s' ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Abgebrochen.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Avahi SSH Server Browser"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten SSH-Servern"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Avahi VNC-Server-Browser"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten VNC-Servern"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Alle Einträge bisher\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Datencache erschöpft\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Fehler beim Auflösen des Dienstes '%s' des Typ '%s' in Domain '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Versionsstring-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Hostname-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Server-Version: %s; Rechnername: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot-Domain\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s-Domain\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Nicht verbunden, neu verbinden ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Client-Fehler, beende: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Warte auf Daemon ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
-" -V --version Zeigt die Version an\n"
-" -D --browse-domains Durchsuche nach suchenden Domain statt nach "
-"Diensten\n"
-" -a --all Zeigt alle Dienste, ohne Rücksicht auf die Typen\n"
-" -d --domain=DOMAIN Die Domain zum Durchsuchen\n"
-" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
-" -t --terminate Beenden nach Ausgeben einer mehr oder weniger "
-"kompletten Liste\n"
-" -c --cache Beenden nach Ausgeben aller Einträge aus dem Cache\n"
-" -l --ignore-local Ignoriere lokale Dienste\n"
-" -r --resolve Löse gefundene Dienste auf\n"
-" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar "
-"ist\n"
-" -p --parsable Ausgabe in parsbaren Format\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Schlage Dienst-Typen nicht nach\n"
-" -b --dump-db Anzeigen der Dienst-Typen-Datenbank\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Zu wenige Argumente\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen eines einfachen Abfrage-Objekts: \n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Eingerichtet unter dem Namen '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Registrierung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Namenskollision, wähle neuen Name '%s'.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Fehler bei der Erzeugung der Einstiegsgruppe: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Adresse: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Dienstes: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Untertyps: '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Rechnername-Konflikt\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
-" -V --version Zeigt die Version an\n"
-" -s --service Veröffentlicht Service\n"
-" -a --address Veröffentlicht Addresse\n"
-" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain zum Veröffentlichen des Dienstes auf\n"
-" -H --host=DOMAIN Host, wo sich der Service befindet\n"
-" --subtype=SUBTYPE Ein zusätzlicher Untertyp zum Registrieren des "
-"Dienstes mit\n"
-" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar "
-"ist\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Parsen der Port-Nummer fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Kein Befehl angegeben.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Auflösen des Rechnernamens '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Auflösen der Adresse '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
-" -V --version Zeigt die Version an\n"
-" -n --name Löst Hostname auf\n"
-" -a --address Löst Addresse auf\n"
-" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
-" -6 Schlägt IPv6-Addresse nach\n"
-" -4 Schlägt IPv4-Addresse nach\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen des Rechneramen-Auflösers: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Fehler beim Parsern der Adresse '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
-" -V --version Zeigt die Version an\n"
-" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten, erwartet wird genau eines.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Rechnername erfolgreich geändert auf %s\n"
-
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid ":"
-#~ msgstr ":"
-
-#~ msgid "<b>Event Order</b>"
-#~ msgstr "<b>Ereignis-Reihenfolge</b>"
-
-#~ msgid "<b>Group Columns _by:</b>"
-#~ msgstr "<b>Gruppiere Spalte _nach:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Group Rows by:</b>"
-#~ msgstr "<b>Gruppiere Zeile nach:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Identification</b>"
-#~ msgstr "<b>Identifikation</b>"
-
-#~ msgid "<b>Limit to events _before:</b>"
-#~ msgstr "<b>Limit zu Er _before:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Limit to events not _earlier than:</b>"
-#~ msgstr "<b>Limitieren auf Ereignisse nicht _später als:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Records</b>"
-#~ msgstr "<b>Aufzeichnungen</b>"
-
-#~ msgid "<b>Tab</b>"
-#~ msgstr "<b>Tab</b>"
-
-#~ msgid "<b>_File</b>"
-#~ msgstr "<b>_Datei</b>"
-
-#~ msgid "<b>_System audit log</b>"
-#~ msgstr "<b>_System-Audit-Protokoll</b>"
-
-#~ msgid "Audit Event Source"
-#~ msgstr "Audit-Ewreignis-Quelle"
-
-#~ msgid "Audit Viewer"
-#~ msgstr "Audit Viewer"
-
-#~ msgid "Automatic file type e_xtension"
-#~ msgstr "Automatische Dateityp-Er_weiterung"
-
-#~ msgid "Change _event source..."
-#~ msgstr "Ändere _Ereignis-Quelle..."
-
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Spalte"
-
-#~ msgid "Current Co_lumn"
-#~ msgstr "Aktuelle Sp_alte"
-
-#~ msgid "Current _Cell"
-#~ msgstr "Aktuelle _Zelle"
-
-#~ msgid "Current _Row"
-#~ msgstr "Aktuelle _Zeile"
-
-#~ msgid "Date Filter"
-#~ msgstr "Datum-Filter"
-
-#~ msgid "Event Details"
-#~ msgstr "_Ereignis-Details"
-
-#~ msgid "Expression"
-#~ msgstr "Ausdruck"
-
-#~ msgid "F_ield:"
-#~ msgstr "F_eld:"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "Datei-_Typ:"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filter"
-
-#~ msgid "Filter:"
-#~ msgstr "Filter:"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Allgemeines"
-
-#~ msgid "Group _values by:"
-#~ msgstr "_Werte gruppieren nach:"
-
-#~ msgid "Grouping"
-#~ msgstr "Gruppierung"
-
-#~ msgid "LIST/REPORT"
-#~ msgstr "LISTE/BERICHT"
-
-#~ msgid "New _List"
-#~ msgstr "Neue _Liste"
-
-#~ msgid "New _Report on this View..."
-#~ msgstr "Neuer _Bericht aus dieser Ansicht..."
-
-#~ msgid "New _Report..."
-#~ msgstr "Neuer _Bericht..."
-
-#~ msgid "Order:"
-#~ msgstr "Reihenfolge:"
-
-#~ msgid "Re_fresh"
-#~ msgstr "Aktu_alisieren"
-
-#~ msgid "Serial number:"
-#~ msgstr "Seriennummer:"
-
-#~ msgid "Sort by:"
-#~ msgstr "Sortieren nach:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The chart has too many data points. Please restrict your data filter or "
-#~ "use coarser data grouping criteria."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Diagramm hat zu viele Datenpunkte. Bitte beschränken Sie Ihren "
-#~ "Datenfilter oder benutzen Sie coarser-Datengruppierungkriterien."
-
-#~ msgid "Time:"
-#~ msgstr "Zeit:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can add aditional conditions using the <tt>ausearch</tt> expression "
-#~ "language. Run <tt>(man ausearch-expression)</tt> to read the "
-#~ "documentation of the language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können zusätzliche Bedingungen hinzufügen mit der <tt>ausearch</tt>-"
-#~ "Ausdruckssprache. Führen Sie <tt>(man ausearch-expression)</tt> aus, um "
-#~ "die Dokumentaion dieser Sprache zu lesen."
-
-#~ msgid "_Ascending"
-#~ msgstr "_Aufsteigend"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Schliessen"
-
-#~ msgid "_Descending"
-#~ msgstr "_Absteigend"
-
-#~ msgid "_Event Details"
-#~ msgstr "_Ereignis-Details"
-
-#~ msgid "_Event Time"
-#~ msgstr "_Ereignis-Zeit"
-
-#~ msgid "_Export..."
-#~ msgstr "_Exportieren..."
-
-#~ msgid "_Expression:"
-#~ msgstr "_Ausdruck:"
-
-#~ msgid "_Field:"
-#~ msgstr "_Feld:"
-
-#~ msgid "_Group values by:"
-#~ msgstr "_Gruppen-Wert nach:"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Hilfe"
-
-#~ msgid "_List Events for"
-#~ msgstr "_Auflisten der Ereignissen nach"
-
-#~ msgid "_Log file:"
-#~ msgstr "_Protokolldatei:"
-
-#~ msgid "_Next Event"
-#~ msgstr "_Nächstes Ereignis"
-
-#~ msgid "_Open in new window"
-#~ msgstr "_In neuem Fenster öffnen"
-
-#~ msgid "_Path:"
-#~ msgstr "_Pfad:"
-
-#~ msgid "_Previous Event"
-#~ msgstr "_Vorheriges Ereignis"
-
-#~ msgid "_Save Configuration as..."
-#~ msgstr "_Speichere Konfiguration als..."
-
-#~ msgid "_Save layout as..."
-#~ msgstr "_Speichere Anordnung als…"
-
-#~ msgid "_Show as a chart"
-#~ msgstr "_Zeige als Diagramm"
-
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_Ansicht"
-
-#~ msgid "_Window"
-#~ msgstr "_Fenster"
-
-#~ msgid "gtk-about"
-#~ msgstr "gtk-about"
-
-#~ msgid "gtk-apply"
-#~ msgstr "gtk-apply"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-open"
-#~ msgstr "gtk-open"
-
-#~ msgid "gtk-properties"
-#~ msgstr "gtk-properties"
-
-#~ msgid "gtk-quit"
-#~ msgstr "gtk-quit"
-
-#~ msgid "Not enough data available"
-#~ msgstr "Nicht genügend Daten verfügbar"
-
-#~ msgid "Field"
-#~ msgstr "Feld"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Wert"
-
-#~ msgid "Record Type"
-#~ msgstr "Aufzeichnungstyp"
-
-#~ msgid "date %s %s.%03d"
-#~ msgstr "Datum %s %s.%03d"
-
-#~ msgid "%x %H:%M:%S"
-#~ msgstr "%x %H:%M:%S"
-
-#~ msgid "date %s now"
-#~ msgstr "Datum %s heute"
-
-#~ msgid "date %s %d minute ago"
-#~ msgid_plural "date %s %d minutes ago"
-#~ msgstr[0] "Datum %s %d Minute vergangen"
-#~ msgstr[1] "Datum %s %d Minuten vergangen"
-
-#~ msgid "date %s today 00:00"
-#~ msgstr "Datum %s Heute 00:00"
-
-#~ msgid "date %s yesterday 00:00"
-#~ msgstr "Datum %s Gestern 00:00"
-
-#~ msgid "date %s start of this week"
-#~ msgstr "Datum %s Start dieser Woche"
-
-#~ msgid "date %s start of this month"
-#~ msgstr "Datum %s Start dieses Monat"
-
-#~ msgid "date %s start of this year"
-#~ msgstr "Datum %s Start von diesem Jahr"
-
-#~ msgid "Event date"
-#~ msgstr "Ereignisdatum"
-
-#~ msgid "Other fields"
-#~ msgstr "Andere Felder"
-
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Spalte"
-
-#~ msgid "Field name must not be empty"
-#~ msgstr "Feldname darf nicht leer sein"
-
-#~ msgid "_List"
-#~ msgstr "_Liste"
-
-#~ msgid "List %d"
-#~ msgstr "Liste %d"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "CSV"
-#~ msgstr "CSV"
-
-#~ msgid "Raw log data"
-#~ msgstr "Rohe Log-Daten"
-
-#~ msgid "Export..."
-#~ msgstr "Export..."
-
-#~ msgid "Error writing to %s: %s"
-#~ msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
-
-#~ msgid ", "
-#~ msgstr ", "
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Nichts"
-
-#~ msgid "Other Fields"
-#~ msgstr "Andere Felder"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum"
-
-#~ msgid "%prog [OPTION]... [FILE]..."
-#~ msgstr "%prog [OPTION]... [DATEI]..."
-
-#~ msgid "Start an audit event viewer."
-#~ msgstr "Starte eine Audit-Ereignis-Betrachter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "do not attempt to start the privileged backend for reading system audit "
-#~ "logs"
-#~ msgstr ""
-#~ "versuchen Sie nicht das privilegierte Backend zum Lesen der System-Audit-"
-#~ "Berichte zu starten"
-
-#~ msgid "Error running audit-viewer-server: %s"
-#~ msgstr "Fehler beim Laufenlassen von audit-viewer-server: %s"
-
-#~ msgid "Audit viewer layout"
-#~ msgstr "Audit-Ansicht-Anordnung"
-
-#~ msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-#~ msgstr "Die Datei \"%s\" existiert bereits. Wollen Sie sie ersetzen?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its "
-#~ "contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Datei existiert bereits in \"%s\" . Falls Sie sie ersetzen, wird ihre "
-#~ "Inhalt überschreiben."
-
-#~ msgid "_Replace"
-#~ msgstr "_Ersetzen"
-
-#~ msgid "Error reading audit events: %s"
-#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Audit-Ereignisse: %s"
-
-#~ msgid "All files"
-#~ msgstr "Alle Dateien"
-
-#~ msgid "Unexpected top element contents"
-#~ msgstr "Unerwarteter Top-Elementinhalt"
-
-#~ msgid "Unsupported file version %s"
-#~ msgstr "Nicht unterstützte Datei-Version %s"
-
-#~ msgid "Unexpected top element"
-#~ msgstr "Unerwartetes Topelement"
-
-#~ msgid "Error reading %s: %s"
-#~ msgstr "Fehler beim Lesen %s: %s"
-
-#~ msgid "Invalid contents of %s: %s"
-#~ msgstr "Ungültiger Inhalt von %s: %s"
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "Öffnen..."
-
-#~ msgid "Save Layout As..."
-#~ msgstr "Sichere Aufbau als..."
-
-#~ msgid "Save Configuration As..."
-#~ msgstr "Sichere Konfiguration als..."
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr "Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008."
-
-#~ msgid "no such option: %s"
-#~ msgstr "Keine solche Option: %s"
-
-#~ msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
-#~ msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)"
-
-#~ msgid "Usage: %s\n"
-#~ msgstr "Verwendung: %s\n"
-
-#~ msgid "Usage"
-#~ msgstr "Verwendung"
-
-#~ msgid "integer"
-#~ msgstr "Ganzzahl"
-
-#~ msgid "long integer"
-#~ msgstr "Lange Ganzzahl"
-
-#~ msgid "floating-point"
-#~ msgstr "Gleitkomma"
-
-#~ msgid "complex"
-#~ msgstr "Komplex"
-
-#~ msgid "option %s: invalid %s value: %r"
-#~ msgstr "Option %s: ungültiger %s Wert: %r"
-
-#~ msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
-#~ msgstr "Option %s: ungültige Wahl: %r (Wahl von %s)"
-
-#~ msgid "show this help message and exit"
-#~ msgstr "Diese Hilfe-Meldung ausgeben und beenden"
-
-#~ msgid "show program's version number and exit"
-#~ msgstr "Version des Programms anzeigen und beenden"
-
-#~ msgid "%prog [options]"
-#~ msgstr "%prog [Optionen]"
-
-#~ msgid "%s option requires an argument"
-#~ msgstr "%s Option benötigt ein Argument"
-
-#~ msgid "%s option requires %d arguments"
-#~ msgstr "%s Option benötigt %d Argumente"
-
-#~ msgid "%s option does not take a value"
-#~ msgstr "%s Option benötigt keine Wert"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Optionen"
-
-#~ msgid "_Report"
-#~ msgstr "_Bericht"
-
-#~ msgid "Report %d"
-#~ msgstr "Bericht %d"
-
-#~ msgid "Listing events for this column is not supported."
-#~ msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Spalte ist nicht unterstützt."
-
-#~ msgid "Listing events for this cell is not supported."
-#~ msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zelle ist nicht unterstützt."
-
-#~ msgid "Listing events for this row is not supported."
-#~ msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zeile ist nicht unterstützt."
-
-#~ msgid "Count"
-#~ msgstr "Anzahl"
-
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Suche..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is only for use by audit-viewer and it should not be run "
-#~ "manually.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Programm ist nur für die Benutzung durch audit-viewer und es "
-#~ "sollte nicht manuell gestartet werden.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Report bugs to %s.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Melden Sie Fehler an %s.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. All rights reserved.\n"
-#~ "This software is distributed under the GPL v.2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. Alle Rechte vorbehalten.\n"
-#~ "Diese Software wird unter der GPL v.2 verteilt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dieses Programm wird OHNE GEWÄHRLEISTUNG bereitgestellt, im gesetzlich "
-#~ "ermöglichten Umfang."
-
-#~ msgid "The control file is not a socket"
-#~ msgstr "Die Kontrolldatei ist keine Socket"
-
-#~ msgid "Unknown server request %<PRIu32>"
-#~ msgstr "Unbekannte Serveranforderung %<PRIu32>"
-
-#~ msgid "Audit Log File"
-#~ msgstr "Audit-Protokoll-Datei"
-
-#~ msgid "Error opening %s: %s"
-#~ msgstr "Fehler beim Öffnen von %s: %s"
-
-#~ msgid "%x %X"
-#~ msgstr "%x %X"
-
-#~ msgid "%x %H:%M"
-#~ msgstr "%x %H:%M"
-
-#~ msgid "%x %H"
-#~ msgstr "%x %H"
-
-#~ msgid "hour"
-#~ msgstr "Stunde"
-
-#~ msgid "%d hour"
-#~ msgid_plural "%d hours"
-#~ msgstr[0] "%d Stunde"
-#~ msgstr[1] "%d Stunden"
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "Minute"
-
-#~ msgid "%d minute"
-#~ msgid_plural "%d minutes"
-#~ msgstr[0] "%d Minute"
-#~ msgstr[1] "%d Minuten"
-
-#~ msgid "second"
-#~ msgstr "Sekunde"
-
-#~ msgid "%d second"
-#~ msgid_plural "%d seconds"
-#~ msgstr[0] "%d Sekunde"
-#~ msgstr[1] "%d Sekunden"
-
-#~ msgid "day"
-#~ msgstr "Tag"
-
-#~ msgid "week"
-#~ msgstr "Woche"
-
-#~ msgid "%b %Y"
-#~ msgstr "%b %Y"
-
-#~ msgid "month"
-#~ msgstr "Monat"
-
-#~ msgid "Specific time"
-#~ msgstr "Angegebene Zeit"
-
-#~ msgid "Now"
-#~ msgstr "Jetzt"
-
-#~ msgid "10 minutes ago"
-#~ msgstr "Vor 10 Minuten"
-
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "Heute"
-
-#~ msgid "Yesterday"
-#~ msgstr "Gestern"
-
-#~ msgid "This week"
-#~ msgstr "Diese Woche"
-
-#~ msgid "This month"
-#~ msgstr "Diesen Monat"
-
-#~ msgid "This year"
-#~ msgstr "Dieses Jahr"
-
-#~ msgid "Unsupported date filter \"%s\""
-#~ msgstr "Nicht unterstützter Datumsfilter \"%s\""
-
-#~ msgid "Rule"
-#~ msgstr "Regel"
-
-#~ msgid "Unsupported timestamp operator in \"%s\""
-#~ msgstr "Nicht unterstützter Zeitstempel in \"%s\""
-
-#~ msgid "Editing of some filters is not supported"
-#~ msgstr "Bearbeiten von gewissen Filtern ist nicht unterstützt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you edit properties of this tab, these filters will be dropped from "
-#~ "the tab's configuration:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Do you still want to edit properties of this tab?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie die Eigenschaften dieses Registers bearbeiten, diese Filter aus "
-#~ "der Register-Konfiguration werden verworfen:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Wollen Sie immer nich die Eigenschaften dieses Registers bearbeiten?"
-
-#~ msgid "Tab name must not be empty"
-#~ msgstr "Tab-Name darf nicht leer sein"
-
-#~ msgid "%s Properties"
-#~ msgstr "%s-Eigenschaften"
-
-#~ msgid "Invalid <%s %s> value %s"
-#~ msgstr "Ungültiger <%s %s>-Wert %s"
-
-#~ msgid "Unknown <%s %s> value %s"
-#~ msgstr "Wert <%s %s> unbekannt %s"
-
-#~ msgid "Attribute %s missing in <%s>"
-#~ msgstr "Fehlendes %s-Attribut in <%s>"
-
-#~ msgid "Audit Logs"
-#~ msgstr "Audit-Protokolle"
-
-#~ msgid "View audit logs"
-#~ msgstr "Audit-Protokoll ansehen"
-
-#~ msgid "Report Properties"
-#~ msgstr "Bericht-Eigenschaften"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Datei"
+++ /dev/null
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>, 2008.
-# Thalia Papoutsaki <saliyath@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:42+0200\n"
-"Last-Translator: Thalia Papoutsaki <saliyath@gmail.com>\n"
-"Language-Team: American English <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KAider 0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "Εντάξει"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Η λειτουργία απέτυχε"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Κακή κατάσταση"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Λανθασμένο όνομα εξυπηρετητή"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Λανθασμένο όνομα domain"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο πρωτόκολλο δικτύου"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Λανθασμένο DNS TTL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Μη έγκυρη καταγραφή"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Μη έγκυρο όνομα υπηρεσίας"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Μη έγκυρος τύπος υπηρεσίας"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Μη έγκυρος αριθμός θύρας"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Μη έγκυρη καταγραφή κλειδιού"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Μεγάλος αριθμός πελατών"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Μεγάλος αριθμός αντικειμένων"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Μεγάλος αριθμός καταχωρήσεων"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Σφάλμα OS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Αποτυχία πρόσβασης"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Λανθασμένη λειτουργία"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Δε βρέθηκε"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Λανθασμένη ρύθμιση"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Αποτυχία DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Αποτυχία DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Αποτυχία DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Αποτυχία DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Αποτυχία DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Αποτυχία DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Αποτυχία DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Αποτυχία DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Αποτυχία DNS: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Αποτυχία DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Μη έγκυρο RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Μη έγκυρος τύπος DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Δεν επιτρέπεται"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Λανθασμένο όρισμα "
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Είναι κενό"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Δεν επιλέχθηκε υπηρεσία.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Είναι κενό"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-#, fuzzy
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Μη έγκυρος τύπος υπηρεσίας"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-#, fuzzy
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Όνομα Υπηρεσίας"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Διεύθυνση"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Service Type"
-msgstr "Μη έγκυρος τύπος υπηρεσίας"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Όνομα Υπηρεσίας"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Διεύθυνση"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Host Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Μη έγκυρο όνομα υπηρεσίας"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Μη έγκυρο όνομα υπηρεσίας"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Αποτυχία Avahi client: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Αποτυχία Avahi resolver: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "μη διαθέσιμο"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Περιοχή"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Desktop"
-msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Σύνδεση με το '%s' ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Ακυρώθηκε.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Αποσύνδεση, γίνεται επανασύνδεση ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Αποτυχία εγγραφής: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Εμφάνιση βοήθειας\n"
-" -V --version Εμφάνιση έκδοσης\n"
-" -s --service Δημοσίευση υπηρεσίας\n"
-" -a --address Δημοσίευση διεύθυνσης\n"
-" -v --verbose Ενεργοποίηση verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain για τη δημοσίευση υπηρεσίας\n"
-" -H --host=DOMAIN Host όπου υπάρχει η υπηρεσία\n"
-" --subtype=SUBTYPE Ένας επιπλέον τύπος για καταχώρηση της υπηρεσίας\n"
-" -f --no-fail Να μη γίνει αποτυχία αν αυτή η υπηρεσία συστήματος "
-"δεν είναι διαθέσιμη\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [επιλογές] %s <host name ...>\n"
-"%s [επιλογές] %s <διεύθυνση ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Εμφάνιση βοήθειας\n"
-" -V --version Εμφάνιση έκδοσης\n"
-" -n --name Μετάφραση host name\n"
-" -a --address Μετάφραση διεύθυνσης\n"
-" -v --verbose Ενεργοποίηση verbose mode\n"
-" -6 Αναζήτηση διεύθυνσης IPv6\n"
-" -4 Αναζήτηση διεύθυνσης IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [επιλογές] <νέο host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Εμφάνιση βοήθειας\n"
-" -V --version Εμφάνιση έκδοσης\n"
-" -v --verbose Ενεργοποίηση verbose mode\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Επιτυχής αλλαγή του host name σε %s\n"
+++ /dev/null
-# British English translation
-# This file is distributed under the same license as the Avahi package.
