--- /dev/null
+# -*- mode:po; coding:utf-8; -*- Slovenian message catalogue for avahi.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: avahi master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://avahi.org/report\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-17 14:58+0100\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../avahi-common/error.c:30
+msgid "OK"
+msgstr "V redu"
+
+#: ../avahi-common/error.c:31
+msgid "Operation failed"
+msgstr "Dejanje je spodletelo"
+
+#: ../avahi-common/error.c:32
+msgid "Bad state"
+msgstr "Slabo stanje"
+
+#: ../avahi-common/error.c:33
+msgid "Invalid host name"
+msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
+
+#: ../avahi-common/error.c:34
+msgid "Invalid domain name"
+msgstr "Neveljavno ime domene"
+
+#: ../avahi-common/error.c:35
+msgid "No suitable network protocol available"
+msgstr "Na voljo ni nobenega ustreznega omrežnega protokola"
+
+#: ../avahi-common/error.c:36
+msgid "Invalid DNS TTL"
+msgstr "Neveljaven DNS TTL"
+
+#: ../avahi-common/error.c:37
+msgid "Resource record key is pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:38
+msgid "Local name collision"
+msgstr "Krajevno poimenovanje je v sporu"
+
+#: ../avahi-common/error.c:39
+msgid "Invalid record"
+msgstr "Neveljaven zapis"
+
+#: ../avahi-common/error.c:41
+msgid "Invalid service name"
+msgstr "Neveljavno ime storitve"
+
+#: ../avahi-common/error.c:42
+msgid "Invalid service type"
+msgstr "Neveljavna vrsta storitve"
+
+#: ../avahi-common/error.c:43
+msgid "Invalid port number"
+msgstr "Neveljavna številka vrat"
+
+#: ../avahi-common/error.c:44
+msgid "Invalid record key"
+msgstr "Neveljaven ključ zapisa"
+
+#: ../avahi-common/error.c:45
+msgid "Invalid address"
+msgstr "Neveljaven naslov"
+
+#: ../avahi-common/error.c:46
+msgid "Timeout reached"
+msgstr "Čas je potekel"
+
+#: ../avahi-common/error.c:47
+msgid "Too many clients"
+msgstr "Preveč odjemalcev"
+
+#: ../avahi-common/error.c:48
+msgid "Too many objects"
+msgstr "Preveč rpedmetov"
+
+#: ../avahi-common/error.c:49
+msgid "Too many entries"
+msgstr "Preveč vnosov"
+
+#: ../avahi-common/error.c:50
+msgid "OS Error"
+msgstr "Napaka operacijskega okolja"
+
+#: ../avahi-common/error.c:52
+msgid "Access denied"
+msgstr "Dostop je zavrnjen"
+
+#: ../avahi-common/error.c:53
+msgid "Invalid operation"
+msgstr "Neveljavno dejanje"
+
+#: ../avahi-common/error.c:54
+#, fuzzy
+msgid "An unexpected D-Bus error occured"
+msgstr "Med obdelavo \"{0}\": {1} je prišlo do napake"
+
+#: ../avahi-common/error.c:55
+msgid "Daemon connection failed"
+msgstr "Povezava z ozadnjim programom je spodletela"
+
+#: ../avahi-common/error.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "Uhajanje pomnilnika"
+
+#: ../avahi-common/error.c:57
+msgid "The object passed in was not valid"
+msgstr "Poslan predmet ni veljaven"
+
+#: ../avahi-common/error.c:58
+msgid "Daemon not running"
+msgstr "Ozadnji program ni zagnan"
+
+#: ../avahi-common/error.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interface index"
+msgstr "Pridobivanje seznama razširitev"
+
+#: ../avahi-common/error.c:60
+msgid "Invalid protocol specification"
+msgstr "Neveljavno določilo protokola"
+
+#: ../avahi-common/error.c:61
+msgid "Invalid flags"
+msgstr "Neveljavna zastavica"
+
+#: ../avahi-common/error.c:63
+msgid "Not found"
+msgstr "Ni zadetkov"
+
+#: ../avahi-common/error.c:64
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Neveljavne nastavitve"
+
+#: ../avahi-common/error.c:65
+msgid "Version mismatch"
+msgstr "Neskladnost različice"
+
+#: ../avahi-common/error.c:66
+msgid "Invalid service subtype"
+msgstr "Neveljavna podvrsta storitve"
+
+#: ../avahi-common/error.c:67
+msgid "Invalid packet"
+msgstr "Neveljaven paket"
+
+#: ../avahi-common/error.c:68
+msgid "Invalid DNS return code"
+msgstr "Vrnjena neveljavna vrednost DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:69
+msgid "DNS failure: FORMERR"
+msgstr "Spodletel odziv DNS: FORMERR"
+
+#: ../avahi-common/error.c:70
+msgid "DNS failure: SERVFAIL"
+msgstr "Spodletel odziv DNS: SERVFAIL"
+
+#: ../avahi-common/error.c:71
+msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
+msgstr "Spodletel odziv DNS: NXDOMAIN"
+
+#: ../avahi-common/error.c:72
+msgid "DNS failure: NOTIMP"
+msgstr "Spodletel odziv DNS: NOTIMP"
+
+#: ../avahi-common/error.c:74
+msgid "DNS failure: REFUSED"
+msgstr "Spodletel odziv DNS: REFUSED"
+
+#: ../avahi-common/error.c:75
+msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
+msgstr "Spodletel odziv DNS: YXDOMAIN"
+
+#: ../avahi-common/error.c:76
+msgid "DNS failure: YXRRSET"
+msgstr "Spodletel odziv DNS: YXRRSET"
+
+#: ../avahi-common/error.c:77
+msgid "DNS failure: NXRRSET"
+msgstr "Spodletel odziv DNS: NXRRSET"
+
+#: ../avahi-common/error.c:78
+msgid "DNS failure: NOTAUTH"
+msgstr "Spodletel odziv DNS: NOTAUTH"
+
+#: ../avahi-common/error.c:79
+msgid "DNS failure: NOTZONE"
+msgstr "Spodletel odziv DNS: NOTZONE"