-# Ted Percival <ted@midg3t.net>, 2008.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-31 15:24+1000\n"
-"Last-Translator: Ted Percival <ted@midg3t.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialising..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Cancelled.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr ""
+++ /dev/null
-# Canadian English translation
-# This file is distributed under the same license as the Avahi package.
-# Ted Percival <ted@midg3t.net>, 2008.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-31 15:24+1000\n"
-"Last-Translator: Ted Percival <ted@midg3t.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Cancelled.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr ""
+++ /dev/null
-# British English translation of Avahi
-# Copyright (C) 2009 Avahi's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same licence as the Avahi package.
-# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-11 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n"
-"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Operation failed"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Bad state"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Invalid host name"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Invalid domain name"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "No suitable network protocol available"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Invalid DNS TTL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Resource record key is pattern"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Local name collision"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Invalid record"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Invalid service name"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Invalid service type"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Invalid port number"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Invalid record key"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Invalid address"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Timeout reached"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Too many clients"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Too many objects"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Too many entries"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "OS Error"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Access denied"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Invalid operation"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "An unexpected D-Bus error occurred"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Daemon connection failed"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memory exhausted"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "The object passed in was not valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Daemon not running"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Invalid interface index"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Invalid protocol specification"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Invalid flags"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Not found"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Invalid configuration"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Version mismatch"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Invalid service subtype"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Invalid packet"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Invalid DNS return code"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS failure: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS failure: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS failure: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS failure: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS failure: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS failure: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS failure: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS failure: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS failure: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS failure: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Invalid RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Invalid DNS type"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Invalid DNS class"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Not supported"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Not permitted"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Invalid argument"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Is empty"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "The requested operation is invalid because redundant"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Invalid Error Code"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>No service currently selected.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi Discovery"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Avahi Zeroconf Browser"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Browse for Zeroconf services available on your network"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "TXT Data"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Is empty"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-#, fuzzy
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Service Type"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-#, fuzzy
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Service Name"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domain"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Address"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Browse Service Types"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "A NULL terminated list of service types to browse for"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Service Type"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "The service type of the selected service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Service Name"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "The service name of the selected service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Address"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "The address of the resolved service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "The IP port number of the resolved service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Host Name"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "The host name of the resolved service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "TXT Data"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "The TXT data of the resolved service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Resolve service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Resolve service host name"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Address family"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "The address family for host name resolution"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Avahi client failure: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Avahi resolver failure: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Avahi domain browser failure: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Failed to read Avahi domain: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Browse service type list is empty!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Failed to connect to Avahi server: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Failed to create browser for %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Failed to create domain browser: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Change domain"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Browsing..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialising..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Location"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domain..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Too many arguments\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Choose Shell Server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Choose VNC server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Choose SSH server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Connecting to '%s' ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() failed: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Cancelled.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Avahi SSH Server Browser"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Avahi VNC Server Browser"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": All for now\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Cache exhausted\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser failed: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser failed: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Failed to query version string: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Failed to query host name: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Server version: %s; Host name: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot Domain\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Disconnected, reconnecting ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Failed to create client object: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Client failure, exiting: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Waiting for daemon ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Too few arguments\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Failed to create simple poll object.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Established under name '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Failed to register: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Failed to create entry group: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Failed to add address: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Failed to add service: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Host name conflict\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Bad number of arguments\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Failed to parse port number: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "No command specified.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Failed to create host name resolver: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Failed to parse address '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Failed to create address resolver: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Host name successfully changed to %s\n"
+++ /dev/null
-# British English translation of Avahi
-# Copyright (C) 2009 Avahi's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same licence as the Avahi package.
-# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-11 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n"
-"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Operation failed"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Bad state"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Invalid host name"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Invalid domain name"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "No suitable network protocol available"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Invalid DNS TTL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Resource record key is pattern"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Local name collision"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Invalid record"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Invalid service name"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Invalid service type"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Invalid port number"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Invalid record key"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Invalid address"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Timeout reached"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Too many clients"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Too many objects"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Too many entries"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "OS Error"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Access denied"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Invalid operation"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "An unexpected D-Bus error occurred"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Daemon connection failed"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memory exhausted"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "The object passed in was not valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Daemon not running"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Invalid interface index"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Invalid protocol specification"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Invalid flags"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Not found"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Invalid configuration"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Version mismatch"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Invalid service subtype"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Invalid packet"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Invalid DNS return code"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS failure: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS failure: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS failure: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS failure: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS failure: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS failure: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS failure: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS failure: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS failure: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS failure: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Invalid RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Invalid DNS type"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Invalid DNS class"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Not supported"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Not permitted"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Invalid argument"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Is empty"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "The requested operation is invalid because redundant"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Invalid Error Code"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>No service currently selected.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi Discovery"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Avahi Zeroconf Browser"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Browse for Zeroconf services available on your network"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "TXT Data"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Is empty"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-#, fuzzy
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Service Type"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-#, fuzzy
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Service Name"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domain"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Address"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Browse Service Types"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "A NULL terminated list of service types to browse for"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Service Type"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "The service type of the selected service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Service Name"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "The service name of the selected service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Address"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "The address of the resolved service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "The IP port number of the resolved service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Host Name"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "The host name of the resolved service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "TXT Data"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "The TXT data of the resolved service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Resolve service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Resolve service host name"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Address family"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "The address family for host name resolution"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Avahi client failure: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Avahi resolver failure: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Avahi domain browser failure: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Failed to read Avahi domain: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Browse service type list is empty!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Failed to connect to Avahi server: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Failed to create browser for %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Failed to create domain browser: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Change domain"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Browsing..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialising..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Location"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domain..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Too many arguments\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Choose Shell Server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Choose VNC server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Choose SSH server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Connecting to '%s' ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() failed: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Cancelled.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Avahi SSH Server Browser"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Avahi VNC Server Browser"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": All for now\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Cache exhausted\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser failed: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser failed: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Failed to query version string: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Failed to query host name: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Server version: %s; Host name: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot Domain\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Disconnected, reconnecting ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Failed to create client object: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Client failure, exiting: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Waiting for daemon ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Too few arguments\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Failed to create simple poll object.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Established under name '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Failed to register: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Failed to create entry group: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Failed to add address: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Failed to add service: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Host name conflict\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Bad number of arguments\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Failed to parse port number: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "No command specified.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Failed to create host name resolver: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Failed to parse address '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Failed to create address resolver: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Host name successfully changed to %s\n"
+++ /dev/null
-# Fedora Spanish translation for avahi
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-#
-# Carlos Albornoz <caralbornozc@gmail.com>, 2010
-# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008, 2010.
-# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-30 20:33-0300\n"
-"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-27 02:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Falló la operación"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Estado incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Nombre de equipo no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Nombre de dominio no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "No hay disponible ningún protocolo de red apropiado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "El TTL del DNS no es válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "La clave del recurso de registro es un patrón"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Colisión de nombre local"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Registro no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Nombre de servicio no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Tipo de servicio no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Número de puerto no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Clave de registro no válida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Dirección no válida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Se ha alcanzado el tiempo de espera establecido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Demasiados clientes"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Demasiados objetos"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Demasiadas entradas"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Error de SO"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Acceso denegado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Operación no válida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Ocurrió un error de D-Bus no esperado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Falló la conexión con el demonio"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memoria agotada"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "El objeto pasado no era válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "El demonio no se está ejecutando"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Índice de interfaz no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Especificación de protocolo no válida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Opciones no válidas"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "No encontrado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Configuración no válida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Incompatibilidad de versiones"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Subtipo de servicio no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Paquete no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Código de retorno de DNS no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Fallo de DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Fallo de DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Fallo de DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Fallo de DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Fallo de DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Fallo de DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Fallo de DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Fallo de DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Fallo de DNS: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Fallo de DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "RDATA no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Tipo de DNS no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Clase de DNS no válida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "No soportado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "No permitido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argumento no válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Está vacío"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "La operación solicitada no es válida porque es redundante"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Código de error no válido"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>No hay un servicio actualmente seleccionado.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Descubrimiento de Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Navegador Zeroconf de Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Navegar en busca de servicios Zeroconf disponibles en su red"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Datos TXT:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "vacío"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Tipo de servicio:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Nombre del servicio:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nombre del dominio:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaz:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Dirección:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Tipos de Servicios a Examinar"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Una lista terminada en NULL con los tipos de servicios a buscar"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "El dominio a examinar, o NULL para el dominio predeterminado"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Tipo de Servicio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "El tipo de servicio del servicio seleccionado"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Nombre del servicio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "El nombre de servicio del servicio seleccionado"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "La dirección del servicio resuelto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "El número de puerto IP del servicio resuelto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nombre de Equipo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "El nombre de equipo del servicio resuelto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Datos TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Los datos TXT del servicio resuelto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Resolver servicio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-"Resolver el servicio seleccionado de manera automática antes de la devolución"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Resolver el nombre de equipo del servicio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-"Resolver el nombre del equipo del servicio seleccionado de manera automática "
-"antes de la devolución"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Familia de direcciones"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "La familia de direcciones para la resolución de nombre de equipo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Fallo del cliente de Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Fallo del resolutor de Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Falló la exploración del tipo de servicio %s en el dominio %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "n/d"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Fallo de exploración de dominios de Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Falló al leer el dominio de Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "¡La lista de Tipos de Servicios está vacía!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Falló al conectar con el servidor de Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Examinando los servicios en la <b>red local</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Examinando los servicios en el dominio <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Falló al crear el examinador para %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Falló al crear el resolutor para %s de tipo %s en el dominio %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Falló al crear el dominio de exploración: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Cambiar el dominio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Examinando…"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando…"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Dominio…"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [opciones]\n"
-"\n"
-" -h --help Mostrar esta ayuda\n"
-" -s --ssh Examinar servidores SSH\n"
-" -v --vnc Examinar servidores VNC\n"
-" -S --shell Examinar servidores SSH y VNC\n"
-" -d --domain=DOMINIO El dominio que examinar\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Demasiados argumentos\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Elegir el servidor de intérprete de comandos"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Escritorio"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Elegir el servidor VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Elegir el servidor SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Conectando con «%s» …\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() falló: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Cancelado.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Examinador de servidores SSH de Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Examinar servidores SSH con zeroconf activado"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Examinador de servidores VNC de Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Examinar servidores VNC con zeroconf activado"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Todo por ahora\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Caché agotada\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Error al resolver el servicio «%s» de tipo «%s» en el dominio «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Falló service_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Falló avahi_service_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Falló service_type_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Falló avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Falló avahi_domain_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Error al consultar la cadena de versión: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Error al consultar el nombre del equipo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Versión del servidor: %s; Nombre del equipo: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Ifaz Prot Dominio\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Ifaz Prot %-*s %-20s Dominio\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Desconectado; volviendo a conectar…\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Falló al crear el objeto cliente: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Fallo del cliente; saliendo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Esperando al demonio…\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Muestra esta ayuda\n"
-" -V --version Muestra la versión\n"
-" -D --browse-domains Explora dominios de búsqueda en lugar de servicios\n"
-" -a --all Muestra todos los servicios independientemente del "
-"tipo.\n"
-" -d --domain=DOMAIN El dominio que examinar\n"
-" -v --verbose Activa el modo detallado\n"
-" -t --terminate Terminar al volcar una lista más o menos completa\n"
-" -c --cache Terminar después de volcar todas las entradas de la "
-"cache\n"
-" -l --ignore-local Ignorar los servicios locales\n"
-" -r --resolve Resolver servicios encontrados\n"
-" -f --no-fail No fallar si el demonio no está disponible\n"
-" -p --parsable Salida en formato analizable\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup No busca los tipos de servicios\n"
-" -b --dump-db Vuelva la base de datos de tipos de servicios\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Muy pocos argumentos\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Falló al crear un objeto de encuesta simple.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Establecido bajo el nombre «%s»\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Falló al registrar: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Colisión de nombres; se usa el nombre nuevo «%s».\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Falló al crear el grupo de la entrada: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Falló al añadir la dirección: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Falló al añadir el servicio: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Falló al añadir el subtipo «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Conflicto de nombres de equipo\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [opciones] %s <nombre> <tipo> <puerto> [<txt …>]\n"
-"%s [opciones] %s <nombre-del-equipo> <dirección>\n"
-"\n"
-" -h --help Mostrar esta ayuda\n"
-" -V --version Mostrar la versión\n"
-" -s --service Publicar el servicio\n"
-" -a --address Publicar la dirección\n"
-" -v --verbose Activar el modo detallado\n"
-" -d --domain=DOMINIO Dominio donde publicar el servicio\n"
-" -H --host=DOMINIO Equipo donde reside el servicio\n"
-" --subtype=SUBTIPO Un subtipo adicional con el que registrar este "
-"servicio\n"
-" -R --no-reverse No publicar entrada de reverso con esta dirección\n"
-" -f --no-fail No fallar en caso que el demonio no esté "
-"disponible\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Número de argumentos incorrecto\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Falló al analizar el número de puerto: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "No se especificó ningún comando.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Error al resolver el nombre del equipo «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Error al resolver la dirección «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [opciones] %s <nombre del servidor …>\n"
-"%s [opciones] %s <dirección …>\n"
-"\n"
-" -h --help Mostrar esta ayuda\n"
-" -V --version Mostrar la versión\n"
-" -n --name Resolver el nombre del servidor\n"
-" -a --address Resolver la dirección\n"
-" -v --vervose Activar el modo detallado\n"
-" -6 Buscar dirección IPv6\n"
-" -4 Buscar dirección IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Falló al crear el resolutor de nombres de equipo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Falló al analizar la dirección «%s»\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Falló al crear el resolutor de direcciones: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [opciones] <nuevo nombre de servidor>\n"
-"\n"
-" -h --help Mostrar esta ayuda\n"
-" -V --version Mostrar la versión\n"
-" -v --verbose Activar el modo detallado\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Número de argumentos incorrecto; se esperaba exactamente uno.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "El nombre del equipo se ha cambiado con éxito a %s\n"
+++ /dev/null
-# Avahi Finnish translation.
-# Copyright (C) 2008-2009 Timo Jyrinki
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2008-2009.
-# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-31 12:00+0200\n"
-"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Toiminto epäonnistui"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Huono tila"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Kelvoton verkkonimi"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Kelvoton verkkoalueen nimi"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Sopivaa verkkoyhteyskäytäntöä ei ole saatavilla"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Virheellinen DNS TTL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Resurssin tietueavain on lauseke"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Paikallinen nimien yhteentörmäys"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Virheellinen tietue"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Virheellinen palvelun nimi"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Virheellinen palvelun tyyppi"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Virheellinen porttinumero"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Virheellinen tietueavain"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Virheellinen osoite"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Tapahtui aikakatkaisu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Liian monta asiakasta"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Liian monta objektia"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Liian monta kohdetta"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "OS-virhe"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Pääsy evätty"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Virheellinen toiminto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Tapahtui odottamaton D-Bus-virhe"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Taustaprosessiyhteys epäonnistui"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Muisti loppui"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Annettu objekti ei ollut kelvollinen"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Taustaprosessi ei käynnissä"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Virheellinen liitännän järjestysnumero"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Virheellinen yhteyskäytännön määrittely"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Virheelliset liput"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Ei löytynyt"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Virheelliset asetukset"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Versioristiriita"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Virheellinen palvelun alatyyppi"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Virheellinen paketti"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Virheellinen DNS-palautuskoodi"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS-toimintahäiriö: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS-toimintahäiriö: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS-toimintahäiriö: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS-toimintahäiriö: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS-toimintahäiriö: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS-toimintahäiriö: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS-toimintahäiriö: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS-toimintahäiriö: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS-toimintahäiriö: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS-toimintahäiriö: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Virheellinen RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Virheellinen DNS-tyyppi"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Virheellinen DNS-luokka"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Ei tuettu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Ei sallittu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Virheellinen argumentti"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "On tyhjä"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Pyydetty toiminto on tarpeettomuudesta johtuen virheellinen"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Kelvoton virhekoodi"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Palvelua ei tällä hetkellä ole valittu.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi-löytäjä"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Avahin Zeroconf-selain"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Selaa verkossa saatavilla olevia Zeroconf-palveluita"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "TXT-data:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "tyhjä"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Palvelun tyyppi:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Palvelun nimi:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Verkkotunnus:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Verkkoliitäntä:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Osoite:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Selaa palvelutyyppejä"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "NULL-päätetty luettelo selattavista palvelutyypeistä"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Verkkoalue"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Selattava verkkoalue, tai NULL oletusverkkoalueen valitsemiseksi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Palvelun tyyppi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Valitun palvelun palvelutyyppi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Palvelun nimi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Valitun palvelun palvelunimi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Osoite"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Selvitetyn palvelun osoite"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Portti"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Selvitetyn palvelun IP-porttinumero"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Verkkonimi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Selvitetyn palvelun verkkonimi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "TXT-data"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Selvitetyn palvelun TXT-data"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Selvitä palvelu"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "Selvitä valittu palvelu automaattisesti ennen palaamista"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Selvitä palvelun verkkonimi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr "Selvitä valitun palvelun verkkonimi automaattisesti ennen palaamista"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Osoiteperhe"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Osoiteperhe verkkonimen selvittämistä varten"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Avahi-asiakkaan toimintahäiriö: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Avahi-selvittimen toimintahäiriö: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Palvelutyypin %s selaaminen verkkoaluuessa %s epäonnistui: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "-"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Avahi-verkkoalueselaimen toimintahäiriö: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Avahi-verkkoaluetta ei voi lukea: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Selattavien palvelutyyppien luettelo on tyhjä."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Avahi-palvelimeen ei voi yhdistää: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Selataan palveluita <b>paikallisessa verkossa</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Selataan palveluita verkkoalueessa <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Selainta ei voi luoda kohteelle %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Kohteelle %s ei voi luoda selvitintyyppiä %s verkkoalueessa %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Verkkoalueselainta ei voi luoda: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Vaihda verkkoaluetta"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Selataan..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Alustetaan..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Verkkoalue..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [valitsimet]\n"
-"\n"
-" -h --help Näytä tämä ohje\n"
-" -s --ssh Selaa SSH-palvelimia\n"
-" -v --vnc Selaa VNC-palvelimia\n"
-" -S --shell Selaa sekä SSH- että VNC-palvelimia\n"
-" -d --domain=DOMAIN Selattava verkkoalue\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Liian monta argumenttia\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Valitse päätepalvelin"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Työpöytä"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Pääte"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Valitse VNC-palvelin"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Valitse SSH-palvelin"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Yhdistetään kohteeseen \"%s\"...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Peruttu.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Avahin SSH-palvelinselain"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Selaa Zeroconf-varustettuja SSH-palvelimia"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Avahin VNC-palvelinselain"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Selaa Zeroconf-varustettuja VNC-palvelimia"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Kaikki toistaiseksi\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Välimuisti kulutettu loppuun\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Palvelua \"%s\", tyypiltään \"%s\", ei voi selvittää verkkoalueessa \"%s\": "
-"%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Versiomerkkijonon pyyntö epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Verkko-osoitteen pyyntö epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Palvelimen versio: %s, verkkonimi: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "T Liit Yhtk Verkkonimi\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "T Liit Yhtk %-*s %-20s Verkkonimi\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Yhteys katkaistiin, yhdistetään uudelleen...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Asiakasobjektia ei voi luoda: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Asiakkaan toimintahäiriö, poistutaan: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Odotetaan taustaprosessia...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Näytä tämä ohje\n"
-" -V --version Näytä versio\n"
-" -D --browse-domains Selaa selaavia verkkoalueita palveluiden sijaan\n"
-" -a --all Näytä kaikki palvelut tyypistä riippumatta\n"
-" -d --domain=DOMAIN Selattava verkkoalue\n"
-" -v --verbose Ota käyttöön suulaampi tila\n"
-" -t --terminate Poistu enemmän tai vähemmän täydellisen luettelon "
-"tulostuksen jälkeen\n"
-" -c --cache Poistu kun kaikki kohteet tulostettu välimuistista\n"
-" -l --ignore-local Jätä paikalliset palvelut huomiotta\n"
-" -r --resolve Selvitä löydetyt palvelut\n"
-" -f --no-fail Älä epäonnistu jos taustaprosessia ei saatavilla\n"
-" -p --parsable Tulosta jäsennettävissä olevassa muodossa\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Älä etsi palvelutyyppejä\n"
-" -b --dump-db Tulosta palvelutyyppien tietokanta\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Liian vähän argumentteja\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Yksinkertaisen kyselyobjektin luonti epäonnistui.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Muodostettiin nimellä \"%s\"\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Rekisteröiminen epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Nimien yhteentörmäys, valitaan uusi nimi \"%s\".\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Kohderyhmän luominen epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Osoitteen lisääminen epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Palvelun lisääminen epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Alatyypin \"%s\" lisääminen epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Palvelinnimen ristiriita\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [valitsimet] %s <nimi> <tyyppi> <portti> [<teksti ...>]\n"
-"%s [valitsimet] %s <verkkonimi> <osoite>\n"
-"\n"
-" -h --help Näytä ohje\n"
-" -V --version Näytä versio\n"
-" -s --service Julkista palvelu\n"
-" -a --address Julkista osoite\n"
-" -v --verbose Ota suulaampi tila käyttöön\n"
-" -d --domain=DOMAIN Verkkoalue jossa palvelu julkaistaan\n"
-" -H --host=DOMAIN Palvelin jolla palvelu sijaitsee\n"
-" --subtype=SUBTYPE Lisäalatyyppi, jolle tämä palvelu rekisteröidään\n"
-" -f --no-fail Älä epäonnistui jos taustaprosessia ei saatavilla\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Virheellinen argumenttien lukumäärä\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Porttinumeron jäsentäminen epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Komentoa ei määritelty.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Verkko-osoitteen \"%s\" selvittäminen epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Osoitteen \"%s\" selvittäminen epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [valitsimet] %s <verkkonimi ...>\n"
-"%s [valitsimet] %s <osoite ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Näytä ohje\n"
-" -V --version Näytä versio\n"
-" -n --name Selvitä verkkonimi\n"
-" -a --address Selvitä osoite\n"
-" -v --verbose Ota suulaampi tila käyttöön\n"
-" -6 Etsi IPv6-osoite\n"
-" -4 Etsi IPv4-osoite\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Verkko-osoitteen selvittimen luonti epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Osoitetta \"%s\" ei voi jäsentää\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Osoitteen selvittimen luonti epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [valitsimet] <uusi verkkonimi>\n"
-"\n"
-" -h --help Näytä tämä ohje\n"
-" -V --version Näytä versio\n"
-" -v --verbose Ota suulaampi tila käyttöön\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Virheellinen argumenttien lukumäärä, odotettiin täsmälleen yhtä.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Verkko-osoite muutettiin onnistuneesti nimelle %s\n"
+++ /dev/null
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gunleif Joensen <gunleif@gmail.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-10 14:36+0200\n"
-"Last-Translator: Gunleif Joensen <gunleif@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Føroyabólkurin\n"
-"Language: fo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Atgerð miseydaðist"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Ringur standur"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Ógildugt vertsnavn"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Ógildugt økisnavn"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Ógildugt DNS TTL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Ógildugt tænastunavn"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Ógildug tænastuslag"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Ógildugt portursnummar"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Ógildugt atsetur"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Leikbrá rokki"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Ov nógvir viðskiftarir"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Ov nógvir lutir"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Atgongd noktað"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Ógildug atgerð"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Ein óvantað D-BUS villa hendi"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Demónsambinding miseydnaðist"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Minni uppbrúkt"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Demónin koyrir ikki"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Ógildugt markamótsskrá"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Ógildug fløgg"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Ikki funnið"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Ógildug samanseting"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Útgávur samsvara ikki"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Ógildugt tænastu undirslag"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Ógildugir pakki"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS svíkur: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS svíkur: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS svíkur: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS svíkur: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS svíkur: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS svíkur: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS svíkur: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS svíkur: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS svíkur: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS svíkur: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Ógildugt RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Ógildugt DNS-slag"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Ógildigur DNS-flokkur"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Ikki stuðlað"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Ikki loyvt"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ógildugt ávirki"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Er tómt"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Umbidna atgerðin er ógildug, tí hon er óneyðug"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Ógildug villukota"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Eingin tænasta er vald í løtuni.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi uppdagan"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Avahi Zeroconf kagi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Kaga eftir Zeroconf-tænastum, tøkar á tínum neti"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "TXT Dáta:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "tómt"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Tænastuslag:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Tænastunavn:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Økisnavn:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Markamót:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Atsetur:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Kaga eftir tænastusløgum"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Øki:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Tænastuslag:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Tænastuslagið á valdu tænastuni"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Tænastunavn:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Tænastunavnið á valdu tænastuni"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Atsetur:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Atsetur á avgjørdu tænastuni"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Portur:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "IP-portursnummarið á avgjørdu tænastuni"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Vertsnavn"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Vertsnavnið á avgjørdu tænastuni"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "TXT Dáta"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "TXT-dáta á avgjørdu tænastuni"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Avgerð tænastu"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Avgerð vertsnavn á tænastu"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Atsetursfamilja"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Atseturfamiljan til at avgera vertsnavn"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Avahi viðskiftara svíkur: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Avahi avgerara svíkur: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Kagan eftir tænastuslagnum %s í økinum %s miseydnaðist: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Avahi økiskagari svíkur: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Miseydnaðist at lesa Avahi-øki: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Miseydnaðist at sambinda við Avahi-ambætaran: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Kagi eftir tænastum á <b>nærnet</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Kagi eftir tænastum í økinum <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Miseydnaðist at stovna kagara fyri %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Miseydnaðist at stovna økiskagara: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Skift øki"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Kagi..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Innleiði..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Staður"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Slag"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Øki..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [kostir]\n"
-"\n"
-" -h --help Sýn hesa hjálp\n"
-" -s --ssh Kaga eftir SSH ambætarum\n"
-" -v --vnc Kaga eftir VNC ambætarum\n"
-" -S --shell Kaga bæði eftir SSH og VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN Øki at kaga í\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Ov nógv ávirki\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Vel skelambætara"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skriviborð"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Útstøð"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Vel VNC-ambætara"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Vel SSH-ambætara"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Sambindi við '%s' ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() miseydnaðist: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Ógildað.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Avahi SSH-tænastu kagi"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Kaga eftir Zeroconf-virkjaðum SSH-ambætarum"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Avahi VNC-tænastu kagi"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Kaga eftir Zeroconf-virkjaðum VNC-ambætarum"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Tað var so tað\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Kovin er tømdur\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "tænastu_kagari miseydnaðist: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() miseydnaðist: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Ov fá ávirki\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Miseydnaðist at skráseta: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Navnasamanstoytur, velji nýtt navn '%s'.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Miseydnaðist at greina atseturin '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Miseydnaðist at stovna atseturs-avgerara"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [kostir] <nýtt vertsnavn>\n"
-"\n"
-" -h --help Sýn hesa hjálp\n"
-" -V --version Sýn útgávunummar\n"
-" -v --verbose Sýn orðamiklan stand\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Ógildugt tal av ávirkjum, vænti akkurát eitt.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Vertsnavn broytt til %s\n"
+++ /dev/null
-# Copyright (C) 2008 THE avahi-fr'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the avahi-fr package.
-#
-#
-# Matthieu Rondeau <milanito1985@yahoo.fr>, 2008.
-# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
-# Martin-Gomez Pablo <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
-# Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Avahi 2008\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 10:33+0200\n"
-"Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "L'opération a échoué "
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Mauvais état"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Nom d'hôte invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Nom de domaine invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Pas de protocole réseau approprié disponible"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "TTL DNS invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "La clef de l'enregistrement de la ressource est modélisée"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Conflit de noms locaux"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Enregistrement invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Nom de service invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Type de service invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Numéro de port invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Clé d'enregistrement invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Adresse invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Temps d'attente écoulé"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Trop de clients"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Trop d'objets"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Trop d'entrées"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Erreur du système d'exploitation"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Accès refusé"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Opération invalide "
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "La connexion au démon a échoué "
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Mémoire saturée"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "L'objet transmis n'était pas valide "
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Index d'interface invalide "
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Spécification de protocole invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Drapeaux invalides"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Non trouvé"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Configuration invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Les versions ne correspondent pas"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Sous-type de service invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Paquet invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Code de retour DNS invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Échec DNS : FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Échec DNS : SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Échec DNS : NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Échec DNS : REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Échec DNS : YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Échec DNS : NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Échec DNS : NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Échec DNS : NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "RDATA invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Type de DNS invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Classe de DNS invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Non pris en charge"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Non autorisé"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argument invalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Est vide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "L'opération demandée est invalide car redondante"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Code d'erreur invalide"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Aucun service actuellement sélectionné</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Découverte Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Explorateur Zeroconf d'Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Explorer les services Zeroconf disponibles sur votre réseau"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Données TXT :"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "vide"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Type de service :"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Nom du service :"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nom de domaine :"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface :"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse :"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Parcourir les types de service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Une liste, terminée par NULL, de type de services à parcourir"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domaine"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Le domaine à parcourir, ou NULL pour le domaine par défaut"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Type de service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Le type de service pour celui sélectionné"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Nom de service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Nom du service sélectionné"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "L'adresse du service résolu"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Le numéro du port IP du service résolu"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nom d'hôte"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Le nom d'hôte du service résolu"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Données TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Les données TXT du service résolu"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Résoudre le service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "Résolution automatiquement du service sélectionné avant renvoi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Résolution du nom d'hôte du service"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-"Résolution automatique du nom d'hôte du service sélectionné avant renvoi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Famille d'adresses"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "La famille d'adresses pour la résolution du nom d'hôte"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Échec du client Avahi : %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Échec de résolution Avahi : %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Échec de l'exploration de type de service %s dans le domaine %s : %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Échec de l'explorateur de domaine Avahi : %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi : %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "La liste des types de services à explorer est vide !"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi : %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Explorer les services sur <b>le réseau local</b> :"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Explorer les services du domaine <b>%s</b> :"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Échec de création de l'explorateur pour %s : %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Échec de la création du résolveur pour %s de type %s dans le domaine %s : %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Échec de création de l'explorateur de domaine : %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Changer de domaine"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Exploration..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisation..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Emplacement"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domaine..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Affiche cette aide\n"
-" -s --ssh Explore les serveurs SSH\n"
-" -v --vnc Explore les serveurs VNC\n"
-" -S --shell Explore SSH et VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN Le domaine à explorer\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Trop d'arguments\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Choisir un serveur Shell"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Bureau"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Choisir un serveur VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Choisir un serveur SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Connexion à « %s »...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Échec de execlp() : %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Annulé.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Explorateur de serveur SSH Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Explorer les serveurs SSH avec Zeroconf activé"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Explorateur de serveurs VNC Avahi "
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Explorer les serveurs VNC avec Zeroconf activé"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr " : c'est tout pour le moment\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr " : mémoire cache saturée\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Échec de résolution du service « %s » de type « %s » dans le domaine « %s » "
-" : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Échec de service_browser : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Échec de avahi_service_browser_new() : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Échec de service_type_browser : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Échec de avahi_service_type_browser_new() : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Échec de avahi_domain_browser_new() : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Échec de la demande de la chaîne de version : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Version du serveur : %s ; nom d'hôte : %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "Domaine E Ifce Prot\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Déconnecté, reconnexion...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Échec de la création de l'objet client : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Échec du client, arrêt : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "En attente du démon...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Affiche cette aide\n"
-" -V --version Affiche la version\n"
-" -D --browse-domains Explore les domaines au lieu des services\n"
-" -a --all Explore tous les services, sans se soucier du type\n"
-" -d --domain=DOMAIN Le domaine à explorer\n"
-" -v --verbose Active le mode verbeux\n"
-" -t --terminate Arrêt après avoir récupéré une liste plus ou moins "
-"complète\n"
-" -c --cache Arrêt après avoir récupéré toutes les entrées du "
-"cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore les services locaux\n"
-" -r --resolve Résout les services trouvés\n"
-" -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
-" -p --parsable Sortie en format analysable\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Ne cherche pas les types de service\n"
-" -b --dump-db Récupère la base de données des types de service\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Trop peu d'arguments\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Échec de création d'un objet d'interrogation simple\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Établi sous le nom « %s »\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Échec d'enregistrement : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Conflit de noms, choix d'un nouveau nom « %s ».\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Échec de l'ajout de service : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Échec de l'ajout du sous-type « %s » : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Conflit de noms d'hôtes\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [options] %s <nom> <type> <port> [<texte...>]\n"
-"%s [options] %s <nom d'hôte> <adresse>\n"
-"\n"
-" -h --help Affiche cette aide\n"
-" -V --version Affiche la version\n"
-" -s --service Publie le service\n"
-" -a --address Publie l'adresse\n"
-" -v --verbose Active le mode verbeux\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domaine dans lequel publier le service\n"
-" -H --host=DOMAIN Hôte où le service réside\n"
-" --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le "
-"service\n"
-" -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Nombre d'arguments erroné\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Aucune commande spécifiée.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Échec de la résolution du nom d'hôte « %s » : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Échec de la résolution de l'adresse « %s » : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [options] %s <nom d'hôte ...>\n"
-"%s [options] %s <adresse ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Affiche cette aide\n"
-" -V --version Affiche la version\n"
-" -n --name Résout le nom d'hôte\n"
-" -a --address Résout l'adresse\n"
-" -v --verbose Active le mode verbeux\n"
-" -6 Cherche l'adresse IPv6\n"
-" -4 Cherche l'adresse IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Échec de la création du résolveur de nom d'hôte : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse « %s »\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Échec de la création du résolveur d'adresse : %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [options] <nouveau nom d'hôte>\n"
-"\n"
-" -h --help Affiche cette aide\n"
-" -V --version Affiche la version\n"
-" -v --verbose Active le mode verbeux\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Nom d'hôte changé avec succès pour %s\n"
+++ /dev/null
-# Galician translation for avahi.
-# Copyright (C) 2010 avahi's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-#
-# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2010.
-# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-04 11:23+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Produciuse un fallo na operación"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Estado incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "O nome do servidor é incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "O nome do dominio é incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Non hai dispoñíbel ningún protocolo de rede apropiado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "TTL do DNS incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "A chave do rexistro do recurso é un patrón"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Hai un conflito de nomes locais"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Rexistro incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "O nome do servizo é incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "O tipo de servizo é incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "O número de porto é incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "A chave do rexistro é incorrecta"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "O enderezo é incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Rematou o tempo de espera"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Demasiados clientes"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Demasiados obxectos"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Demasiadas entradas"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Prodicuse un erro do SO"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Acceso denegado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Operación incorrecta"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Produciuse un erro inesperado de D-BUS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Produciuse un fallo na conexión co daemon"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memoria esgotada"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "O obxecto indicado non é correcto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "O daemon non está executándose"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "O índice de interface é incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "A especificación do protocolo é incorrecta"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Marcas incorrectas"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Non encontrado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "A configuración é incorrecta"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Versións non coincidentes"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "O subtipo de servizo é incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "O paquete é incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "O código de retorno do DNS é incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Produciuse un erro no DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Produciuse un erro no DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Produciuse un erro no DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Produciuse un erro no DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Produciuse un erro no DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Produciuse un erro no DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Produciuse un erro no DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Produciuse un erro no DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Produciuse un erro no DNS: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Produciuse un erro no DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "RDATA incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Tipo de DNS incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Clase de DNS incorrecta"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Non admitido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Non permitido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argumento incorrecto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Está baleiro"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "A operación solicitada non é correcta por ser redundante"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Código do erro incorrecto"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Non hai ningún servizo seleccionado actualmente.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Descubrimento de Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Navegador Zeroconf de Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Navegar na busca de servizos Zeroconf dispoñíbeis na súa rede"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Datos TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Está baleiro"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-#, fuzzy
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Tipo de servizo"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-#, fuzzy
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Nome do servizo"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Dominio"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Enderezo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Navegar polos tipos de servizo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Unha lista rematada en NULL de tipos de servizo polos que navegar"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr ""
-"O dominio polo que navegar, ou NULL para empregar o dominio predefinido"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Tipo de servizo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "O tipo de servizo do servizo seleccionado"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Nome do servizo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "O nome de servizo do servizo seleccionado"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Enderezo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "O enderezo do servizo localizado"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Porto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "O número de porto IP do servizo localizado"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nome do servidor"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "O nome do servidor do servizo localizado"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Datos TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Os datos TXT do servizo localizado"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Servizo de localización"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Nome do servidor do servizo de localización"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Familia de enderezos"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "A familia de enderezos para a localización de nomes de servidor"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Produciuse un erro no cliente Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Produciuse un erro no localizador Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao navegar polo tipo de servizo %s no dominio %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "n/d"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Produciuse un erro no navegador de dominios Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Non foi posíbel ler o dominio de Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "A lista de navegación por tipo de servizo está baleira!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Non foi posíbel conectar co servidor Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Navegando polos servizos na <b>rede local</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Navegando polos servizos no dominio <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao crear un navegador para %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao crear un localizador para %s do tipo %s no dominio %s: "
-"%s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao crear un navegador de dominios: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Cambiar o dominio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Navegando..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Localización"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Dominio..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [opcións]\n"
-"\n"
-" -h --help Mostra esta axuda\n"
-" -s --ssh Navegar polos servidores SSH\n"
-" -v --vnc Navegar polos servidores VNC\n"
-" -S --shell Navegar por ambos, SSH e VNC\n"
-" -d --domain=DOMINIO O dominio polo que navegar\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Demasiados argumentos\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Seleccione o servidor de intérprete de ordes"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Escritorio"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Escolla o servidor VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Escolla o servidor SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Conectando a '%s' ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro con execlp(): %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Cancelado.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Navegador de servidores SSH de Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Navegar por servidores SSH con Zeroconf activado"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Navegador de servidores VNC de Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Navegar por servidores VNC con Zeroconf activado"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Todo por agora\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Cache esgotada\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao resolver o servizo «%s» do tipo «%s» no dominio «%s»: "
-"%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro con service_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro con avahi_service_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro con service_type_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro con avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro con avahi_domain_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao consultar a cadea de versión: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao consultar o nome do servidor: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Versión do servidor: %s; Nome do servidor: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "Dominio E Ifce Prot\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "Dominio E Ifce Prot %-*s %-20s \n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Desconectado, reconectando...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao crear o obxecto cliente: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro no cliente, saíndo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Esperando polo daemon ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Mostra esta axuda\n"
-" -V --version Mostra a versión\n"
-" -D --browse-domains Navegar polos dominios de navegación no canto de "
-"polos servizos\n"
-" -a --all Mostra todos os servizos, sen importar o tipo\n"
-" -d --domain=DOMINIO O dominio polo que navegar\n"
-" -v --verbose Activar o modo detallado\n"
-" -t --terminate Rematar despois de envorcar unha lista máis ou "
-"menos completa\n"
-" -c --cache Rematar despois de envorcar todas as entradas dende "
-"a caché\n"
-" -l --ignore-local Ignorar servizos locais\n"
-" -r --resolve Localizar os servizos encontrados\n"
-" -f --no-fail Non producir erro se o daemon non está dispoñíbel\n"
-" -p --parsable Producir unha saída en formato procesábel\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Non buscar tipos de servizo\n"
-" -b --dump-db Envorcar a base de datos de tipos de servizo\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Poucos argumentos\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao crear un obxecto simple de consulta.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Estabelecido baixo o nome '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao rexistrar: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Conflito de nomes, escollendo o novo nome '%s'.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao crear o grupo de entradas: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao engadir o enderezo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao engadir o servizo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao engadir o subtipo «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Conflito de nomes de servidor\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [opcións] %s <nome> <tipo> <porto> [<txt ...>]\n"
-"%s [opcións] %s <nome-de-servidor> <enderezo>\n"
-"\n"
-" -h --help Mostrar esta axuda\n"
-" -V --version Mostrar a versión\n"
-" -s --service Publicar un servizo\n"
-" -a --address Publicar un enderezo\n"
-" -v --verbose Activar o modo detallado\n"
-" -d --domain=DOMINIO Dominio no que publicar o servizo\n"
-" -H --host=DOMINIO Computador no que reside o servizo\n"
-" --subtype=SUBTIPO Un subtipo adicional co que rexistrar este servizo\n"
-" -f --no-fail Non producir un erro se o daemon non está "
-"dispoñíbel\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "O número de argumento é erróneo\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao procesar o número de porto: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Non se especificou ningunha orde.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao localizar o nome de servidor «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao localizar o enderezo «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [opcións] %s <nome de servidor...>\n"
-"%s [opcións] %s <enderezo ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Mostrar esta axuda\n"
-" -V --version Mostrar a versión\n"
-" -n --name Localizar o nome de computador\n"
-" -a --address Localizar o enderezo\n"
-" -v --verbose Activar o modo detallado\n"
-" -6 Buscar enderezos IPv6\n"
-" -4 Buscar enderezos IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao crear o proceso de localización de nomes de servidor: "
-"%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao procesar o enderezo «%s»\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao crear o localizador de enderezos: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [opcións] <novo nome de servidor>\n"
-"\n"
-" -h --help Mostrar esta axuda\n"
-" -V --version Mostrar a versión\n"
-" -v --verbose Activar o modo detallado\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "O número de argumentos non é correcto, esperábase exactamente un.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Cambiouse o nome de servidor correctamente a %s\n"
+++ /dev/null
-# Hebrew translation for avahi
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 13:19+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-18 10:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "אישור"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "הפעולה נכשלה"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "מצב בעייתי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "שם המארח שגוי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "שם המתחם שגוי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "אין פרוטוקול תואם זמין"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "זמן תחיית ה-DNS שגוי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "מפתח הקלטת המשאב הינו תבנית"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "התנגשות שם מקומית"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "רשומה שגויה"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "שם השירות שגוי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "סוג השירות שגוי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "מספר הפתחה שגוי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "מפתח הרשומה שגוי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "הכתובת שגויה"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "הגיע תום הזמן"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "יותר מדי לקוחות"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "יותר מדי פריטים"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "יותר מדי רשומות"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "שגיאת מערכת ההפעלה"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "הגישה נדחתה"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "פעולה שגויה"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "ארעה שגיאת D-Bus לא ידועה"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "החיבור לסוכן נכשל"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "הזכרון הותש"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "הפריט שהועבר פנימה שגוי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "הסוכן אינו פעיל"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "מפתח תוכן המנשק שגוי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "אפיון פרוטוקול שגוי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "דגלונים שגויים"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "לא נמצא"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "הגדרות שגויות"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "חוסר תיאום גירסאות"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "תת-סוג השירות שגוי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "מנה שגויה"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "קוד תגובה שגוי מה-DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "שגיאת DNS: FORMER"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "שגיאת DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "שגיאת DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "שגיאת DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "שגיאת DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS שגיאת: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "שגיאת DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "שגיאת DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "שגיאת DNS: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "שגיאת DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "RDATA שגוי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "סוג ה-DNS שגוי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "רמת ה-DNS שגויה"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "לא נתמך"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "לא מורשה"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "ארגומנט שגוי"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "הינו ריק"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "הפעולה המבוקשת שגויה כיוון שהיא מיותרת"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "קוד שגיאה שגוי"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>לבינתיים לא נבחר אף שירות.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "גילוי Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "סייר ה־Zeroconf של Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "סיור אחר שירותי Zeroconf הזמינים ברשת שלך"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "נתוני TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "ריק"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "סוג השירות:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "שם השירות:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "שם המתחם:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "מנשק:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "כתובת:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "סיור בסוגי השירותים"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "מתחם"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "המתחם לסיור, או NULL למתחם ברירת המחדל"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "סוג השירות"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "סוג השירות של השירות הנבחר"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "שם השירות"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "שם השירות של השירות הנבחר"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "כתובת"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "כתובת השירות שנפתר"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "פתחה"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "מספר פתחת ה־IP של השירות שנפתר"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "שם המארח"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "שם המארח של השירות שנפתר"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "נתוני TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "נתוני ה־TXT של השירות שנפתר"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "שירות הפתירה"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "שם מארח שירות הפתירה"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "משפחת כתובות"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "כשל בלקוח Avahi:%s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Error creating Avahi resolver: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "לא זמין"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "כשל בדפדפן המתחמים Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "נכשל בפתירת שם מארח avahi: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr ""
-"נכשל בהתחברות לשרת Jamendo.\n"
-"%s."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "ארע כשל ביצירת שרת HTTP עבור %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "ארע כשל בהפעלת סייר ה־mDNS: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "החלפת מתחם"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "בעיון..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "בהליכי הפעלה..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_מתחם..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "יותר מדי ארגומנטים\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "שרת מעטפת מרוחק"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "שולחן העבודה"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "מסוף"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "בחירת שרת VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "בחירת שרת SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "מתבצע חיבור אל '%s'...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "האימות נכשל."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "בוטל.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr "לא, זה הכל לעכשיו"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr "טוען את המטמון"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "ארע כשל בעת %s שירות Rygel: %s"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "ארע כשל בהוספת סייר ה־mDNS לשירות %s."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "ארע כשל בעת %s שירות Rygel: %s"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "ארע כשל בתשאול סוג התוכן עבור '%s'"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "אימות עם המארח %s נכשל"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "שם המארח או כתובת השרת."