+
+#: ../avahi-common/error.c:80
+msgid "Invalid RDATA"
+msgstr "Neveljaven podatek RDATA"
+
+#: ../avahi-common/error.c:81
+msgid "Invalid DNS type"
+msgstr "Neveljavna vrsta DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:82
+msgid "Invalid DNS class"
+msgstr "Neveljaven razred DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:83
+msgid "Not supported"
+msgstr "Ni podprto"
+
+#: ../avahi-common/error.c:85
+msgid "Not permitted"
+msgstr "Ni dovoljeno"
+
+#: ../avahi-common/error.c:86
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Neveljaven argument"
+
+#: ../avahi-common/error.c:87
+msgid "Is empty"
+msgstr "je prazno"
+
+#: ../avahi-common/error.c:88
+msgid "The requested operation is invalid because redundant"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:94
+msgid "Invalid Error Code"
+msgstr "Neveljavna koda napake"
+
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
+msgid "<i>No service currently selected.</i>"
+msgstr "<i>Trenutno ni izbrane storitve.</i>"
+
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
+msgid "Avahi Discovery"
+msgstr "Odkrivanje storitev Avahi"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
+msgid "Avahi Zeroconf Browser"
+msgstr "Brskalnik Avahi Zeroconf"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
+msgid "TXT"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
+msgid "TXT Data:"
+msgstr "Besedilni podatki:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
+msgid "empty"
+msgstr "prazno"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
+msgid "Service Type:"
+msgstr "Vrsta storitve:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
+msgid "Service Name:"
+msgstr "Ime storitve:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Ime domene:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
+msgid "Interface:"
+msgstr "Vmesnik:"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
+msgid "Address:"
+msgstr "Naslov:"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
+msgid "Browse Service Types"
+msgstr "Brskanje med vrstami storitev"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
+msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
+msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
+msgid "Service Type"
+msgstr "Vrsta storitve"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
+msgid "The service type of the selected service"
+msgstr "Vrsta storitve izbrane storitve"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
+msgid "Service Name"
+msgstr "Ime storitev"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
+msgid "The service name of the selected service"
+msgstr "Ime storitve izbrane storitve"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
+msgid "Address"
+msgstr "Naslov"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
+msgid "The address of the resolved service"
+msgstr "Naslov storitve razreševanja"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
+msgid "Port"
+msgstr "Vrata"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
+msgid "The IP port number of the resolved service"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
+msgid "Host Name"
+msgstr "Ime gostitelja"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
+msgid "The host name of the resolved service"
+msgstr "Ime gostitelja storitve razreševanja"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
+msgid "TXT Data"
+msgstr "Besedilni podatki"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
+msgid "The TXT data of the resolved service"
+msgstr "Besedilni podatki storitve razreševanja"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
+msgid "Resolve Service"
+msgstr "Storitev razreševanja"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
+msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
+msgid "Resolve Service Host Name"
+msgstr "Ime gostitelja storitve razreševanja"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
+msgid "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
+msgid "Address family"
+msgstr "Družina naslova"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
+msgid "The address family for host name resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
+#, c-format
+msgid "Avahi client failure: %s"
+msgstr "Odjemalec Avahi je spodletel: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
+#, c-format
+msgid "Avahi resolver failure: %s"
+msgstr "Razreševanje podatkov Avahi je spodletelo: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
+#, c-format
+msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
+#, c-format
+msgid "Avahi domain browser failure: %s"
+msgstr "Domenski brskalnik Avahi je spodletel: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
+#, c-format
+msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
+msgstr "Branje domene Avahi je spodletelo: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
+msgid "Browse service type list is empty!"