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "שרת שמות מתחם"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "%s התנתק"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "ארע כשל ביצירת פריט מסוג GdkPixbufLoader."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "מחכה לתקליטור..."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "יותר מדי ארגומנטים\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "שם התקן ALSA"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "שגיאה בטעינת %s: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "השם החדש ריק."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "ארע כשל בקבלת רשימת הקבוצות"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "ארע כשל ביצירת ספר הכתובות '%s': %s"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "ארע כשל בעת %s שירות Rygel: %s"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "ארע כשל בהוספת התקן וירטואלי"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "שנה שם מ_ארח"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Los posibles argumentos son:"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Failed to parse saved session file: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "no command specified to execute"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Unable to resolve host address"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Unable to resolve host address"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "ארע כשל ביצירת ספר הכתובות '%s': %s"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "שם המארח השתנה בהצלחה ל־%s\n"
+++ /dev/null
-# Hungarian translation of avahi
-# Copyright (C) 2008, 2009, Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-#
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2008, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-22 12:57+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "A művelet meghiúsult"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Hibás állapot"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Érvénytelen gépnév"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Érvénytelen tartománynév"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Nem áll rendelkezésre megfelelő hálózati protokoll"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Érvénytelen DNS TTL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Az erőforrásrekord kulcsa minta"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Helyi névütközés"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Érvénytelen rekord"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Érvénytelen szolgáltatásnév"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Érvénytelen szolgáltatástípus"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Érvénytelen portszám"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Érvénytelen rekordkulcs"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Érvénytelen cím"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Időtúllépés"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Túl sok kliens"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Túl sok objektum"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Túl sok bejegyzés"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "OS hiba"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Hozzáférés megtagadva"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Érvénytelen művelet"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Váratlan D-Bus hiba történt"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "A csatlakozás meghiúsult a démonhoz"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Elfogyott a memória"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Az átadott objektum érvénytelen volt"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "A démon nem fut"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Érvénytelen felületindex"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Érvénytelen protokollmeghatározás"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Érvénytelen jelzők"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Nem található"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Érvénytelen konfiguráció"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Verzióeltérés"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Érvénytelen szolgáltatásaltípus"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Érvénytelen csomag"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Érvénytelen DNS visszatérési érték"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS hiba: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS hiba: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS hiba: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS hiba: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS hiba: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS hiba: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS hiba: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS hiba: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS hiba: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS hiba: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Érvénytelen RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Érvénytelen DNS-típus"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Érvénytelen DNS-osztály"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nem támogatott"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Nem engedélyezett"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Érvénytelen paraméter"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Üres"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "A kért művelet érvénytelen, mivel redundáns"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Érvénytelen hibakód"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Nincs kiválasztva szolgáltatás.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi feltérképezés"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Avahi Zeroconf-böngésző"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Zeroconf szolgáltatások keresése a hálózaton"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "TXT adat:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "üres"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Szolgáltatástípus:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Szolgáltatásnév:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Tartománynév:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Csatoló:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Cím:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Szolgáltatástípusok tallózása"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "A tallózandó szolgáltatástípusok NULL végű listája"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Tartomány"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "A tallózandó tartomány, vagy NULL az alapértelmezetthez"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Szolgáltatástípus"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "A kiválasztott szolgáltatás típusa"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Szolgáltatásnév"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "A kiválasztott szolgáltatás neve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Cím"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "A feloldott szolgáltatás címe"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "A feloldott szolgáltatás IP portszáma"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Gépnév"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "A feloldott szolgáltatás gépneve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "TXT adat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "A feloldott szolgáltatás TXT adatai"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Szolgáltatás feloldása"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "A kiválasztott szolgáltatás automatikus feloldása visszatérés előtt"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Szolgáltatás gépnevének feloldása"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-"A kiválasztott szolgáltatás gépnevének automatikus feloldása visszatérés "
-"előtt"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Címcsalád"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Címcsalád a gépnév-feloldáshoz"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Avahi klienshiba: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Avahi feloldási hiba: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "A szolgáltatástípus (%s) tallózása a tartományban (%s) meghiúsult: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "ismeretlen"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Avahi tartományböngésző-hiba: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Az Avahi tartomány olvasása meghiúsult: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "A tallózandó szolgáltatástípusok listája üres."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "A csatlakozás meghiúsult az Avahi kiszolgálóhoz: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Szolgáltatások tallózása a <b>helyi hálózaton</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Szolgáltatások tallózása a(z) <b>%s</b> tartományban:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült tallózót létrehozni a következőhöz: %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült $%2s típusú feloldót létrehozni a következőhöz: $%1s a(z) $%3s "
-"tartományban: $%4s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Nem sikerült tartománytallózót létrehozni: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Tartomány módosítása"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Tallózás…"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Előkészítés…"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Hely"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Tartomány…"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [kapcsolók]\n"
-"\n"
-" -h --help Ezen súgó megjelenítése\n"
-" -s --ssh SSH kiszolgálók tallózása\n"
-" -v --vnc VNC kiszolgálók tallózása\n"
-" -S --shell SSH és VNC kiszolgálók tallózása\n"
-" -d --domain=TARTOMÁNY A tallózandó tartomány\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Túl sok paraméter\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Válassza ki a shell kiszolgálót"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Asztal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminál"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Válasszon VNC kiszolgálót"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Válasszon SSH kiszolgálót"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s” …\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Az execlp() meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Megszakítva.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Avahi SSH-kiszolgálóböngésző"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Zeroconf-képes SSH kiszolgálók keresése"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Avahi VNC-kiszolgálóböngésző"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Zeroconf-képes VNC kiszolgálók keresése"
-
-# fixme: wtf?
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": most mind\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": a gyorsítótár elfogyott\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"A(z) $%2s típusú $%1s szolgáltatás feloldása meghiúsult a(z) $%3s "
-"tartományban: $%4s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "a service_browser sikertelen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "az avahi_service_browser_new() sikertelen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "a service_type_browser sikertelen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "az avahi_service_type_browser_new() sikertelen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "az avahi_domain_browser_new() sikertelen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "A verzió-karakterlánc lekérdezése meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "A gépnév lekérdezése meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Kiszolgálóverzió: %s; gépnév: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Csat Prot Tartom\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Csat Prot %-*s %-20s Tartom\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Leválasztva, újracsatlakozás…\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Kliensobjektum létrehozása meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Klienshiba, kilépés: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Várakozás a démonra…\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Ezen súgó megjelenítése\n"
-" -V --version Verziószám megjelenítése\n"
-" -D --browse-domains Szolgáltatások helyett tartományok tallózása\n"
-" -a --all Minden szolgáltatás megjelenítése, "
-"típusfüggetlenül\n"
-" -d --domain=TARTOMÁNY A tallózandó tartomány\n"
-" -v --verbose Részletes mód engedélyezése\n"
-" -t --terminate Befejezés a többé-kevésbé teljes lista kiírása "
-"után\n"
-" -c --cache Befejezés a gyorsítótár bejegyzéseinek kiírása "
-"után\n"
-" -l --ignore-local Helyi szolgáltatások figyelmen kívül hagyása\n"
-" -r --resolve Talált szolgáltatások feloldása\n"
-" -f --no-fail Ne hibázzon, ha a démon nem érhető el\n"
-" -p --parsable Kimenet feldolgozható formában\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Ne keresse ki a szolgáltatástípusokat\n"
-" -b --dump-db Szolgáltatástípus-adatbázis kiírása\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Túl kevés paraméter\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Az egyszerű lekérdezési objektum létrehozása meghiúsult.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Létrehozva ezen név alatt: „%s”\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "A regisztráció meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Névütközés, új név választása: „%s”.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "A bejegyzéscsoport létrehozása meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "A cím hozzáadása meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "A szolgáltatás hozzáadása meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Az altípus („%s”) hozzáadása meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Gépnévütközés\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [kapcsolók] %s <név> <típus> <port> [<txt …>]\n"
-"%s [kapcsolók] %s <gépnév> <cím>\n"
-"\n"
-" -h --help Ezen súgó megjelenítése\n"
-" -V --version Verziószám megjelenítése\n"
-" -s --service Szolgáltatás közzététele\n"
-" -a --address Cím közzététele\n"
-" -v --verbose Részletes mód engedélyezése\n"
-" -d --domain=TARTOMÁNY Szolgáltatás közzététele ebben a tartományban\n"
-" -H --host=TARTOMÁNY A szolgáltatás ezen a gépen található\n"
-" --subtype=ALTÍPUS További altípus, amellyel a szolgáltatás "
-"regisztrálandó\n"
-" -f --no-fail Ne hibázzon, ha a démon nem érhető el\n"
-" -R --no-reverse Ne tegye közzé a fordított bejegyzést címmel\n"
-" -f --no-fail Ne hibázzon, ha a démon nem érhető el\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "A paraméterek száma nem megfelelő\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "A portszám feldolgozása meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Nincs megadva parancs.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "A gépnév („%s”) feloldása meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "A cím („%s”) feloldása meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [kapcsolók] %s <gépnév …>\n"
-"%s [kapcsolók] %s <cím … >\n"
-"\n"
-" -h --help Ezen súgó megjelenítése\n"
-" -V --version Verziószám megjelenítése\n"
-" -n --name Gépnév feloldása\n"
-" -a --address Cím feloldása\n"
-" -v --verbose Részletes mód engedélyezése\n"
-" -6 IPv6 cím kikeresése\n"
-" -4 IPv4 cím kikeresése\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "A gépnévfeloldó létrehozása meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "A cím („%s”) feldolgozása meghiúsult\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "A címfeloldó létrehozása meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [kapcsolók] <új gépnév>\n"
-"\n"
-" -h --help Ezen súgó megjelenítése\n"
-" -V --version Verziószám megjelenítése\n"
-" -v --verbose Részletes mód engedélyezése\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Érvénytelen számú argumentum, pontosan egy szükséges.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "A gépnév sikeresen módosítva a következőre: %s\n"
+++ /dev/null
-# Indonesian translation for avahi.
-# Copyright (C) 2010 avahi's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-15 12:01+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Operasi gagal"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Keadaan buruk"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Nama host tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Nama domain tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Tak ada protokol jaringan yang cocok"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "TTL DNS tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Kunci resource record adalah pola"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Tabrakan nama lokal"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Record tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Nama layanan tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Jenis layanan tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Nomor port tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Kunci record tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Alamat tidak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Waktu tunggu habis"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Terlalu banyak klien"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Terlalu banyak objek"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Terlalu banyak entri"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Galat OS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Akses ditolak"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Operasi tidak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Terjadi galat D-Bus yang tak diharapkan"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Koneksi daemon gagal"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Kehabisan memori"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Objek yang dilewatkan tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Daemon tak berjalan"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Indeks antarmuka tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Spesifikasi protokol tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Flag tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Tidak ditemukan"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Konfigurasi tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Versi tak cocok"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Sub jenis layanan tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Paket tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Kode balikan DNS tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Kegagalan DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Kegagalan DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Kegagalan DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Kegagalan DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Kegagalan DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Kegagalan DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Kegagalan DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Kegagalan DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Kegagalan DNS: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Kegagalan DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "RDATA tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Jenis DNS tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Kelas DNS tak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Tidak didukung"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Tidak diijinkan"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argumen tidak valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Kosong"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Operasi yang diminta tak valid karena redundan"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Kode Galat Tak Valid"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Tak ada layanan yang kini dipilih.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Penemuan Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Peramban Zeroconf Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Ramban layanan Zeroconf yang tersedia pada jaringan Anda"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Data TXT:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "kosong"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Jenis Layanan:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Nama Layanan:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nama Domain:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Antarmuka:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Alamat:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Ramban Jenis Layanan"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Suatu daftar berakhiran NULL dari jenis layanan untuk diramban"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Domain untuk diramban, atau NULL untuk domain bawaan"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Jenis Layanan"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Jenis layanan dari layanan yang dipilih"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Nama Layanan"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Nama layanan dari layanan yang dipilih"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Alamat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Alamat dari layanan yang di-resolve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Nomor port IP dari layanan yang di-resolve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nama Host"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Nama host dari layanan yang di-resolve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Data TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Data TXT dari layanan yang di-resolve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Resolve Layanan"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "Resolve layanan yang dipilih secara otomatis sebelum kembali"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Resolve Nama Host Layanan"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-"Resolve nama host dari layanan yang dipilih secara otomatis sebelum kembali"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Famili alamat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Famili alamat bagi resolusi nama host"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Kegagalan klien Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Kegagalan resolver Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Meramban jenis layanan %s pada domain %s gagal: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Kegagalan peramban domain Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Gagal membaca domain Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Daftar jenis layanan ramban kosong!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Gagal menyambung ke server Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Meramban layanan pada <b>jaringan lokal</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Meramban layanan pada domain <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Gagal membuat peramban bagi %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Gagal membuat resolver bagi %s dengan jenis %s pada domain %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Gagal membuat peramban domain: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Ubah domain"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Meramban..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Menginisialisasi..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domain..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [opsi]\n"
-"\n"
-" -h --help Tampilkan bantuan ini\n"
-" -s --ssh Ramban server SSH\n"
-" -v --vnc Ramban server VNC\n"
-" -S --shell Ramban SSH dan VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain untuk diramban\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Terlalu banyak argumen\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Pilih Server Shell"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Pilih server VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Pilih server SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Menyambung ke '%s' ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() gagal: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Dibatalkan.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Peramban Server SSH Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Meramban Server SSH Teraktifkan-Zeroconf"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Peramban Server VNC Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Meramban Server VNC Teraktifkan-Zeroconf"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Semua untuk saat ini\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Singgahan habis\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "Gagal meresolve layanan '%s' dengan jenis '%s' pada domain '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser gagal: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() gagal: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser gagal: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() gagal: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() gagal: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Gagal meng-query string versi: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Gagal meng-query nama host: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Versi server: %s; Nama host: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot Domain\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Diputus, sedang menyambung ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Gagal membuat objek klien: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Kegagalan klien, keluar: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Menunggu daemon ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Tampilkan bantuan ini\n"
-" -V --version Tampilkan versi\n"
-" -D --browse-domains Meramban domain ramban sebagai ganti layanan\n"
-" -a --all Tampilkan semua layanan, tak peduli jenisnya\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain yang akan diramban\n"
-" -v --verbose Aktifkan mode verbose\n"
-" -t --terminate Akhiri setelah membongkar daftar yang kurang lebih "
-"lengkap\n"
-" -c --cache Akhiri setelah membongkar semua entri dari "
-"singgahan\n"
-" -l --ignore-local Abaikan layanan lokal\n"
-" -r --resolve Layanan resolve ditemukan\n"
-" -f --no-fail Jangan gagal bila daemon tak tersedia\n"
-" -p --parsable Keluaran dalam bentuk yang dapat diurai\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Jangan lihat jenis layanan\n"
-" -b --dump-db Bongkar basis data jenis layanan\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Argumen terlalu sedikit\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Gagal membuat objek poll sederhana.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Terjalin dengan nama '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Gagal mendaftar: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Tabrakan nama, mengambil nama baru '%s'.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Gagal membuat grup entri: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Gagal menambah alamat: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Gagal menambah layanan: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Gagal menambah sub jenis '%s' %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Nama host konflik\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [opsi] %s <nama> <jenis> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [opsi] %s <nama-host> <alamat>\n"
-"\n"
-" -h --help Tampilkan bantuan ini\n"
-" -V --version Tampilkan versi\n"
-" -s --service Publikasikan layanan\n"
-" -a --address Publikasikan alamat\n"
-" -v --verbose Aktifkan mode verbose\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain tempat mempublikasikan layanan\n"
-" -H --host=DOMAIN Host tempat layanan berada\n"
-" --subtype=SUBTYPE Sub jenis tambahan yang disertakan saat mendaftar "
-"layanan ini\n"
-" -R --no-reverse Jangan publikasikan entri balikan dengan alamat\n"
-" -f --no-fail Jangan gagal bila daemon tak tersedia\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Cacah argumen salah\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Gagal mengurai nomor port: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Tak ada perintah yang dinyatakan.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Gagal meresolve nama host '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Gagal meresolve alamat '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [opsi] %s <nama host ...>\n"
-"%s [opsi] %s <alamat ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Tampilkan bantuan ini\n"
-" -V --version Tampilkan versi\n"
-" -n --name Resolve nama host\n"
-" -a --address Resolve alamat\n"
-" -v --verbose Aktifkan mode verbose\n"
-" -6 Lihat alamat IPv6\n"
-" -4 Lihat alamat IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Gagal membuat resolver nama host: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Gagal mengurai alamat '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Gagal membuat resolver alamat: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [opsi] <nama host baru>\n"
-"\n"
-" -h --help Tampilkan bantuan ini\n"
-" -V --version Tampilkan versi\n"
-" -v --verbose Aktifkan mode verbose\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Cacah argumen tak valid, hanya perlu satu.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Nama host sukses diubah menjadi %s\n"
+++ /dev/null
-# Italian translation of avahi
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 the avahi copyright holder
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-#
-# Silvio Pierro <perplesso82@gmail.com>, 2008.
-# Gianluca Busiello <busiello@ceinge.unina.it>, 2008.
-# Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2008.
-# Luca Ferretti <elle.uca@ubuntu-it.org>, 2009.
-# Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2009.
-# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi.master-tx.it\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 16:48+0200\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-08 18:32+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Operazione non riuscita"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Stato errato"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Nome host non valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Nome di dominio non valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Nessun protocollo di rete adatto disponibile"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "DNS TTL non valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "La risorsa key record è un pattern"
-
-# (ndt) messa al plurale
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Collisione nomi locale"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Record non valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Nome di servizio non valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Tipo di servizio non valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Numero di porta non valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Chiave di record non valida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Indirizzi non validi"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Raggiunto il timeout"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Troppi client"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Troppi oggetti"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Troppe voci"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Errore di SO"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Accesso negato"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Operazione non valida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Si è verificato un errore D-Bus inatteso"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Connessione al demone non riuscita"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memoria terminata"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "L'oggetto dato in ingresso non è valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Demone non in esecuzione"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Indice di interfaccia non valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Specifica di protocollo non valida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Flag non validi"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Non trovato"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "configurazione non valida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Discrepanza di versione"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Sottotipo di servizio non valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Pacchetto non valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Codice di ritorno DNS non valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Insuccesso DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Insuccesso DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Insuccesso DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Insuccesso DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Insuccesso DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Insuccesso DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Insuccesso DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Insuccesso DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Insuccesso DNS: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Insuccesso DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "RDATA non valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Tipo di DNS non valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Classe di DNS non valida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Non supportato"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Non permesso"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argomento non valido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "È vuoto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "L'operazione richiesta non è valida in quanto ridondante"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Codice di errore non valido"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Nessun servizio attualmente selezionato.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi Discovery"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Esploratore Zeroconf Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Esplora i servizi Zeroconf disponibili sulla propria rete"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Dati TXT:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "vuoto"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Tipo di servizio:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Nome del servizio:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nome del dominio:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaccia:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Indirizzo:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Esplora tipi di servizio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Un elenco terminato da NULL dei tipi di servizio da esplorare"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Il dominio da esplorare, oppure NULL per il dominio predefinito"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Tipo di servizio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Il tipo di servizio del servizio selezionato"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Nome di servizio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Il nome di servizio del servizio selezionato"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "L'indirizzo del servizio risolto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Il numero di porta IP del servizio risolto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nome host"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Il nome host del servizio risolto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Dati TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "I dati TXT del servizio risolto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Risoluzione del servizio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "Risolve automaticamente il servizio selezionato prima di uscire"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Risoluzione del nome host del servizio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-"Risolve automaticamente il l'hostname del servizio selezionato prima di "
-"uscire"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Famiglia indirizzi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "La famiglia di indirizzi per la risoluzione dei nomi host"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Fallimento client avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Fallimento risolutore Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Esplorazione del tipo di servizio %s nel dominio %s non riuscita: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "n/d"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Fallimento esploratore di domini Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Lettura del dominio di Avahi non riuscita: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "L'elenco esplora tipo di servizio è vuoto."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Connessione al server Avahi non riuscita: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Esplorazione dei servizi su <b>rete locale</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Esplorazione dei servizi nel dominio <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Creazione dell'esploratore per %s non riuscita: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Creazione del risolutore per %s di tipo %s nel dominio %s non riuscita: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Creazione dell'esploratore di domini non riuscita: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Cambia dominio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Esplorazione..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inizializzazione..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Dominio..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [OPZIONE...]\n"
-"\n"
-" -h --help Mostra questo aiuto\n"
-" -s --ssh Esplora i server SSH\n"
-" -v --vnc Esplora i server VNC\n"
-" -S --shell Esplora sia SSH che VNC\n"
-" -d --domain=DOMINIO Il dominio da esplorare\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Troppi argomenti\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Scegliere il server shell"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminale"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Scegliere il server VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Scegliere il server SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Connessione a «%s» ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Cancellato.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Esploratore Avahi per server SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Esplora i server SSH con Zeroconf abilitato"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Esploratore Avahi per server VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Esplora i server VNC con Zeroconf abilitato"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Tutto per ora\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Cache esaurita\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Risoluzione del servizio «%s» di tipo «%s» nel dominio «%s» non riuscita: "
-"%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Interrogazione della stringa di versione non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Interrogazione del nome host non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Versione server: %s; Nome host: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Inte Prot Dominio\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Inte Prot %-*s %-20s Dominio\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Disconnessi, riconnessione...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Creazione dell'oggetto client non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Fallimento client, uscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "In attesa del demone...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Mostra questo aiuto\n"
-" -V --version Mostra la versione\n"
-" -D --browse-domains Esplora per domini di esplorazione invece\n"
-" che per servizi\n"
-" -a --all Mostra tutti i servizi, indifferentemente dal tipo\n"
-" -d --domain=DOMINIO Il dominio da esplorare\n"
-" -v --verbose Abilita la modalità prolissa\n"
-" -t --terminate Termina dopo aver riversato un elenco più\n"
-" o meno completo\n"
-" -c --cache Termina dopo aver riversato tutte le voci dalla "
-"cache\n"
-" -l --ignore-local Ignora i servizi locali\n"
-" -r --resolve Risolve i servizi trovati\n"
-" -f --no-fail Non fallisce se il demone non è disponibile\n"
-" -p --parsable Output nel formato analizzabile\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Non controlla i tipi di servizi\n"
-" -b --dump-db Scarica il database dei tipi di servizi\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Troppo pochi argomenti\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Creazione oggetto simple poll non riuscita.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Stabilito sotto il nome «%s»\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Registrazione non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Collisione di nome, selezionato il nuovo nome «%s».\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Creazione del gruppo di voci non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Aggiunta dell'indirizzo non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Aggiunta del servizio non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Aggiunta del sottotipo «%s» non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Conflitto di nome host\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [OPZIONE...] %s <nome> <tipo> <porta> [<txt ...>]\n"
-"%s [OPZIONE...] %s <nome-host> <indirizzo>\n"
-"\n"
-" -h --help Mostra questo aiuto\n"
-" -V --version Mostra la versione\n"
-" -s --service Pubblica il servizio\n"
-" -a --address Pubblica l'indirizzo\n"
-" -v --verbose Abilita la modalità verbosa\n"
-" -d --domain=DOMAIN Dominio in cui pubblicare servizi\n"
-" -H --host=DOMAIN L'host dove risiedono i servizi\n"
-" --subtype=SUBTYPE Un sottotipo addizionale con cui registrare questo\n"
-" servizio\n"
-" -R --no-reverse Non pubblica le voci invertite con l'indirizzo\n"
-" -f --no-fail Non fallisce se il demone non è disponibile\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Numero di argomenti non valido\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Analisi del numero di porta non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Nessun comando specificato.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Risoluzione del nome host «%s» non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Risoluzione dell'indirizzo «%s» non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [OPZIONE...] %s <nome host ...>\n"
-"%s [OPZIONE...] %s <indirizzo ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Mostra questo aiuto\n"
-" -V --version Mostra la versione\n"
-" -n --name Risolve il nome host\n"
-" -a --address Risolve l'indirizzo\n"
-" -v --verbose Abilita la modalità verbosa\n"
-" -6 Cerca indirizzi IPv6\n"
-" -4 Cerca indirizzi IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Creazione del risolutore di nome host non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Analisi dell'indirizzo «%s» non riuscita\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Creazione del risolutore di indirizzi non riuscita: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [OPZIONE...] <nuovo nome host>\n"
-"\n"
-" -h --help Mostra questo aiuto\n"
-" -V --version Mostra la versione\n"
-" -v --verbose Abilita la modalità verbosa\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Numero di argomenti non valido, ne è atteso esattamente uno.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Nome host cambiato con successo in %s\n"
+++ /dev/null
-# Japanese translation of avahi messages.
-# Copyright (C) 2008-2010 avahi
-# This file is distributed under the same license as avahi.
-# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009.
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 17:46+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "操作に失敗しました"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "不正な状態です"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "不正なホスト名です"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "不正なドメイン名です"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "適切なネットワークプロトコルが見つかりません"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "不正な DNS TTL 値です"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "リソースレコードキーが繰り返しになっています"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "ローカル名の衝突が発生しました"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "不正なレコードです"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "不正なサービス名です"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "不正なサービスタイプです"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "不正なポート番号です"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "不正なレコードキーです"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "不正なアドレスです"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "タイムアウトに達しました"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "クライアントが多すぎます"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "オブジェクトが多すぎます"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "エントリが多すぎます"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "OS エラー"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "アクセスが拒否されました"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "不正な操作です"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "予期しない D-Bus のエラーが発生しました"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "デーモンの接続が失敗しました"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "メモリ不足です"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "不正なオブジェクトが渡されました"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "デーモンが動作していません"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "不正なインターフェイス一覧です"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "不正なプロトコル定義です"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "不正なフラグです"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "見つかりません"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "不正な設定です"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "バージョンが一致しません"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "サービスのサブタイプが不正です"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "不正なパケットです"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "DNS のリターンコードが不正です"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS が失敗しました: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS が失敗しました: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS が失敗しました: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS が失敗しました: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS が失敗しました: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS が失敗しました: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS が失敗しました: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS が失敗しました: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS が失敗しました: NOAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS が失敗しました: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "不正な RDATA です"
-
-# http://jprs.jp/tech/index.html#dns-rfc-info で「タイプ」が使用されている
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "不正な DNS タイプです"
-
-# http://jprs.jp/tech/index.html#dns-rfc-info で「クラス」が使用されている
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "不正な DNS クラスです"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "サポートされていません"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "許可されていません"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "引数が不正です"
-
-# AVAHI_ERR_IS_EMPTY のエラー
-# NEWS より引用:
-# * API: Return AVAHI_ERR_IS_EMPTY when the user tries to commit an
-# empty entry group.
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "グループが空です"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "要求された操作が過剰であった為、操作が異常を起こしました"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "不正なエラーコード"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>現在はどのサービスも選択されていません。</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi 検索"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Avahi Zeroconf ブラウザ"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "ネットワーク上の利用可能な Zeroconf サービスを検索"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "TXT データ"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "空"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "サービスタイプ:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "サービス名:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "ドメイン名:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "インターフェイス:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "アドレス:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "サービスタイプの検索"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "NULL で終端された検索対象のサービスタイプのリスト"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "ドメイン"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr ""
-"検索するドメインを入力するか、デフォルトのドメインとして NULL を指定する"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "サービスタイプ"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "選択されたサービスのサービスタイプ"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "サービス名"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "選択されたサービスのサービス名"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "アドレス"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "解決されたサービスのアドレス"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "ポート"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "解決されたサービスの IP ポート番号"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "ホスト名"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "解決されたサービスのホスト名"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "TXT データ"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "解決されたサービスの TXT データ"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "サービスの解決"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "戻る前に選択したサービスを自動的に解決"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "サービスホスト名の解決"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr "戻る前に選択したサービスのホスト名を自動的に解決"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "アドレスファミリ"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "ホスト名解決に利用するアドレスファミリ"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Avahi クライアントが失敗しました: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Avahi リゾルバが失敗しました: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "ドメイン %2$s にてサービスタイプ %1$s の検索に失敗しました: %3$s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Avahi ドメインブラウザが失敗しました: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Avahi ドメインの読み込みに失敗しました: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "検索サービスタイプのリストが空です!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Avahi サーバへの接続が失敗ました: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "<b>ローカルネットワーク</b>でのサービス検索:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "ドメイン <b>%s</b> でのサービス検索:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "%1$s のブラウザ作成に失敗しました: %2$s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "ドメイン %3$s のタイプ %2$s の %1$s のリゾルバ作成に失敗しました: %4$s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "ドメインブラウザの作成に失敗しました: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "ドメインの変更"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "検索中…"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "初期化中…"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "場所"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "タイプ"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "ドメイン(_D)…"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [オプション]\n"
-"\n"
-" -h --help このヘルプを表示する\n"
-" -s --ssh SSH サーバの検索\n"
-" -v --vnc VNC サーバの検索\n"
-" -S --shell SSH と VNC を検索する\n"
-" -d --domain=DOMAIN 検索するドメインを指定\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "引数が多すぎます\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "シェルサーバを選択"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "デスクトップ"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "ターミナル"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "VNC サーバを選択"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "SSH サーバを選択"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "'%s' へ接続中…\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() が失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "キャンセルされました。\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Avahi SSH サーバの検索"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Zeroconf を有効にした SSH サーバを検索"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Avahi VNC サーバの検索"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Zeroconf を有効にした VNC サーバを検索"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": とりあえず全て\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": キャッシュが不足しています\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"ドメイン '%3$s' のタイプ '%2$s' のサービス '%1$s' の解決に失敗しました: "
-"%4$s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser が失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() が失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser が失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() が失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() が失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "バージョン文字列のクエリに失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "ホスト名のクエリに失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "サーバのバージョン: %1$s; ホスト名: %2$s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot ドメイン\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s ドメイン\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "切断されました。再接続しています…\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "クライアントオブジェクトの作成に失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "クライアントが失敗しました。終了しています: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "デーモンを待っています...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help このヘルプを表示する\n"
-" -V --version バージョンを表示する\n"
-" -D --browse-domains サービスではなくドメインを検索\n"
-" -a --all タイプではなく、全てのサービスを表示する\n"
-" -d --domain=DOMAIN 検索するドメインを指定\n"
-" -v --verbose 冗長出力モードを有効にする\n"
-" -t --terminate ほぼ完全なリストを出力した後で終了する\n"
-" -c --cache キャッシュから全てのエントリを出力して終了する\n"
-" -l --ignore-local ローカルサービスを無視する\n"
-" -r --resolve 見つけたサービスを解決する\n"
-" -f --no-fail デーモンが利用できない際、fail しない\n"
-" -p --parsable パース処理が可能な形式で出力する\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup サービスタイプを検索しない\n"
-" -b --dump-db サービスタイプのデータベースを出力する\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "引数が少なすぎます\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "simple poll オブジェクトの作成に失敗しました\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "名前 '%s' で接続を確立します\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "登録に失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "名前が衝突しました。新しい名前 '%s' を利用します。\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "エントリグループの作成に失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "アドレスの追加に失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "サービスの追加に失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "サブタイプ '%1$s' の追加に失敗しました: %2$s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "ホスト名の衝突\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [オプション] %s <名前> <タイプ> <ポート> [<txt ...>]\n"
-"%s [オプション] %s <ホスト名> <アドレス>\n"
-"\n"
-" -h --help このヘルプを表示する\n"
-" -V --version バージョンを表示する\n"
-" -s --service サービスを公開する\n"
-" -a --address アドレスを公開する\n"
-" -v --verbose 冗長出力モードを有効にする\n"
-" -d --domain=DOMAIN サービスを公開するドメインを指定\n"
-" -H --host=DOMAIN サービスが存在するホストを指定\n"
-" --subtype=SUBTYPE このサービスを登録する追加サブタイプを指定\n"
-" -R --no-reverse アドレスの逆引きエントリを公開しない\n"
-" -f --no-fail デーモンが利用できない際に fail しない\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "引数の数が間違っています\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "ポート番号をパースするのに失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "コマンドが指定されていません。\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "ホスト名 '%1$s' の解決に失敗しました: %2$s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "アドレス '%1$s' の解決に失敗しました: %2$s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [オプション] %s <ホスト名 ...>\n"
-"%s [オプション] %s <アドレス ... >\n"
-"\n"
-" -h --help このヘルプを表示\n"
-" -V --version バージョンを表示\n"
-" -n --name ホスト名を解決\n"
-" -a --address アドレスを解決\n"
-" -v --verbose 冗長出力モードを有効にする\n"
-" -6 IPv6 アドレスで検索\n"
-" -4 IPv4 アドレスで検索\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "ホスト名のリゾルバ作成に失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "アドレス '%s' の処理に失敗しました\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "アドレスのリゾルバ作成に失敗しました: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [オプション] <新しいホスト名>\n"
-"\n"
-" -h --help このヘルプを表示\n"
-" -V --version バージョンを表示\n"
-" -v --verbose 冗長出力モードを有効にする\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "引数の数が不正です、一つだけを指定してください。\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "ホスト名は %s に変更されました\n"
+++ /dev/null
-# avahi Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Copyright (C) 2008 Avahi Project
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-12 22:23+0800\n"
-"Last-Translator: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <sir.ade@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Operasi gagal"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Bad state"
-msgstr "Keadaan jasad"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Nama Kumpulan Volum Tidak Sah"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Nama domain tetamu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Name=Jaringan Setempat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Rekod melimpah"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Nama Kumpulan Volum Tidak Sah"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Jenis Senarai Semasa"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Port FTP mestilah nombor."
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Kekunci ID tidak sah (%s)"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Buku Alamat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Pelayan masatamat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Terlalu banyak klien"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Terlalu banyak objek"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Terlalu banyak gantian"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Ralat OS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Access denied"
-msgstr "Akses telah dihalang"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Tanda operasi:"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-#, fuzzy
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr ""
-"Ralat tidak dijangka telah berlaku:\n"
-"%s"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "kehabisan memori"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "%s tidak dilaksanakan.\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Papar Indeks Bantuan"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Guna protokol TCP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Nama path tidak sah."
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Tidak dijumpai"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Katalaluan Tidak Sepadan"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Konfigur penemuan servis"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Nama path tidak sah."
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Nama path tidak sah."
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Jenis Senarai Semasa"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Tidak disokong"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Tiada"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Is empty"
-msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "(kod ralat tidak diketahui)"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana."
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Data TXT:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "kosong"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Jenis Servis:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Nama Servis:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nama Domain:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Alamat:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Jenis Servis"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Nama Servis"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Alamat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nama Hos"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Data TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Nama Kumpulan Volum Tidak Sah"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Nama Kumpulan Volum Tidak Sah"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Klien Pelayan Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Memulakan daemon Avahi:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Penambahan %s ke Pelayan Terminal gagal!\n"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Tukar domain"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-#, fuzzy
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Konfigur pelayaran lanjutan"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-#, fuzzy
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Persediaan..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domain..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Pilih Pelayan Shell"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Pilih Pelayan VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Pilih Pelayan SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Menyambung ke %s' ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Pengguna membatalkan"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana."
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr "Pemasang akan keluar sekarang..."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr "kehabisan memori"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Gagal untuk Menerbitkan Servis"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Gagal untuk Menerbitkan Servis"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Name=Pelayan Fail Awam"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "domain NIS default"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Mandriva - Kali Pertama - Tidak bersambung"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Klien Pelayan Terminal"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Menunggu sambungan telnet..."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Simpan dokumen dengan nama lain"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Menulis ke %s gagal!"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Name=Ada Berita Mutakhir"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Gagal untuk menambah alamat: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Gagal untuk menambah servis: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Gagal untuk menambah sub jenis '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Konflik nama hos\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Jumlah hujah tidak tepat\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Tiada arahan dinyatakan.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Gagal untuk menyelesai alamat '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Gagal untuk menghurai alamat '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr ""
+++ /dev/null
-# Dutch translation of avahi
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-01 17:59+0200\n"
-"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr ""
+++ /dev/null
-# translation of pl.po to Polish
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-29 10:36+0200\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Działanie nie powiodło się"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Błędny stan"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa domeny"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Brak dostępnych odpowiednich protokołów sieciowych"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Nieprawidłowe TTL serwera DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Klucz wpisu zasobu jest wzorem"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Kolizja nazwy lokalnej"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Nieprawidłowy wpis"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa usługi"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Nieprawidłowy typ usługi"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Nieprawidłowy numer portu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Nieprawidłowy klucz wpisu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Nieprawidłowy adres"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Przekroczono czas oczekiwania"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Za dużo klientów"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Za dużo obiektów"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Za dużo wpisów"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Błąd systemu operacyjnego"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Brak dostępu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Nieprawidłowe działanie"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd usługi D-Bus"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Połączenie z demonem nie powiodło się"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Wyczerpano pamięć"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Przepuszczony obiekt nie był prawidłowy"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Demon nie jest uruchomiony"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Nieprawidłowy indeks interfejsu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja protokołu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Nieprawidłowe flagi"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Nie odnaleziono"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Wersje nie zgadzają się"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Nieprawidłowy podtyp usługi"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Nieprawidłowy pakiet"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Nieprawidłowy kod zwrotny DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS nie powiodło się: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS nie powiodło się: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS nie powiodło się: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS nie powiodło się: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS nie powiodło się: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS nie powiodło się: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS nie powiodło się: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS nie powiodło się: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS nie powiodło się: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS nie powiodło się: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Nieprawidłowe RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Nieprawidłowy typ DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Nieprawidłowa klasa DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nieobsługiwane"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Niedozwolone"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Nieprawidłowy parametr"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Jest puste"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Zażądane działanie jest nieprawidłowe, ponieważ jest nadmiarowe"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Nieprawidłowy kod błędu"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Nie wybrano żadnej usługi.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Wykrywanie Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Przeglądarka Zeroconf Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Przeglądanie usług Zeroconf dostępnych w sieci"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "Tekst"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Dane tekstowe:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "puste"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Typ usługi:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Nazwa usługi:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nazwa domeny:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfejs:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Przeglądanie typów usług"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Lista typów usług do przeglądania zakończona NULL"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Domena do przeglądania lub NULL dla domyślnej domeny"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Typ usługi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Typ wybranej usługi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Nazwa usługi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Nazwa wybranej usługi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Adres rozwiązanej usługi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Numer portu IP rozwiązanej usługi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nazwa komputera"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Nazwa komputera rozwiązanej usługi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Dane tekstowe"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Dane tekstowe rozwiązanej usługi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Rozwiązywanie usługi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "Rozwiązywanie wybranej usługi automatycznie przed zwracaniem"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Rozwiązywanie nazwy komputera usługi"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-"Rozwiązywanie nazwy komputera wybranej usługi automatycznie przed zwracaniem"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Rodzina adresów"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Rodzina adresów do rozwiązywania nazwy komputera"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Klient Avahi nie powiódł się: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Rozwiązywanie Avahi nie powiodło się: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Przeglądanie typu usług %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "Nie dotyczy"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Przeglądarka domen Avahi nie powiodła się: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Odczytanie domeny Avahi nie powiodło się: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Przeglądana lista typów usług jest pusta."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Połączenie się z serwerem Avahi nie powiodło się: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Przeglądanie usług w <b>lokalnej sieci</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Przeglądanie usług w domenie <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Utworzenie przeglądarki dla %s nie powiodło się: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Utworzenie rozwiązania dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Utworzenie przeglądarki domen nie powiodło się: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Zmiana domeny"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Przeglądanie..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicjowanie..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Położenie"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domena..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [opcje]\n"
-"\n"
-" -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
-" -s --ssh Przegląda serwery SSH\n"
-" -v --vnc Przegląda serwery VNC\n"
-" -S --shell Przegląda SSH i VNC\n"
-" -d --domain=DOMENA Domena do przeglądania\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Za dużo parametrów\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Wybór powłoki serwera"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Pulpit"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Wybór serwera VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Wybór serwera SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Łączenie z \"%s\"...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Anulowano.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Przeglądarka serwerów SSH Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Przeglądanie serwerów SSH z włączonym Zeroconf"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Przeglądarka serwerów VNC Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Przeglądanie serwerów VNC z włączonym Zeroconf"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Wszystko\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Wyczerpano pamięć podręczną\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Rozwiązanie usługi \"%s\" typu \"%s\" w domenie \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Odpytanie łańcucha wersji nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Odpytanie nazwy komputera nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Wersja serwera: %s; nazwa komputera: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Interfejs Protokół Domena\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Interfejs Protokół %-*s %-20s Domena\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Rozłączono, ponowne łączenie...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Utworzenie obiektu klienta nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Klient nie powiódł się, kończenie działania: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Oczekiwanie na demona...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
-" -V --version Wyświetla wersję\n"
-" -D --browse-domains Przegląda domeny zamiast usług\n"
-" -a --all Wyświetla wszystkie usługi, niezależnie od ich\n"
-" typu\n"
-" -d --domain=DOMENA Domena do przeglądania\n"
-" -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n"
-" -t --terminate Wyłącza po zrzuceniu bardziej lub mniej\n"
-" kompletnej listy\n"
-" -c --cache Wyłącza po zrzuceniu wszystkich wpisów z pamięci\n"
-" podręcznej\n"
-" -l --ignore-local Ignoruje lokalne usługi\n"
-" -r --resolve Rozwiązuje znalezione usługi\n"
-" -f --no-fail Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n"
-" -p --parsable Wyjście w formacie do przetwarzania\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Nie przeszukuje typów usług\n"
-" -b --dump-db Zrzuca bazę danych typów usług\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Za mało parametrów\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Utworzenie prostego obiektu typu \"poll\" nie powiodło się.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Ustanowiono pod nazwą \"%s\"\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Zarejestrowanie nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Kolizja nazw, wybieranie nowej nazwy \"%s\".\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Utworzenie grupy wpisów nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Dodanie adresu nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Dodanie usługi nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Dodanie podtypu \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Konflikt nazw komputerów\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [opcje] %s <nazwa> <typ> <port> [<tekst...>]\n"
-"%s [opcje] %s <nazwa-komputera> <adres>\n"
-"\n"
-" -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
-" -V --version Wyświetla wersję\n"
-" -s --service Publikuję usługę\n"
-" -a --address Publikuje adres\n"
-" -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n"
-" -d --domain=DOMENA Domena, w której opublikować usługę\n"
-" -H --host=DOMENA Komputer, na jakim znajduje się usługa\n"
-" --subtype=PODTYP Dodatkowy podtyp do zarejestrowania tej usługi\n"
-" -R --no-reverse Nie publikuje odwróconego wpisu z adresem\n"
-" -f --no-fail Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Błędna liczba parametrów\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Przetworzenie numeru portu nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Nie podano polecenia.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Rozwiązanie nazwy komputera \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Rozwiązanie adresu \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [opcje] %s <nazwa komputera...>\n"
-"%s [opcje] %s <adres...>\n"
-"\n"
-" -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
-" -V --version Wyświetla wersję\n"
-" -n --name Rozwiązuje nazwę komputera\n"
-" -a --address Rozwiązuje adres\n"
-" -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n"
-" -6 Przeszukuje adresy IPv6\n"
-" -4 Przeszukuje adresy IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Utworzenie rozwiązania nazwy komputera nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Przetworzenie adresu \"%s\" nie powiodło się\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Utworzenie rozwiązania adresu nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [opcje] <nowa nazwa komputera>\n"
-"\n"
-" -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
-" -V --version Wyświetla wersję\n"
-" -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów, oczekiwano dokładnie jednego.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Zmiana nazwy komputera na %s powiodła się\n"
+++ /dev/null
-# Brazilian Portuguese translation of Avahi.
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-#
-# Lucas Saboya <lucas@cefetce.br>, 2008.
-# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2008.
-# Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 11:15-0300\n"
-"Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "A operação falhou"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Estado inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Nome de máquina inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Nome de domínio inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Não há nenhum protocolo de rede apropriado disponível"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "DNS TTL Inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Chave de gravação de recurso é a padrão"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Conflito de nome local"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Registro inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Nome de serviço inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Tipo de serviço inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Número de porta inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Chave de gravação inválida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Endereço inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Tempo limite esgotado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Muitos clientes simultâneos"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Muitos objetos simultâneos"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Muitas entradas simultâneas"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Erro do SO"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Acesso negado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Operação inválida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Ocorreu um erro inesperado do D-BUS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "A conexão com o daemon falhou"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memória esgotada"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "O objeto submetido não é válido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "O daemon não está em execução"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Índice de interface inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Especificação do protocolo inválida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Sinalizadores inválidos"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Não encontrado"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Configuração inválida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Incompatibilidade de versões"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Subtipo de serviço inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Pacote inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Código de retorno de DNS inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Falha de DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Falha de DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Falha de DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Falha de DNS: NO TIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Falha de DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Falha de DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Falha de DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Falha de DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Falha de DNS: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Falha de DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "RDATA inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Tipo de DNS inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Classe de DNS inválida"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Não suportado(a)"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Não permitido(a)"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argumento inválido"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Está vazio"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "A operação de requisição é inválida porque é redundante"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Código de Erro Inválido"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Nenhum serviço selecionado atualmente.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi Discovery"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Navegador Zeroconf do Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Procurar por serviços Zeroconf disponíveis em sua rede"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Dados TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Está vazio"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-#, fuzzy
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Tipo do serviço"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-#, fuzzy
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Nome do serviço"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domínio"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Endereço"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Procurar tipos de serviços"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Uma lista NÃO terminada dos tipos de serviços para navegar"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domínio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "O domínio a navegar ou ZERO para o domínio padrão"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Tipo do serviço"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "O tipo de serviço do serviço selecionado"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Nome do serviço"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "O nome do serviço selecionado"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "O endereço do serviço resolvido"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "O número IP da porta do serviço resolvido"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nome da máquina"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "O nome da máquina do serviço resolvido"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Dados TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Os dados TXT do serviço resolvido"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Resolver serviço"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Resolver serviço de nome da máquina"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Família do endereço"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "A família do endereço para o resolução de nome da máquina"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Falha no cliente do Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Falha no resolvedor do Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "A navegação pelo serviço %s no domínio %s falhou: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Falha no navegador de domínios do Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Falha ao ler o domínio do Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "A lista de tipos de serviços está vazia!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Falha ao conectar no servidor do Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Procurando por serviços na <b>Rede local</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Procurando por serviços no domínio <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Falha ao criar navegador para %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Falha ao criar um resolvedor para %s do tipo %s no domínio %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Falha ao criar o navegador de domínios: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Alterar domínio"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Procurando..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domínio..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [opções]\n"
-"\n"
-" -h --help Mostra essa ajuda\n"
-" -s --ssh Procura por servidores SSH\n"
-" -v --vnc Procura por servidores VNC\n"
-" -S --shell Procura por servidores SSH e VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN O domínio no qual se deseja que seja procurado\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Muitos argumentos\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Escolha um servidor de shell"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Área de trabalho"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Escolha um servidor VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Escolha um servidor SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Conectando a \"%s\" ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() falhou: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Cancelado.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Navegador de servidores SSH do Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Procurar por Servidores SSH com o Zeroconf Habilitado"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Navegador de servidores VNC do Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Procurar por Servidores VNC com Zeroconf Habilitado"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Tudo por enquanto\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Cache esgotado\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Falha ao resolver o serviço \"%s\" do tipo \"%s\" no domínio \"%s\": %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser falhou: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() falhou: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser falhou: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() falhou: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() falhou: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Falha ao consultar a string de versão: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Falha ao consultar o nome de máquina: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Versão do servidor: %s; Nome de máquina: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Inter Prot Domínio\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domínio\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Desconectado, reconectando...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Falha ao criar objeto cliente: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Falha no cliente, saindo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Esperando pelo daemon...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Mostra essa ajuda\n"
-" -V --version Mostra a versão\n"
-" -D --browse-domains Procura por domínios de navegação no lugar de "
-"serviços\n"
-" -a --all Mostra todos os serviços, independente do tipo\n"
-" -d --domain=DOMAIN Nome do domínio em que será procurado\n"
-" -v --verbose Habilita o modo detalhado\n"
-" -t --terminate Terminar após compilar a lista de more/less\n"
-" -c --cache Terminar após compilar todas as entradas do cache\n"
-" -l --ignore-local Ignorar serviços locais\n"
-" -r --resolve Resolver serviços encontrados\n"
-" -f --no-fail Não falhar se o daemon não estiver disponível\n"
-" -p --parsable Saída em formato analisável\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Ignorar tipos de serviços\n"
-" -b --dump-db Compilar base de dados de tipos de serviço\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Poucos argumentos\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Falha ao criar objeto de enquete simples.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Estabelecida no nome \"%s\"\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Falha ao registrar: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Colisão de nomes, escolhendo um novo nome \"%s\".\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Falha ao criar entrada de grupo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Falha ao adicionar endereço: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Falha ao adicionar serviço: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Falha ao adicionar subtipo \"%s\": %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Conflito de nome de máquina\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [opções] %s <nome> <tipo> <porta> [<txt ...>]\n"
-"%s [opções] %s <nome-de-máquina> <endereço>\n"
-"\n"
-" -h --help Mostra essa ajuda\n"
-" -V --version Mostra a versão\n"
-" -s --service Publica o serviço \n"
-" -a --address Publica o endereço\n"
-" -v --verbose Habilita o modo detalhado\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domínio onde se quer publicar o serviço\n"
-" -H --host=DOMAIN Máquina onde o serviço está\n"
-" --subtype=SUBTYPE Subtipo adicional para registrar junto ao serviço\n"
-" -f --no-fail Não falha se o daemon não estiver disponível\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Número de argumentos inválido\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Falha ao analisar o número da porta: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Nenhum comando especificado.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Falha ao resolver o nome da máquina \"%s\": %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Falha ao resolver o endereço \"%s\": %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [opções] %s <nome de máquina ...>\n"
-"%s [opções] %s <endereço ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Mostra essa ajuda\n"
-" -V --version Mostra a versão\n"
-" -n --name Resolve o nome de máquina fornecido\n"
-" -a --address Resolve o endereço fornecido\n"
-" -v --verbose Habilita o modo detalhado\n"
-" -6 Procura por endereços IPv6\n"
-" -4 Procura por endereços IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Falha ao criar o resolvedor de nomes de máquina: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Falha ao analisar o endereço \"%s\"\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Falha ao criar o resolvedor de endereços: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [opções] <novo nome de máquina>\n"
-"\n"
-" -h --help Mostra essa ajuda\n"
-" -V --version Mostra a versão\n"
-" -v --verbose Habilita o modo detalhado\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Número de argumentos inválido, esperando exatamente um.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Nome de máquina alterado para %s com sucesso\n"
+++ /dev/null
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Fedora 10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-03 13:23+0200\n"
-"Last-Translator: Adi Roiban <adi@roiban.ro>\n"
-"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
-"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Operațiune eșuată"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Stare greșită"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Nume gazdă nevalid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Nume domeniu nevalid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Nu este disponibil nici un protocol de rețea"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "DNS TTL nevalid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Înregistrarea cheie resursă este model"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Coliziune nume local"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Înregistrare nevalidă"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Nume serviciu nevalid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Tip serviciu nevalid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Număr port nevalid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Cheie înregistrare nevalidă"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Adresă nevalidă"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Timp expirat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Prea mulți clienți"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Prea multe obiecte"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Prea multe intrări"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Eroare SO"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Acces refuzat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Operație nevalidă"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "S-a produs o eroare D-Bus"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Conxiune serviciu eșuată"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memorie epuizată"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Obiectul trimis nu este valid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Serviciul nu funcționează"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Index interfeță nevalid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Protocol specificat nevalid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Marcaje nevalide"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Nu a fost găsit"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Configurație nevalidă"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Versiunea nu corespunde"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Subtip serviciu nevalid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Pachet nevalid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Cod returnat DNS nevalid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS eșuat: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS eșuat: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS eșuat: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS eșuat: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS eșuat: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS eșuat: YXDMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS eșuat: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS eșuat: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS eșuat: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS eșuat: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "RDATA nevalid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Tip DNS nevalid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Clasă DNS nevalidă"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nu este suportat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Nu este permis"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argument nevalid"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Este gol"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Operația cerută nu este validă deoarece este redundantă"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Cod de eroare nevalid"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Nici un serviciu selectat curent.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Descoperire Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Navigator Avahi Zeroconf"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Descoperă serviciile Zeroconf disponibile în rețeaua dumneavoastră."
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Date TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Este gol"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-#, fuzzy
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Tip serviciu"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-#, fuzzy
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Nume serviciu"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domeniu"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresă"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Navigare tipuri servicii"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "O listă terminată în NULL de servicii care să fie descoperite"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domeniu"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Domeniu pentru care să se descopere, sau NULL pentru domeniul implicit"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Tip serviciu"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Tipul serviciului pentru serviciul selectat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Nume serviciu"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Numele serviciului selectat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Adresă"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Adresa serviciului rezolvat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Numărul portului IP al serviciului rezolvat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nume gazdă"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Numele de gazdă a serviciului rezolvat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Date TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Datele TXT a serviciului rezolvat"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Rezolvare serviciu"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Rezolvă nume de gazdă a serviciului"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Familie adresă"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Familia adresei pentru rezolvarea numelui de gazdă"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Clientul Avahi a eșuat: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Eroare rezolvare Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Căutarea pentru tipul serviciului %s în domeniul %s a eșuat: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Navigatorul domeniu Avahi a eșuat: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Încercare de citire domeniu Avahi eșuată: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Lista tipului de servici este vidă!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Conectarea la serverul Avahi a eșuat: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Navigare servicii în <b>rețea locală</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Navigare servicii în domeniu <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Creare navigator a eșuat pentru %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "A eșuat crearea resolver-ului pentru %s de tipul %s în domeniul %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Creare navigator domeniu a eșuat: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Schimbă domeniu"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Se descoperă..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Se inițializează..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Locație"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domeniu..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [opțiuni]\n"
-"\n"
-" -h --help Afișează acest ajutor\n"
-" -s --ssh Navigare servere SSH\n"
-" -v --vnc Navigare servere VNC\n"
-" -S --shell Navigare SSH și VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domeniul de navigare\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Prea mulţi parametri\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Alegeți consolă server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Alegeți server VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Alegeți server SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Se conectează la „%s” ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() a eșuat: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Anulat.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Navigator de servere SSH Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Navighează servere SSH având activat Zeroconf"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Navigator Avahi de server VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Navigheză serverele VNC având activat Zeroconf"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Deocamdată atât\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Cache epuizat\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"A eșuat rezolvarea serviciului „%s” de tipul „%s” din domeniul „%s”: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser a eșuat: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() a eșuat: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser a eșuat: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() a eșuat: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() a eșuat: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Interogare șir versiune eșuată: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Interogare nume gazdă eșuată: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Versiune server: %s; Nume server: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "Domeniu E Ifce Prot\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "Domeniu E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Deconectat, se reconectează...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Crearea obiectului client a eșuat: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Clientul a eșuat, ieșire: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Se așteaptă pentru serviciu...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Afișează acest ajutor\n"
-" -V --version Afișează versiunia\n"
-" -D --browse-domains Navigare domenii de navigare în loc de servicii\n"
-" -a --all Afișează toate serviciile, indiferent de tip\n"
-" -d --domain=DOMENIU Domeniul pentru navigare\n"
-" -v --verbose Activare modul detaliat\n"
-" -t --terminate Termină după afișarea unei liste mai mult sau mai puțin "
-"complete\n"
-" -c --cache Termină după afișarea tuturor întrărilor din cache\n"
-" -l --ignore-local Ignorare servicii locale\n"
-" -r --resolve Rezolvă serviciile găsite\n"
-" -f --no-fail Nu eșua dacă serviciul nu este disponibil\n"
-" -p --parsable Ieșire în format prelucrabil\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k ---no-db-lookup Nu căuta tipuri de servicii\n"
-" -b --dump-db Arată baza de date tip serviciu\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Prea puțini parametrii\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Creare obiect interogare eșuată.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Sub nume stabilit „%s”\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Înregistrare eșuată: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Coloziune de nume, se alege nume nou „%s”.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Creare intrare grup eșuată: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Adăugare adresă eșuată: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Adăugare serviciu eșuată: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Adăugare subtip „%s” eșuată: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Conflict nume gazdă\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [opțiuni] %s <nume> <tip> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [opțiuni] %s <nume-gazdă> <adresă>\n"
-"\n"
-" -h --help Afișarea acestui ajutor\n"
-" -V --version Afișare versiuni\n"
-" -s --service Publicare serviciu\n"
-" -a --address Publicare adresă\n"
-" -v --verbose Activare mod detaliat\n"
-" -d --domain=DOMENIU Domeniu pentru publicare serviciu\n"
-" -H --host=DOMENIU Gazda serviciului\n"
-" --subtype=SUBTIP Subtip adiționalt pentru înregistrare serviciu\n"
-" -f --no-fail Nu eșua dacă serviciul nu este disponibil\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Număr incorect de parametri\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Prelucrare număr port eșuată: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Nici o comandă specificată.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Rezolvare nume calculator gazdă „%s” a eșuat: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Rezolvare adresă „%s” eșuată: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [opțiuni] %s <nume gazdă ...>\n"
-"%s [opțiuni] %s <adresă ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Afișează acest ajutor\n"
-" -V --version Afișează versiune\n"
-" -n --name Rezolvare nume domeniu\n"
-" -a --address Rezolvare adresă\n"
-" -v --verbose Activare mod detaliat\n"
-" -6 Căutare adresă IPv6\n"
-" -4 Căutare adresă IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "A eșuat crearea rezolvatorului de nume: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Prelucrare adresă „%s” eșuată\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "A eșuat crearea rezolvatorului de adresă: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [opțiuni] <nou nume calculator>\n"
-"\n"
-" -h --help Afișează acest ajutor\n"
-" -V --version Afișează versiunea\n"
-" -v --verbose Activează mod detaliat\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Numărul de parametri nu este valid. Se așteaptă unul singur.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Numele gazdei a fost modificat în %s\n"
+++ /dev/null
-# Russian translation for avahi
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-#
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-15 13:16+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-01 04:32+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Сбой операции"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Неверное состояние"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Неверное имя узла"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Неверное имя домена"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Не найден подходящий сетевой протокол"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Неверный TTL DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Ключ записи ресурса является шаблоном"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Перекрытие локальных имён"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Неверная запись"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Неверное имя службы"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Неверный тип службы"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Неверный номер порта"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Неверный ключ записи"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Неверный адрес"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Время ожидания истекло"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Слишком много клиентов"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Слишком много объектов"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Слишком много элементов"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Ошибка ОС"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Доступ запрещён"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Неверная операция"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Неожиданная ошибка D-Bus"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Не удалось соединиться со службой"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Память исчерпана"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Переданный объект недействителен"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Служба не запущена"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Неверный индекс интерфейса"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Неверная спецификация протокола"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Неверные флаги"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Не найден"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Неверная конфигурация"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Несоответствие версий"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Неверный подтип службы"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Неверный пакет"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Неверный код возврата DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Ошибка DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Ошибка DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Ошибка DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Ошибка DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Ошибка DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Ошибка DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Ошибка DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Ошибка DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Ошибка DNS: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Ошибка DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Неверный формат RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Неверный тип DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Неверный класс DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Не поддерживается"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Не разрешено"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Неверный аргумент"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Пустая группа"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Запрошенная операция неверна, поскольку является излишней"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Неверный код ошибки"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Служба не выбрана.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi Discovery"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Обозреватель Avahi Zeroconf"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Поиск служб Zeroconf в локальной сети"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Данные TXT:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "пусто"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Тип службы:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Имя службы:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Название домена:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Интерфейс:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Типы искомых служб"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Список типов искомых служб, завершающийся NULL"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Домен поиска или домен по умолчанию, если NULL"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Тип службы"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Тип выбранной службы"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Имя службы"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Имя выбранной службы"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Адрес определённого устройства"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Номер порта протокола IP определённого устройства"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Имя узла"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Имя узла определённого устройства"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Данные TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Данные TXT определённого устройства"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Определение службы"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "Автоматически определить выбранную службу перед возвратом"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Определить имя узла службы"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr "Автоматически определить имя узла выбранной службы перед возвратом"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Адресное семейство"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Определение адресного семейства для имени узла"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Ошибка клиента Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Ошибка преобразователя имён Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Не удалось выполнить поиск службы %s в домене %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "н/д"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Ошибка обозревателя доменов Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Не удалось открыть домен Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Список типов искомых служб пуст!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Не удалось подключиться к серверу Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Поиск служб в <b>локальной сети</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Поиск служб в домене <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Не удалось создать обозреватель для %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Не удалось создать преобразователь имён для %s типа %s в домене %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Не удалось создать обозреватель доменов: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Изменить домен"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Поиск..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Инициализация..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Расположение"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Домен..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [параметры]\n"
-"\n"
-" -h --help Показать эту справку\n"
-" -s --ssh Вывести список доступных серверов SSH\n"
-" -v --vnc Вывести список доступных серверов VNC\n"
-" -S --shell Вывести список доступных серверов SSH и VNC\n"
-" -d --domain=ДОМЕН Домен поиска серверов\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Слишком много аргументов\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Выберите сервер оболочки"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Рабочий стол"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Терминал"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Выберите VNC-сервер"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Выберите SSH-сервер"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Соединение с «%s»...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Сбой выполнения execlp(): %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Отменено.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Навигатор Avahi по серверам SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Просмотр списка серверов SSH с включённой службой Zeroconf"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Навигатор Avahi по серверам VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Просмотр списка серверов VNC с включённой службой Zeroconf"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Больше ничего на данный момент\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Кэш исчерпан\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "Не удалось преобразовать службу «%s» типа «%s» в домене «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Ошибка в service_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Сбой выполнения avahi_service_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Ошибка в service_type_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Сбой выполнения avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Сбой выполнения avahi_domain_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Не удалось запросить строку версии: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Не удалось запросить имя узла: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Версия сервера: %s; Имя узла: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "А Интр Прот Домен\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "А Интр Прот %-*s %-20s Домен\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Соединение разорвано, повторное подключение...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Не удалось создать объект клиента: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Ошибка клиента, завершение работы: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Ожидание демона...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Вывести данную справку\n"
-" -V --version Вывести версию\n"
-" -D --browse-domains Искать домены вместо служб\n"
-" -a --all Показывать все службы вне зависимости от типа\n"
-" -d --domain=DOMAIN Искать в домене\n"
-" -v --verbose Включить подробный режим\n"
-" -t --terminate Показать более или менее полный список и выйти\n"
-" -c --cache Показать все элементы в кэше и выйти\n"
-" -l --ignore-local Игнорировать локальные службы\n"
-" -r --resolve Преобразовывать найденные службы\n"
-" -f --no-fail Не завершать работу, если демон недоступен\n"
-" -p --parsable Выводить в машинном формате\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Не искать типы служб\n"
-" -b --dump-db Вывести базу типов служб\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Слишком мало аргументов\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Не удалось создать объект простого опроса.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Образована под именем «%s»\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Не удалось зарегистрировать: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Коллизия имён, выбрано новое имя «%s».\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Не удалось создать группу элементов: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Не удалось добавить адрес: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Не удалось добавить службу: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Не удалось добавить подтип «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Конфликт имени узла\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [параметры] %s <имя> <тип> <порт> [<текст...>]\n"
-"%s [параметры] %s <имя узла> <адрес>\n"
-"\n"
-" -h --help Вывести эту справку\n"
-" -V --version Вывести версию\n"
-" -s --service Опубликовать службу\n"
-" -a --address Опубликовать адрес\n"
-" -v --verbose Включить подробный режим\n"
-" -d --domain=ДОМЕН Домен для публикации службы\n"
-" -H --host=ДОМЕН Узел, на котором размещается служба\n"
-" --subtype=ПОДТИП Дополнительный подтип для регистрации этой службы\n"
-" -R --no-reverse Не опубликовывать элемент обратного адреса\n"
-" -f --no-fail Не завершать работу, если процесс службы "
-"недоступен\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Неверное количество аргументов\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Ошибка разбора номера порта: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Не указана команда.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Не удалось преобразовать имя узла «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Не удалось преобразовать адрес «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [параметры] %s <имя узла...>\n"
-"%s [параметры] %s <адрес... >\n"
-"\n"
-" -h --help Вывести данную справку\n"
-" -V --version Вывести версию\n"
-" -n --name Преобразовать имя узла\n"
-" -a --address Преобразовать адрес\n"
-" -v --verbose Включить подробный режим\n"
-" -6 Искать адрес IPv6\n"
-" -4 Искать адрес IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Не удалось создать преобразователь имён узлов: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Не удалось разобрать адрес «%s»\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Не удалось создать преобразователь адресов: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [параметры] <новое имя узла>\n"
-"\n"
-" -h --help Вывести данную справку\n"
-" -V --version Вывести версию\n"
-" -v --verbose Включить подробный режим\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Неверное число аргументов, ожидается ровно один.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Имя узла успешно изменено на %s\n"
+++ /dev/null
-# Slovenian translation for avahi
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-#
-# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-22 08:10+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-21 09:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Dejanje je spodletelo"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Slabo stanje"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Neveljavno ime domene"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Na voljo ni nobenega ustreznega omrežnega protokola"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Neveljaven DNS TTL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Ključ zapisa vira je vzorec"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Krajevno poimenovanje je v sporu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Neveljaven zapis"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Neveljavno ime storitve"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Neveljavna vrsta storitve"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Neveljavna številka vrat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Neveljaven ključ zapisa"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Neveljaven naslov"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Čas je potekel"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Preveč odjemalcev"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Preveč predmetov"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Preveč vnosov"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Napaka operacijskega okolja"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Dostop je zavrnjen"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Neveljavno dejanje"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Prišlo je do nepričakovane napake vodila D-Bus."
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Povezava z ozadnjim programom je spodletela"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Pomnilnik je izčrpan"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Poslan predmet ni veljaven"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Ozadnji program ni zagnan"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Neveljavno kazalo vmesnika"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Neveljavna specifikacija protokola"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Neveljavne zastavice"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Ni zadetkov"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Neveljavna nastavitev"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Neskladje različic"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Neveljavna podvrsta storitve"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Neveljaven paket"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Neveljavna DNS vrnitvena koda"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Spodletel odziv DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Spodletel odziv DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Spodletel odziv DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Spodletel odziv DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Spodletel odziv DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Spodletel odziv DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Spodletel odziv DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Spodletel odziv DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Spodletel odziv DNS: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Spodletel odziv DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Neveljaven podatek RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Neveljavna vrsta DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Neveljaven razred DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Ni podprto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Ni dovoljeno"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Neveljaven argument"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Je prazno"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Zahtevana operacija je zaradi odvečnosti neveljavna"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Neveljavna koda napake"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Trenutno ni izbrane storitve.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Odkrivanje storitev Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Brskalnik Avahi Zeroconf"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Brskanje med razpoložljivimi storitvami Zeroconf v omrežju"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Podatki TXT:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "prazno"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Vrsta storitve:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Ime storitve:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Ime domene:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Vmesnik:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Naslov:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Brskanje med vrstami storitev"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Nično zaključen seznam vrst storitev za brskanje"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Domena za brskanje oziroma NULL za privzeto domeno"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Vrsta storitve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Vrsta izbrane storitve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Ime storitve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Ime izbrane storitve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Naslov"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Naslov razrešene storitve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Vrata"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Številka vrat IP za razrešeno storitev"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Ime gostitelja"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Ime gostitelja razrešene storitve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Podatki TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Podatki TXT razrešene storitve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Razrešene storitve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "Samodejno razreši izbrano storitev pred povrnitvijo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Ime gostitelja storitve razreševanja"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr "Samodejno razreši ime gostitelja izbrane storitve pred povratkom"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Družina naslova"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Družina naslova za razreševanje imena gostitelja"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Dejanje odjemalca Avahi je spodletelo: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Razreševanje podatkov Avahi je spodletelo: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Brskanje za storitev vrste %s v domeni %s je spodletela: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "ni na voljo"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Dejanje domenskega brskalnika Avahi je spodletelo: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Branje domene Avahi je spodletelo: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Seznam brskanja vrst storitev je prazen!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Povezovanje s strežnikom Avahi je spodletelo: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Brskanje za storitvami na <b>krajevnem omrežju</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Brskanje za storitvami v domeni <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Ustvarjanje brskalnika za %s je spodletelo: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Ustvarjanje razreševalnika za %s vrste %s v domeni %s je spodletelo: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Ustvarjanje brskalnika domen je spodletelo: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Spremeni domeno"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Brskanje ..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Začenjanje ..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Mesto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domena ..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [možnosti]\n"
-"\n"
-" -h --help Pokaže to pomoč\n"
-" -s --ssh Brskanje za SSH strežniki\n"
-" -v --vnc Brskanje za VNC strežniki\n"
-" -S --shell Brskanje za SSH in VNC strežniki\n"
-" -d --domain=DOMENA Domena za brskanje\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Preveč argumentov\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Izbor lupinskega strežnika"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Namizje"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Izbor strežnika VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Izbor strežnika SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Povezovanje z '%s' ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "ukaz execlp() je spodletel: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Preklicano.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Avahi brskalnik strežnika SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Brskanje med omogočenimi strežniki Zeroconf SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Avahi brskalnik strežnika VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Brskanje med omogočenimi strežniki Zeroconf VNC"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Vse za zdaj\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Predpomnilnik je izčrpan\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Razreševanje storitve '%s' vrste '%s' v domeni '%s' je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "brskalnik storitev je spodletel: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "ukaz avahi_service_browser_new() spodletel: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "ukaz service_type_browser spodletel: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "ukaz avahi_service_type_browser_new() je spodletel: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "ukaz avahi_domain_browser_new() je spodletel: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Poizvedovanje niza različice je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Poizvedovanje imena gostitelja je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Različica strežnika: %s; ime gostitelja: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "Domena Ifce Prot\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s domena\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Povezava je prekinjena; poteka ponovno povezovanje ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Ustvarjanje predmeta odjemalca je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Spodletelo izvajanje odjemalca, zato bo dejanje končano: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Čakanje na ozadnji program ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Premalo argumentov\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Ustvarjanje predmeta enostavne ankete je spodletelo.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Vzpostavljeno pod imenom '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Vpisovanje je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Poimenovanje je v sporu, zato bo izbrano novo ime '%s'.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Ustvarjanje skupine vnosa je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Dodajanje naslova je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Dodajanje storitve je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Dodajanje podvrste '%s' je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Ime gostitelja je v sporu\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Napačno število argumentov.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Razreševanje številke vrat je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Ni določenega ukaza.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Razreševanje imena gostitelja '%s' je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Razreševanje naslova '%s' je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Ustvarjanje razreševalnika gostiteljskih imen je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Razčlenjevanje naslova '%s' je spodletelo\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Ustvarjanje naslovnega razreševalnika je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Neveljavno število argumentov, saj je pričakovan le en.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Ime gostitelja je uspešno spremenjeno v %s\n"
+++ /dev/null
-# -*- mode:po; coding:utf-8; -*- Slovenian message catalogue for avahi.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://avahi.org/report\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-16 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-16 19:31+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Dejanje ni uspelo"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Bad state"
-msgstr "Preklopi stanje"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Neveljavno ime domene"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-#, fuzzy
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Na voljo ni nobenega ponudnika za protokol '%s'"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Omejitev poskoka (TTL)"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Krajevno ime datoteke:"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Posnemi _namizje"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Neveljavno ime storitve"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Neveljavna vrsta storitve"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Neveljavna številka vrat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Neveljavno ime ključa: %s"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Neveljaven naslov"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Čas je potekel"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Preveč skokov"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Preveč skokov"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Preveč skokov"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-#, fuzzy
-msgid "OS Error"
-msgstr "Napaka vsebuje"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Dostop je zavrnjen"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Neveljavno dejanje"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-#, fuzzy
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Med obdelavo \"{0}\": {1} je prišlo do napake"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Neuspela VPN povezava "
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Uhajanje pomnilnika"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Poslan predmet ni veljaven"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Ozadnji program ni zagnan"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Pridobivanje seznama razširitev"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Neveljavna določilo vrat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Neveljavna zastavica"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Not found"
-msgstr "Ni zadetkov"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Neveljavne nastavitve IR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Velikost ne ustreza"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Neznana podvrsta mnogokotne črte: %d\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Neveljaven paket"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Vrnjena neveljavna vrednost %s"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Začasna napaka overitve"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Začasna napaka overitve"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Začasna napaka overitve"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Začasna napaka overitve"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Prenos datoteke je zavrnjen: %s"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Začasna napaka overitve"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Začasna napaka overitve"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Začasna napaka overitve"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Začasna napaka overitve"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-#, fuzzy
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Začasna napaka overitve"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Neveljaven podpis"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Neveljavna vrsta GbfAmConfigValue"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Nasledstvo osnovnega razreda:"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Not supported"
-msgstr "Ni podprto"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Nedovoljeno dejanje"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Neveljaven argument"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Is empty"
-msgstr "%s'%s' je prazen"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Napaka med razčlenjevanjem kode: %s"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-#, fuzzy
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "Jezik trenutno izbrane vrste pisave"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Odkrivanje storitev"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Ni mogoče ustvariti Avahi brskalnika storitev."
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-#, fuzzy
-msgid "TXT"
-msgstr "bes"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Različne podrobnosti"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "prazno"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-#, fuzzy
-msgid "Service Type:"
-msgstr "_Vrsta storitve:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-#, fuzzy
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Imenska storitev"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Ime _domene:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-#, fuzzy
-msgid "Interface:"
-msgstr "Vmesnik:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Naslov:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Prednostne vrste večpredstavnostnih datotek"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Service Type"
-msgstr "_Vrsta storitve:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-#, fuzzy
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Vrsta izbranega datotečnega sistema"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
-#, fuzzy
-msgid "Service Name"
-msgstr "Imenska storitev"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-#, fuzzy
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Ime izbrane pisave"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Naslov"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-#, fuzzy
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Sklic na vrsto storitve"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Vrata"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Ime gostitelja"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-#, fuzzy
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Spremeni prikazano ime storitve."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-#, fuzzy
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Različne podrobnosti"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-#, fuzzy
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "<b>Podatki ponudnika internetnih storitev</b>"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Nadzor storitev"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Ime gostitelja ni mogoče razrešiti."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Address family"
-msgstr "Družinsko ime"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Ni mogoče ustvariti Avahi odjemalca: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Napaka med ustvarjanjem Avahi vtiča: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Ni mogoče ustvariti Avahi brskalnika storitev."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Napaka med razčlenjevanjem avahi imena gostitelja: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr ""
-"Napaka med povezovanjem s strežnikom Jamendo.\n"
-"%s."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Napaka med dodajanjem mDNS brskalnika za storitev %s."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Napaka med zaganjanjem mDNS brskalnika: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
-#, fuzzy
-msgid "Change domain"
-msgstr "Dana domena"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Brskanje ..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
-#, fuzzy
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Zaganjanje ..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
-msgid "Location"
-msgstr "Mesto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domena ..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Rreveč argumentov\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Strežnik oddaljene ukazne lupine"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Namizje"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "- VNC strežnik za GNOME"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Uspešna prijava v SSH strežnik %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Povezovanje z {0}"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Spodleteli vnosi"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Preklicano"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Uspešna prijava v SSH strežnik %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "- VNC strežnik za GNOME"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr "Ne, to je trenutno vse"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr "Predpomnilnik TTL:"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Napaka med zaganjanjem mDNS brskalnika: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Ni mogoče ustvariti Avahi brskalnika storitev."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Napaka med zaganjanjem mDNS brskalnika: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "OPOZORILO: ni mogoče razčleniti vrednost niza `%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Neuspešen poskus overitve gostitelja %s."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Ime gostitelja ali naslov strežnika."
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "Jackson - oblikovana domena"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Povovno povezovanje s strežnikom '%s'"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Ni mogoče preoblikovati predmeta v IOR"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Izhod (prejet SIGTERM) ..."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Čakanje na overitev"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "premalo argumenotv"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Ustvarjanje predmeta predvajanja GStreamer je spodletelo"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Ime profila vstavkov"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Vpisovanje je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Novo ime je prazno."
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Ustvarjanje skupine vnosa spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Dodajanje naslova je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Dodajanje storitve je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Dodajanje predmeta %s je spodletelo"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Ime gostitelja v sporu\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Napačno število argumentov.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Razreševanje številke vrat je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Ni določenega ukaza.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Razreševanje imena gostitelja '%s' je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Razreševanje naslova '%s' je spodletelo: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Napaka med ustvarjanjem razreševalnika imena gostitelja: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Razčlenjevanje naslova '%s' je spodletelo\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Napaka med ustvarjanjem razreševalnika naslova: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Neveljavno število argumentov, saj je pričakovan le en.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Ime gostitelja je uspešno spremenjeno v %s\n"
-
+++ /dev/null
-# Serbian translations for avahi
-# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008.
-# Milos Mijatovic <mijatix@gmail.com>, 2008.
-# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-21 15:58+0100\n"
-"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "У реду"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Операција неуспешна"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Лоше стање"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Неисправан назив домаћина"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Неисправан назив домена"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Одговарајући мрежни протокол није доступан"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Неисправан DNS TTL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Кључ записа ресурса је шаблон"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Сукоб локалних назива"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Неисправан запис"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Неисправан назив услуге"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Неисправна врста услуге"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Неисправан број прикључка"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Неисправан кључ записа"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Нетачна адреса"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Пауза је достигнута"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Превише клијената"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Превише објеката"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Превише записа"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Грешка оперативног система"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Забрањен приступ"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Нетачна операција"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Десила се неочекивана грешка у D-Bus софтверу"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Повезивање системске услуге неуспешно"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Меморија препуњена"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Пренос објекта није био исправан"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Системска услуга се не покреће"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Неисправан индекс спреге"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Неисправна спецификација протокола"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Неисправни индикатори"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Није пронађено"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Неисправно подешавање"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Неслагање верзије"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Неисправна подврста услуга"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Неисправан пакет"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Неисправан повратни код DNS услуге"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS квар: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS квар: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS квар: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS квар: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS квар: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS квар: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS квар: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS квар: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS квар: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS квар: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Неисправна RDATA врста података"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Неисправна врста DNS услуге"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Неисправна класа DNS услуге"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Није подржано"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Није дозвољено"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Неисправан аргумент"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Празно"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Тражена операција је неисправна јер је редундантна"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Неисправан код грешке"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Ниједна услуга тренутно није изабрана.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Авахи откривање"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Авахи Zeroconf претраживач"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Претражујем доступне Zeroconf услуге на вашој мрежи"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "TXT подаци"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Празно"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-#, fuzzy
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Врста услуге"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-#, fuzzy
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Назив услуге"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Домен"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Адреса"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Прегледај врсте услуга"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Списак врста услуга за прегледање ограничен са NULL"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Домен за прегледање, или NULL за подразумевани домен"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Врста услуге"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Врста изабране услуге"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Назив услуге"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Назив изабране услуге"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Адреса"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Адреса разрешене услуге"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Број IP порта разрешене услуге"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Назив домаћина"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Назив домаћина разрешене услуге"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "TXT подаци"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "TXT подаци разрешене услуге"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Разреши услугу"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Разреши назив домаћина услуге"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Породица адреса"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Породица адреса за разрешавање назива домаћина"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Квар Авахи клијента: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Квар Авахи разрешивача: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Претраживање за врстом услуге %s у домену %s неуспешно: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "непознато"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Квар Авахи претраживача домена: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Неуспешно читање Авахи домена: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Списак врста сервиса за преглед је празан!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Неуспешно повезивање на Авахи сервер: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Претраживање за услугом на <b>локалној мрежи</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Претраживање за услугом у домену <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Неуспешно прављење претраживача за %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Неуспешно прављење разрешивача за %s врсте %s у домену %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Неуспешно прављење претраживача домена: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Промени домен"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Претражујем..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Покрећем..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Место"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Назив"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Врста"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Домен..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [опције]\n"
-"\n"
-" -h --help Прикажи ову помоћ\n"
-" -s --ssh Претражи SSH сервере\n"
-" -v --vnc Претражи VNC сервере\n"
-" -S --shell Претражи и SSH и VNC\n"
-" -d --domain=ДОМЕН Домен у коме ће се вршити претраживање\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Превише аргумената\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Изаберите сервер командног окружења"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Радна површина"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Терминал"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Изаберите VNC сервер"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Изаберите SSH сервер"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Повезујем се на „%s“ ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Функција execlp() неуспешна: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Отказано.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Претраживач Авахи SSH сервера"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Претражујем SSH сервере на којима је омогућен Zeroconf"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Претраживач Авахи VNC сервера"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Претражујем VNC сервере на којима је омогућен Zeroconf"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": за сада све\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": кеш је препуњен\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "Неуспешно резрешавање услуге „%s“ врсте „%s“ у домену „%s“: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Неуспешна функција service_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Неуспешна функција avahi_service_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Неуспешна функција service_type_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Неуспешна функција avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Неуспешна функција avahi_domain_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Неуспешно извршавање упита за ниском верзије: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Неуспешно извршавање упита за називом домаћина: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Верзија сервера : %s; назив домаћина: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "Д Спр Прот Домен\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "Д Спр Прот %-*s %-20s Домен\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Неповезан, поновно повезивање ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Неуспешно прављење објекта клијента: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Квар клијента, излазим: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Чекам на системску услугу ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Прикажи ову помоћ\n"
-" -V --version Прикажи верзију\n"
-" -D --browse-domains Претражи домене који се могу претраживати уместо "
-"услуга\n"
-" -a --all Прикажи све услуге, без обзира на врсту\n"
-" -d --domain=ДОМЕН Домен за претраживање\n"
-" -v --verbose Укључи режим опширног исписа\n"
-" -t --terminate Прекини после избацивања више или мање завршене "
-"листе\n"
-" -c --cache Прекини после избацивања свих записа из кеша\n"
-" -l --ignore-local Игнориши локалне услуге\n"
-" -r --resolve Разреши пронађене услуге\n"
-" -f --no-fail Немој да откажеш ако системска услуга није "
-"доступна\n"
-" -p --parsable Излаз у формату који се може рашчланити\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Немој тражити врсте услуге\n"
-" -b --dump-db Избаци базу података врсте услуге\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Сувише мало аргумената\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Неуспешно прављење објекта једноставне анкете.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Успостављено под именом „%s“\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Неуспешна регистрација: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Сукоб назива, узимам нови назив „%s“.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Неуспешно прављење записа групе: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Неуспешно додавање адресе: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Неуспешно додавање услуге: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Неуспешно додавање подврсте „%s“: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Сукоб назива домаћина\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [опције] %s <назив> <врста> <порт> [<txt ...>]\n"
-"%s [опције] %s <назив-домаћина> <адреса>\n"
-"\n"
-" -h --help Прикажи ову помоћ\n"
-" -V --version Прикажи верзију\n"
-" -s --service Објави услугу\n"
-" -a --address Објави адресу\n"
-" -v --verbose Укључи режим опширног исписа\n"
-" -d --domain=ДОМЕН Домен у којем ће се објавити услуге\n"
-" -H --host=ДОМЕН Домаћин на којем се налазе услуге\n"
-" --subtype=ПОДВРСТА Додатна подврста са којом ће се регистровати ова "
-"услуга\n"
-" -f --no-fail Немој да откажеш ако системска услуга није "
-"доступна\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Лош број аргумената\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Неуспешно разрешавање броја прикључка: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Команда није одређена.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Неуспешно разрешавање назива домаћина „%s“: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Неуспешно разрешавање адресе „%s“: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [опције] %s <назив домаћина ...>\n"
-"%s [опције] %s <адреса ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Прикажи ову помоћ\n"
-" -V --version Прикажи верзију\n"
-" -n --name Разреши назив домаћина\n"
-" -a --address Разреши адресу\n"
-" -v --verbose Укључи режим опширног исписа\n"
-" -6 Тражи IPv6 адресу\n"
-" -4 Тражи IPv4 адресу\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Неуспешно прављење разрешивача назива домаћина: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Неуспешно рашчлањивање адресе „%s“\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Неуспешно прављење разрешивача адресе: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [опције] <нови назив домаћина>\n"
-"\n"
-" -h --help Прикажи ову помоћ\n"
-" -V --version Прикажи верзију\n"
-" -v --verbose Укључи режим опширног исписа\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Неисправан број аргумената, очекујем тачно један.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Назив домаћина успешно промењен у %s\n"
+++ /dev/null
-# Serbian(Latin) translations for avahi
-# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008.
-# Milos Mijatovic <mijatix@gmail.com>, 2008.
-# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-21 15:58+0100\n"
-"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Operacija neuspešna"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Loše stanje"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Neispravan naziv domaćina"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Neispravan naziv domena"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Odgovarajući mrežni protokol nije dostupan"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Neispravan DNS TTL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Ključ zapisa resursa je šablon"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Sukob lokalnih naziva"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Neispravan zapis"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Neispravan naziv usluge"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Neispravna vrsta usluge"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Neispravan broj priključka"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Neispravan ključ zapisa"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Netačna adresa"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Pauza je dostignuta"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Previše klijenata"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Previše objekata"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Previše zapisa"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Greška operativnog sistema"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Zabranjen pristup"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Netačna operacija"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Desila se neočekivana greška u D-Bus softveru"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Povezivanje sistemske usluge neuspešno"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memorija prepunjena"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Prenos objekta nije bio ispravan"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Sistemska usluga se ne pokreće"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Neispravan indeks sprege"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Neispravna specifikacija protokola"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Neispravni indikatori"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Nije pronađeno"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Neispravno podešavanje"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Neslaganje verzije"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Neispravna podvrsta usluga"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Neispravan paket"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Neispravan povratni kod DNS usluge"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS kvar: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS kvar: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS kvar: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS kvar: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS kvar: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS kvar: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS kvar: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS kvar: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS kvar: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS kvar: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Neispravna RDATA vrsta podataka"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Neispravna vrsta DNS usluge"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Neispravna klasa DNS usluge"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nije podržano"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Nije dozvoljeno"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Neispravan argument"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Prazno"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Tražena operacija je neispravna jer je redundantna"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Neispravan kod greške"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Nijedna usluga trenutno nije izabrana.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi otkrivanje"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Avahi Zeroconf pretraživač"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Pretražujem dostupne Zeroconf usluge na vašoj mreži"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "TXT podaci"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Prazno"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-#, fuzzy
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Vrsta usluge"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-#, fuzzy
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Naziv usluge"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domen"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresa"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Pregledaj vrste usluga"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Spisak vrsta usluga za pregledanje ograničen sa NULL"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domen"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Domen za pregledanje, ili NULL za podrazumevani domen"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Vrsta usluge"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Vrsta izabrane usluge"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Naziv usluge"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Naziv izabrane usluge"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Adresa razrešene usluge"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Broj IP porta razrešene usluge"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Naziv domaćina"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Naziv domaćina razrešene usluge"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "TXT podaci"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "TXT podaci razrešene usluge"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Razreši uslugu"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Razreši naziv domaćina usluge"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Porodica adresa"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Porodica adresa za razrešavanje naziva domaćina"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Kvar Avahi klijenta: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Kvar Avahi razrešivača: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Pretraživanje za vrstom usluge %s u domenu %s neuspešno: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "nepoznato"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Kvar Avahi pretraživača domena: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Neuspešno čitanje Avahi domena: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Spisak vrsta servisa za pregled je prazan!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Neuspešno povezivanje na Avahi server: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Pretraživanje za uslugom na <b>lokalnoj mreži</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Pretraživanje za uslugom u domenu <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Neuspešno pravljenje pretraživača za %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Neuspešno pravljenje razrešivača za %s vrste %s u domenu %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Neuspešno pravljenje pretraživača domena: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Promeni domen"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Pretražujem..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Pokrećem..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Mesto"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Naziv"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domen..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [opcije]\n"
-"\n"
-" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
-" -s --ssh Pretraži SSH servere\n"
-" -v --vnc Pretraži VNC servere\n"
-" -S --shell Pretraži i SSH i VNC\n"
-" -d --domain=DOMEN Domen u kome će se vršiti pretraživanje\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Previše argumenata\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Izaberite server komandnog okruženja"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Radna površina"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Izaberite VNC server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Izaberite SSH server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Povezujem se na „%s“ ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Funkcija execlp() neuspešna: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Otkazano.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Pretraživač Avahi SSH servera"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Pretražujem SSH servere na kojima je omogućen Zeroconf"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Pretraživač Avahi VNC servera"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Pretražujem VNC servere na kojima je omogućen Zeroconf"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": za sada sve\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": keš je prepunjen\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "Neuspešno rezrešavanje usluge „%s“ vrste „%s“ u domenu „%s“: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Neuspešna funkcija service_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Neuspešna funkcija avahi_service_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Neuspešna funkcija service_type_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Neuspešna funkcija avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Neuspešna funkcija avahi_domain_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Neuspešno izvršavanje upita za niskom verzije: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Neuspešno izvršavanje upita za nazivom domaćina: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Verzija servera : %s; naziv domaćina: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "D Spr Prot Domen\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "D Spr Prot %-*s %-20s Domen\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Nepovezan, ponovno povezivanje ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Neuspešno pravljenje objekta klijenta: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Kvar klijenta, izlazim: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Čekam na sistemsku uslugu ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
-" -V --version Prikaži verziju\n"
-" -D --browse-domains Pretraži domene koji se mogu pretraživati umesto "
-"usluga\n"
-" -a --all Prikaži sve usluge, bez obzira na vrstu\n"
-" -d --domain=DOMEN Domen za pretraživanje\n"
-" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisa\n"
-" -t --terminate Prekini posle izbacivanja više ili manje završene "
-"liste\n"
-" -c --cache Prekini posle izbacivanja svih zapisa iz keša\n"
-" -l --ignore-local Ignoriši lokalne usluge\n"
-" -r --resolve Razreši pronađene usluge\n"
-" -f --no-fail Nemoj da otkažeš ako sistemska usluga nije "
-"dostupna\n"
-" -p --parsable Izlaz u formatu koji se može raščlaniti\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Nemoj tražiti vrste usluge\n"
-" -b --dump-db Izbaci bazu podataka vrste usluge\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Suviše malo argumenata\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Neuspešno pravljenje objekta jednostavne ankete.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Uspostavljeno pod imenom „%s“\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Neuspešna registracija: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Sukob naziva, uzimam novi naziv „%s“.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Neuspešno pravljenje zapisa grupe: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Neuspešno dodavanje adrese: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Neuspešno dodavanje usluge: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Neuspešno dodavanje podvrste „%s“: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Sukob naziva domaćina\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [opcije] %s <naziv> <vrsta> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [opcije] %s <naziv-domaćina> <adresa>\n"
-"\n"
-" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
-" -V --version Prikaži verziju\n"
-" -s --service Objavi uslugu\n"
-" -a --address Objavi adresu\n"
-" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisa\n"
-" -d --domain=DOMEN Domen u kojem će se objaviti usluge\n"
-" -H --host=DOMEN Domaćin na kojem se nalaze usluge\n"
-" --subtype=PODVRSTA Dodatna podvrsta sa kojom će se registrovati ova "
-"usluga\n"
-" -f --no-fail Nemoj da otkažeš ako sistemska usluga nije "
-"dostupna\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Loš broj argumenata\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Neuspešno razrešavanje broja priključka: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Komanda nije određena.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Neuspešno razrešavanje naziva domaćina „%s“: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Neuspešno razrešavanje adrese „%s“: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [opcije] %s <naziv domaćina ...>\n"
-"%s [opcije] %s <adresa ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
-" -V --version Prikaži verziju\n"
-" -n --name Razreši naziv domaćina\n"
-" -a --address Razreši adresu\n"
-" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisa\n"
-" -6 Traži IPv6 adresu\n"
-" -4 Traži IPv4 adresu\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Neuspešno pravljenje razrešivača naziva domaćina: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Neuspešno raščlanjivanje adrese „%s“\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Neuspešno pravljenje razrešivača adrese: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [opcije] <novi naziv domaćina>\n"
-"\n"
-" -h --help Prikaži ovu pomoć\n"
-" -V --version Prikaži verziju\n"
-" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisa\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Neispravan broj argumenata, očekujem tačno jedan.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Naziv domaćina uspešno promenjen u %s\n"
+++ /dev/null
-# Swedish translation for avahi.
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-12 01:12+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Åtgärden misslyckades"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Felaktigt tillstånd"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Ogiltigt värdnamn"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Ogiltigt domännamn"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Inget lämpligt nätverksprotokoll tillgängligt"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Ogiltigt DNS TTL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Resursens postnyckel är mönster"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Lokal namnkollision"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Ogiltig post"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Ogiltigt tjänstenamn"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Ogiltig tjänstetyp"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Ogiltigt portnummer"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Ogiltig postnyckel"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Ogiltig adress"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Tidsgräns nåddes"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "För många klienter"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "För många objekt"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "För många poster"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Operativsystemsfel"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Åtkomst nekad"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Ogiltig åtgärd"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Ett oväntat D-Bus-fel har inträffat"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Anslutning till demon misslyckades"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Minnet är slut"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Objektet som skickades in var inte giltigt"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Demonen är inte igång"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Ogiltigt gränssnittsindex"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Ogiltig protokollspecifikation"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Ogiltiga flaggor"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Hittades inte"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Ogiltig konfiguration"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Versionen stämmer inte"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Ogiltig undertyp för tjänst"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Ogiltigt paket"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Ogiltig DNS-svarskod"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS-fel: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS-fel: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS-fel: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS-fel: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS-fel: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS-fel: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS-fel: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS-fel: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS-fel: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS-fel: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Ogiltig RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Ogiltig DNS-typ"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Ogiltig DNS-klass"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Stöds inte"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Inte tillåten"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ogiltigt argument"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "Är tom"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Den begärda åtgärden är ogiltig därför den är redundant"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Ogiltig felkod"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Ingen tjänst har markerats.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi-upptäckning"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Avahi Zeroconf-bläddrare"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Bläddra efter Zeroconf-tjänster tillgängliga på ditt nätverk"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "TXT Data:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "tom"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Tjänstetyp:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Tjänstenamn:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domännamn:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Gränssnitt:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Adress:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Bläddra efter tjänstetyper"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "En NULL-terminerad lista över tjänstetyper att bläddra efter"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Domän"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Domänen att bläddra i, eller NULL för standarddomänen"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Tjänstetyp"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Tjänstetypen för den markerade tjänsten"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Tjänstenamn"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Tjänstenamnet för den markerade tjänsten"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Adress"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Adressen för den uppslagna tjänsten"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "IP-portnumret för den uppslagna tjänsten"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Värdnamn"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Värdnamnet för den uppslagna tjänsten"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "TXT Data"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "TXT-data för den uppslagna tjänsten"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Slå upp tjänst"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "Slå upp den valda tjänsten automatiskt före återgång"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Slå upp tjänstens värdnamn"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr "Slå upp värdnamnet för den valda tjänsten automatiskt före återgång"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Adressfamilj"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Adressfamiljen för värdnamnets uppslag"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Fel i Avahi-klient: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Fel i Avahi-uppslag: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Bläddring efter tjänstetypen %s i domänen %s misslyckades: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "Inte tillgänglig"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Fel i Avahi-domänbläddrare: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Misslyckades att läsa Avahi-domän: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Listan över tjänstetyper är tom!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Misslyckades att ansluta till Avahi-server: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Bläddrar efter tjänster på <b>lokalt nätverk</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Bläddring efter tjänster i domänen <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Misslyckades med att skapa bläddrare för %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Misslyckades med att skapa uppslagare för %s av typen %s i domänen %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Misslyckades med att skapa domänbläddrare: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Byt domän"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Bläddrar..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initierar..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Plats"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domän..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [flaggor]\n"
-"\n"
-" -h --help Visa denna hjälp\n"
-" -s --ssh Bläddra bland SSH-servrar\n"
-" -v --vnc Bläddra bland VNC-servrar\n"
-" -S --shell Bläddra bland både SSH och VNC\n"
-" -d --domain=DOMÄN Domänen att bläddra i\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "För många argument\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Välj skalserver"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivbord"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Välj VNC-server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Välj SSH-server"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Ansluter till \"%s\"...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() misslyckades: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Avbruten.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Avahi SSH-serverbläddrare"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Avahi VNC-serverbläddrare"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade VNC-servrar"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Alla just nu\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Cachen är full\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Misslyckades med att slå upp tjänsten \"%s\" av typen \"%s\" i domänen \"%s"
-"\": %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser misslyckades: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() misslyckades: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser misslyckades: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() misslyckades: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() misslyckades: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Misslyckades med att fråga efter versionssträng: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Misslyckades med att fråga efter värdnamn: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Serverversion: %s; Värdnamn: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "H Grän Prot Domän\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "H Grän Prot %-*s %-20s Domän\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Frånkopplad, återansluter ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Misslyckades med att skapa klientobjekt: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Klientfel, avslutar: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Väntar på demon ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Visa denna hjälp\n"
-" -V --version Visa version\n"
-" -D --browse-domains Bläddra efter bläddringsdomäner istället för "
-"tjänster\n"
-" -a --all Visa alla tjänster, oavsett typen\n"
-" -d --domain=DOMÄN Domänen att bläddra i\n"
-" -v --verbose Aktivera informativt läge\n"
-" -t --terminate Avsluta efter dumpning av en mer eller mindre "
-"komplett lista\n"
-" -c --cache Avsluta efter dumpning av alla poster från cachen\n"
-" -l --ignore-local Ignorera lokala tjänster\n"
-" -r --resolve Slå upp tjänster som hittats\n"
-" -f --no-fail Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n"
-" -p --parsable Skriv ut i tolkningsbart format\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Slå inte upp tjänstetyper\n"
-" -b --dump-db Dumpa databasen över tjänstetyper\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "För få argument\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Misslyckades med att skapa enkelt poll-objekt.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Etablerad under namnet \"%s\"\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Misslyckades att registrera: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Namnkollision, väljer nytt namn \"%s\".\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Misslyckades med att skapa postgrupp: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Misslyckades att lägga till adress: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Misslyckades att lägga till tjänst: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Misslyckades med att lägga till undertypen \"%s\": %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Värdnamnskonflikt\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [flaggor] %s <namn> <typ> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [flaggor] %s <värdnamn> <adress>\n"
-"\n"
-" -h --help Visa denna hjälp\n"
-" -V --version Visa version\n"
-" -s --service Publicera tjänst\n"
-" -a --address Publicera adress\n"
-" -v --verbose Aktivera informativt läge\n"
-" -d --domain=DOMÄN Domän att publicera tjänst i\n"
-" -H --host=DOMÄN Värd där tjänsten finns\n"
-" --subtype=UNDERTYP En ytterligare undertyp att registrera denna "
-"tjänst med\n"
-" -R --no-reverse Publicera inte baklängespost med address\n"
-" -f --no-fail Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Dåligt antal argument\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Misslyckades med att tolka portnummer: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Inget kommando specificerat.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Misslyckades med att slå upp värdnamnet \"%s\": %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Misslyckades med att slå upp adressen \"%s\": %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [flaggor] %s <värdnamn ...>\n"
-"%s [flaggor] %s <adress ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Visa denna hjälp\n"
-" -V --version Visa version\n"
-" -n --name Slå upp värdnamn\n"
-" -a --address Slå upp adress\n"
-" -v --verbose Aktivera informativt läge\n"
-" -6 Slå upp IPv6-adress\n"
-" -4 Slå upp IPv4-adress\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare för värdnamn: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Misslyckades med att tolka adressen \"%s\"\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Misslyckades med att skapa adressuppslagare: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [flaggor] <nytt värdnamn>\n"
-"\n"
-" -h --help Visa denna hjälp\n"
-" -V --version Visa version\n"
-" -v --verbose Aktivera informativt läge\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Ogiltigt antal argument, exakt ett argument förväntas.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Värdnamnet ändrades till %s\n"
+++ /dev/null
-# Free Software Foundation, Inc (C) 2009
-# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi.master-tx.uk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 07:30+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Спроба виконання дії була невдалою"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "Стан помилки"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Некоректна назва вузла"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Некоректна назва домену"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Не знайдено відповідного мережевого протоколу"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Некоректне TTL DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Ключ запису ресурсу є шаблоном"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Збіг локальних назв"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Некоректний запис"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Некоректна назва служби"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Некоректний тип служби"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Некоректний номер порту"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Некоректний ключ запису"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Некоректна адреса"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Перевищено час очікування"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Забагато клієнтів"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Забагато об’єктів"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Забагато записів"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "Помилка ОС"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "Заборонено доступ"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Некоректна дія"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "Сталася непередбачена помилка D-Bus"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Спроба встановлення зв’язку з фоновою службою завершилася невдало"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Пам’ять вичерпано"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Переданий об’єкт є некоректним"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Фонову службу не запущено"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Некоректний індекс інтерфейсу"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Некоректна специфікація протоколу"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "некоректні прапорці"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "Не знайдено"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Некоректне налаштування"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Невідповідність версій"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Некоректний підтип служби"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Некоректний пакет"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Некоректний код повернення DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Помилка DNS: FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Помилка DNS: SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Помилка DNS: NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Помилка DNS: NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Помилка DNS: REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Помилка DNS: YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Помилка DNS: YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Помилка DNS: NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Помилка DNS: NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Помилка DNS: NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Некоректне значення RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Некоректний тип DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Некоректний клас DNS"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "Не підтримується"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Заборонено"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Некоректний аргумент"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "порожній"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Бажана дія є некоректною через свою невизначеність"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Некоректний код помилки"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>Не обрано жодної служби.</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Служба виявлення Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Переглядач Zeroconf Avahi"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr ""
-"Переглянути служби Zeroconf, доступ до яких можна отримати у вашій мережі"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "Дані TXT:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "порожній"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "Тип служби:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "Назва служби:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Назва домену:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "Інтерфейс:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "Адреса:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Перегляд типів служб"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "Завершений NULL список типів служб, які можна переглядати"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "Домен для перегляду (NULL — типовий домен)"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "Тип служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "Тип позначеної служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "Назва служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "Назва позначеної служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "Адреса"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "Адреса виявленої служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "Номер порту IP виявленої служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "Назва вузла"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "Назва вузла виявленої служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "Дані TXT"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "Дані TXT виявленої служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "Визначити службу"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "Визначити параметри вибраної служби автоматично перед поверненням"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "Визначити назву вузла служби"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr "Визначити назву вузла вибраної служби автоматично перед поверненням"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "Сімейство адрес"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "Сімейство адрес для визначення назви вузла"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Помилка клієнта Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Помилка інструменту визначення Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Помилка перегляду типу служби %s у домені %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "н/д"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Помилка перегляду домену Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Спроба читання домену Avahi завершилася невдало: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Список типів перегляду служб порожній!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Не вдалося з’єднатися з сервером Avahi: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Перегляд служб у <b>локальній мережі</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Перегляд служб у домені <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Не вдалося створити засіб перегляду для %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Спроба створення засобу визначення для %s типу %s у домені %s: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Спроба створення засобу перегляду домену зазнала невдачі: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Змінити домен"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "Навігація..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ініціалізація..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "Адреса"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Домен:"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [параметри]\n"
-"\n"
-" -h --help Показати цю довідку\n"
-" -s --ssh Переглянути сервери SSH\n"
-" -v --vnc Переглянути сервери VNC\n"
-" -S --shell Переглянути сервери SSH і VNC\n"
-" -d --domain=ДОМЕН Домен для перегляду\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Занадто багато аргументів\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Оберіть сервер оболонки"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Стільниця"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "Термінал"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Вибір сервера VNC"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Вибір сервера SSH"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Встановлення з’єднання з «%s»...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Помилка execlp(): %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Скасовано.\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Переглядач серверів SSH Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Перегляд серверів SSH з увімкненим Zeroconf"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Переглядач серверів VNC Avahi"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Перегляд серверів VNC з увімкненим Zeroconf"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": всі на цей момент\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": кеш вичерпано\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "Не вдалося визначити службу «%s» типу «%s» у домені «%s»: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Помилка service_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Помилка avahi_service_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Помилка service_type_browser: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Помилка avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Помилка avahi_domain_browser_new(): %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Спроба запиту запиту щодо рядка версії була невдалою: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Спроба запиту щодо назви вузла була невдалою: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Версія сервера: %s; назва вузла: %s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "Домен E Ifce Prot\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "Домен E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "З’єднання розірвано, повторна спроба з’єднання...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Спроба створення клієнтського об’єкта завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Аварійне завершення клієнтської програми, вихід: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Очікування на підтвердження фоновою службою...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Показати цю довідку\n"
-" -V --version Показати дані щодо версії\n"
-" -D --browse-domains Переглядати домени замість служб\n"
-" -a --all Показати всі служби всіх типів\n"
-" -d --domain=ДОМЕН Домен для перегляду\n"
-" -v --verbose Увімкнути докладний режим\n"
-" -t --terminate Перервати роботу після отримання більшою чи меншою "
-"мірою повного списку\n"
-" -c --cache Перервати роботу після отримання всіх записів з "
-"кешу\n"
-" -l --ignore-local Ігнорувати локальні служби\n"
-" -r --resolve Визначати адреси і назви знайдених служб\n"
-" -f --no-fail Не переривати роботу, якщо не буде знайдено фонової "
-"служби\n"
-" -p --parsable Вивести дані у придатному для обробки форматі\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Не визначати типи служб\n"
-" -b --dump-db Створити дамп бази даних типів служб\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Занадто мало аргументів\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Не вдалося створити простий об’єкт опитування.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Встановлено під назвою «%s»\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Спроба реєстрації завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Збіг назв, обрано нову назву «%s».\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Спроба створення групи записів завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Спроба додавання адреси завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Спроба додавання служби завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Спроба додавання підтипу «%s» завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Конфлікт назв вузлів\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [параметри] %s <назва> <тип> <порт> [<txt ...>]\n"
-"%s [параметри] %s <назва вузла> <адреса>\n"
-"\n"
-" -h --help Показати цю версію\n"
-" -V --version Показати дані щодо версії\n"
-" -s --service Оприлюднити службу\n"
-" -a --address Оприлюднити адресу\n"
-" -v --verbose Увімкнути докладний режим\n"
-" -d --domain=ДОМЕН Домен для оприлюднення служби\n"
-" -H --host=ДОМЕН Вузол, на якому працює служба\n"
-" --subtype=ПІДТИП Додатковий підтип для реєстрації цієї служби\n"
-" -R --no-reverse Не оприлюднювати зворотний запис разом з адресою\n"
-" -f --no-fail Не завершувати роботу, якщо не вдасться отримати "
-"доступ до фонової служби\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Неправильна кількість аргументів\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Не вдалося обробити номер порту: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Не вказано команди.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Спроба визначення назви вузла «%s» завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Спроба визначення адреси «%s» завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [параметри] %s <назва вузла ...>\n"
-"%s [параметри] %s <адреса ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Показати цю довідку\n"
-" -V --version Показати дані щодо версії\n"
-" -n --name Визначити назву вузла\n"
-" -a --address Визначити адресу\n"
-" -v --verbose Увімкнути докладний режим\n"
-" -6 Визначити адресу IPv6\n"
-" -4 Визначити адресу IPv4\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr ""
-"Спроба створення засобу визначення назви вузла завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Спроба обробки адреси «%s» завершилася невдало\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Спроба створення засобу визначення адреси завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [параметри] <нова назва вузла>\n"
-"\n"
-" -h --help Показати цю довідку\n"
-" -V --version Показати дані щодо версії\n"
-" -v --verbose Увімкнути докладний режим\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Некоректна кількість аргументів, слід вказати рівно один аргумент.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Назву вузла успішно змінено на %s\n"
+++ /dev/null
-# translation of zh_CN.po to 简体中文
-# Copyright (C) 2008 Avahi contributors
-# This file is distributed under the same license as the Avahi package.
-#
-# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zh_CN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 17:45+0700\n"
-"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "操作失败"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "错误状态"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "无效的主机名"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "无效的域名"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "没有适当的网络协议可用"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "无效的 DNS TTL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "资源记录密钥是样品"
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "本地名称冲突"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "无效的记录"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "无效的服务名称"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "无效的服务类型"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "无效的端口号"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "无效的记录密钥"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "无效的地址"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "已超时"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "客户端太多"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "对象太多"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr "条目太多"
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "操作系统错误"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "访问被拒绝"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "无效的操作"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "发生了一个未预期的 D-Bus 错误"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Daemon 连接失败"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "内存已用尽"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "传入的对象无效"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Daemon 未运行"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "无效的接口索引"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "无效的协议规范"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "无效的属性标志"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "没有找到"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "无效的配置"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "版本不匹配"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "无效的服务子类型"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "无效的数据包"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "无效的 DNS 返回代码"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS 失败:FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS 失败:SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS 失败:NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS 失败:NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS 失败:REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS 失败:YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS 失败:YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS 失败:NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS 失败:NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS 失败:NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "无效的 RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "无效的 DNS 类型"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "无效的 DNS 类"
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "不支持"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "不允许"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "无效的参数"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "为空"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "请求的操作无效,因为过于冗长"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "无效的错误代码"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>没有当前选定的服务。<i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi发现"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Avahi Zero浏览器"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "浏览网络内的Zeroconf服务"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "TXT 数据:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "为空"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "服务类型:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "服务名称:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "域名称:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "接口:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "地址:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "浏览服务类型"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr "以NULL结尾的服务类型列表用于浏览"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "域"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr "要浏览的域,或NULL表示默认域"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "服务类型"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "选定服务的服务类型"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "服务名称"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "选定服务的服务名称"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "地址"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr "已解析服务的地址"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "已解析服务的IP端口号"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "主机名"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr "已解析服务的主机名"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "TXT数据"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr "已解析服务的TXT数据"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "解析服务:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "回转前自动解析选定的服务"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "解析服务主机名:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr "回转前自动解析选定服务的主机名"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr "地址类别"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr "用于主机名称解析的地址类别"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Avahi 客户端失败:%s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Avahi 解析器失败:%s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "浏览服务类型 %s 于域 %s 失败:%s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "不可用"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Avahi 域浏览器失败:%s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "读取 Avahi 域失败:%s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "浏览服务类型列表为空!"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "连接到 Avahi 服务器失败:%s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "浏览服务于 <b>本地网络</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "浏览服务于域 <b>%s</b>:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "为 %s 创建浏览器失败:%s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "为类型 %s 的 %s 创建解析器于域 %s 失败:%s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "创建域浏览器失败:%s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "更改域"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "正在浏览..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在初始化..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "位置"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_域..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help 显示该帮助信息\n"
-" -s --ssh 浏览SSH服务器\n"
-" -v --vnc 浏览VNC服务器\n"
-" -S --shell 浏览SSH和VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN 要浏览的域名\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "参数太多\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "选择 Shell 服务器"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "桌面"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "终端"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "选择 VNC 服务器"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "选择 SSH 服务器"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "正在连接“%s”...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() 失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "已取消。\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Avahi SSH服务器浏览器"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "浏览具有Zeroconf功能的SSH服务器"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Avahi VNC服务器浏览器"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "浏览具有Zeroconf功能的VNC服务器"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ":当前所有\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ":缓存用尽\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "解析类型“%s”的服务“%s”于域“%s”失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser 失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() 失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser 失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() 失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() 失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "查询版本字符串失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "查询主机名失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "服务器版本:%s;主机名:%s\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot 域\n"
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s 域\n"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "已断开,正在重新连接 ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "创建客户端对象失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "客户端失败,退出:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "正在等待 daemon ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help 显示本帮助\n"
-" -V --version 显示版本\n"
-" -D --browse-domains 浏览域而不是服务\n"
-" -a --all 显示所有服务,忽略类型\n"
-" -d --domain=DOMAIN 要浏览的域\n"
-" -v --verbose 启用详述模式\n"
-" -t --terminate 导出一个完整列表后终止\n"
-" -c --cache 导出缓存中的所有条目后终止\n"
-" -l --ignore-local 忽略本地服务\n"
-" -r --resolve 解析找到的服务\n"
-" -f --no-fail 如果 daemon 不可用也不中断\n"
-" -p --parsable 输出可解析格式\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup 不查询服务类型\n"
-" -b --dump-db 导出服务类型数据库\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "过少的参数\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "创建简单查询对象失败。\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "已以名称“%s”建立\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "注册失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "名称冲突,挑选新名称“%s”。\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "创建条目组失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "添加地址失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "添加服务失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "添加子类型“%s”失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "主机名冲突\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-"%s [选项] %s <名称> <类型> <端口> [<txt ...>]\n"
-"%s [选项] %s <主机名> <地址>\n"
-"\n"
-" -h --help 显示本帮助\n"
-" -V --version 显示版本\n"
-" -s --service 发布服务\n"
-" -a --address 发布地址\n"
-" -v --verbose 启用详述模式\n"
-" -d --domain=DOMAIN 要发布服务的域\n"
-" -H --host=DOMAIN 服务宿属的主机\n"
-" --subtype=SUBTYPE 用于注册此服务的额外子类型\n"
-" -R --no-reverse 不发布带地址的反转条目 -f --no-fail 如果 "
-"daemon 不可用也不中断\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "无效的参数个数\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "解析端口号失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "没有指定的命令。\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "解析主机名“%s”失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "解析地址“%s”失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-"%s [选项] %s <主机名 ...>\n"
-"%s [选项] %s <地址 ... >\n"
-"\n"
-" -h --help 显示本帮助\n"
-" -V --version 显示版本\n"
-" -n --name 解析主机名\n"
-" -a --address 解析地址\n"
-" -v --verbose 启用详述模式\n"
-" -6 检查 IPv6 地址\n"
-" -4 检查 IPv4 地址\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "创建主机名解析器失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "分析地址“%s”失败\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "创建地址解析器失败:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-"%s [选项] <新主机名>\n"
-"\n"
-" -h --help 显示本帮助\n"
-" -V --version 显示版本\n"
-" -v --verbose 启用详述模式\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "无效的参数个数,只接受一个参数。\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "主机名成功更改为 %s\n"
+++ /dev/null
-# Traditional Chinese Translation for avahi
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-18 01:01+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
-"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../avahi-common/error.c:30
-msgid "OK"
-msgstr "確認"
-
-#: ../avahi-common/error.c:31
-msgid "Operation failed"
-msgstr "操作失敗"
-
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "Bad state"
-msgstr "狀態不良"
-
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "無效的主機名稱"
-
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "無效的網域名稱"
-
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "沒有合適的網路協定可用"
-
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "無效的 DNS TTL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Local name collision"
-msgstr "本機名稱衝突"
-
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Invalid record"
-msgstr "無效的紀錄"
-
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "無效的服務名稱"
-
-#: ../avahi-common/error.c:42
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "無效的服務類型"
-
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "無效的連接埠編號"
-
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "無效的紀錄金鑰"
-
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid address"
-msgstr "無效的位址"
-
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "已達逾時限制"
-
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Too many clients"
-msgstr "太多用戶端"
-
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Too many objects"
-msgstr "過多物件"
-
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many entries"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "OS Error"
-msgstr "OS 錯誤"
-
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "Access denied"
-msgstr "拒絕存取"
-
-#: ../avahi-common/error.c:53
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "無效的操作"
-
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
-msgstr "遭遇到未預期的 D-Bus 錯誤"
-
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "幕後程式連線失敗"
-
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "記憶體已耗盡"
-
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "傳入的物件無效"
-
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "幕後程式沒有在執行中"
-
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "無效的介面索引"
-
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "無效的協定規格"
-
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "無效的旗標"
-
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Not found"
-msgstr "找不到"
-
-#: ../avahi-common/error.c:64
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "無效的組態"
-
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "版本不符"
-
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "無效的服務子類型"
-
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "無效的封包"
-
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "無效的 DNS 回傳碼"
-
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS 失敗:FORMERR"
-
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS 失敗:SERVFAIL"
-
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS 失敗:NXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS 失敗:NOTIMP"
-
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS 失敗:REFUSED"
-
-#: ../avahi-common/error.c:75
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS 失敗:YXDOMAIN"
-
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS 失敗:YXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS 失敗:NXRRSET"
-
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS 失敗:NOTAUTH"
-
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS 失敗:NOTZONE"
-
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "無效的 RDATA"
-
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "無效的 DNS 類型"
-
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Not supported"
-msgstr "未支援"
-
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not permitted"
-msgstr "未許可"
-
-#: ../avahi-common/error.c:86
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "無效的引數"
-
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Is empty"
-msgstr "是空的"
-
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "請求的操作無效,因為重複"
-
-#: ../avahi-common/error.c:94
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "無效的錯誤代碼"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
-msgid "<i>No service currently selected.</i>"
-msgstr "<i>目前未選取服務。</i>"
-
-#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
-msgid "Avahi Discovery"
-msgstr "Avahi 探索"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Avahi Zeroconf 瀏覽程式"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "在您的網路上瀏覽可用的 Zeroconf 服務"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
-msgid "TXT"
-msgstr "TXT"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "TXT Data:"
-msgstr "TXT 資料:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
-msgid "empty"
-msgstr "空的"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
-msgid "Service Type:"
-msgstr "服務類型:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
-msgid "Service Name:"
-msgstr "服務名稱:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "網域名稱:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
-msgid "Interface:"
-msgstr "介面:"
-
-#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
-msgid "Address:"
-msgstr "位址:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "Browse Service Types"
-msgstr "瀏覽服務類型"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
-msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "Domain"
-msgstr "網域"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
-msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "Service Type"
-msgstr "服務類型"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
-msgid "The service type of the selected service"
-msgstr "所選服務的服務類型"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
-msgid "Service Name"
-msgstr "服務名稱"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
-msgid "The service name of the selected service"
-msgstr "所選服務的服務名稱"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "Address"
-msgstr "位址"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
-msgid "The address of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "Port"
-msgstr "連接埠"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
-msgid "The IP port number of the resolved service"
-msgstr "解析服務的 IP 連接埠號碼"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "Host Name"
-msgstr "主機名稱"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
-msgid "The host name of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "TXT Data"
-msgstr "TXT 資料"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
-msgid "The TXT data of the resolved service"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve Service"
-msgstr "解析服務"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
-msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
-msgstr "在回傳之前自動解析所選的服務"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid "Resolve Service Host Name"
-msgstr "解析服務主機名稱"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr "在回傳之前自動解析所選服務的主機名稱"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "Address family"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
-msgid "The address family for host name resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Avahi 用戶端失敗:%s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Avahi 解析失敗:%s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
-msgid "n/a"
-msgstr "無法使用"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
-msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "變更網域"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
-msgid "Browsing..."
-msgstr "正在瀏覽..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在初始化..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
-msgid "Location"
-msgstr "位置"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-msgid "Type"
-msgstr "類型"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
-msgid "_Domain..."
-msgstr "網域(_D)..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -s --ssh Browse SSH servers\n"
-" -v --vnc Browse VNC servers\n"
-" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "太多引數\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:149
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "選擇 Shell 伺服器"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "桌面"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
-msgid "Terminal"
-msgstr "終端機"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:156
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "選擇 VNC 伺服器"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:161
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "選擇 SSH 伺服器"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:185
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "正在連接到「%s」...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:240
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:250
-#, c-format
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "已取消。\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Avahi SSH 伺服器瀏覽程式"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "瀏覽啟用 Zeroconf 的 SSH 伺服器"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Avahi VNC 伺服器瀏覽程式"
-
-#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "瀏覽啟用 Zeroconf 的 VNC 伺服器"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": 現在是全部\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": 快取已耗盡\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
-#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr ""
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "已斷線,正在重新連接...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "用戶端失敗,正在退出:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "過少引數\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "註冊失敗:%s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "名稱衝突,揀選新名稱 '%s'。\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "主機名稱衝突\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
-" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "主機名稱成功變更為 %s\n"