+msgstr "Seznam brskanja vrst storitev je prazen!"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
+msgstr "Povezovanje s strežnikom Avahi je spodletelo: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
+msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
+msgstr "Brskanje za storitvami na <b>krajevnem omrežju</b>:"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
+#, c-format
+msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
+msgstr "Brskanje za storitvami v domeni <b>%s</b>:"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
+#, c-format
+msgid "Failed to create browser for %s: %s"
+msgstr "Ustvarjanje brskalnika za %s je spodletelo: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
+#, c-format
+msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
+#, c-format
+msgid "Failed to create domain browser: %s"
+msgstr "Ustvarjanje brskalnika domen je spodletelo: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
+msgid "Change domain"
+msgstr "Spremeni domeno"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
+msgid "Browsing..."
+msgstr "Brskanje ..."
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Začenjanje ..."
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
+msgid "Location"
+msgstr "Mesto"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
+msgid "_Domain..."
+msgstr "_Domena ..."
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -s --ssh Browse SSH servers\n"
+" -v --vnc Browse VNC servers\n"
+" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
+" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:101
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
+#, c-format
+msgid "Too many arguments\n"
+msgstr "Preveč argumentov\n"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:149
+msgid "Choose Shell Server"
+msgstr "Izbor lupinskega strežnika"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:151
+msgid "Desktop"
+msgstr "Namizje"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:152
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:156
+msgid "Choose VNC server"
+msgstr "Izbor strežnika VNC"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:161
+msgid "Choose SSH server"
+msgstr "Izbor strežnika SSH"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:185
+#, c-format
+msgid "Connecting to '%s' ...\n"
+msgstr "Povezovanje z '%s' ...\n"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:240
+#, c-format
+msgid "execlp() failed: %s\n"
+msgstr "ukaz execlp() je spodletel: %s\n"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:250
+#, c-format
+msgid "Canceled.\n"
+msgstr "Preklicano.\n"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
+msgid "Avahi SSH Server Browser"
+msgstr "Avahi brskalnik strežnika SSH"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
+msgid "Avahi VNC Server Browser"
+msgstr "Avahi brskalnik strežnika VNC"
+
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": All for now\n"
+msgstr "Ne, to je trenutno vse"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": Cache exhausted\n"
+msgstr "Predpomnilnik TTL:"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "service_browser failed: %s\n"
+msgstr "Napaka med zaganjanjem mDNS brskalnika: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr "Ni mogoče ustvariti Avahi brskalnika storitev."
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "service_type_browser failed: %s\n"
+msgstr "Napaka med zaganjanjem mDNS brskalnika: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
+#, c-format
+msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr "ukaz avahi_service_type_browser_new() je spodletel: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
+#, c-format
+msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr "ukaz avahi_domain_browser_new() je spodletel: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
+#, c-format
+msgid "Failed to query version string: %s\n"
+msgstr "Poizvedovanje niza različice je spodletelo: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
+#, c-format
+msgid "Failed to query host name: %s\n"
+msgstr "Poizvedovanje imena gostitelja je spodletelo: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
+#, c-format
+msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
+msgstr "Različica strežnika: %s; ime gostitelja: %s\n"
+
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "E Ifce Prot Domain\n"
+msgstr "Jackson - oblikovana domena"
+
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
+msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
+
+#. We have been disconnected, so let reconnect
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
+#, c-format
+msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
+msgstr "Povezava je prekinjena; poteka ponovno povezovanje ...\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
+#, c-format
+msgid "Failed to create client object: %s\n"
+msgstr "Ustvarjanje predmeta odjemalca je spodletelo: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
+#, c-format
+msgid "Client failure, exiting: %s\n"
+msgstr "Spodletelo izvajanje odjemalca, zato bo dejanje končano: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
+#, c-format
+msgid "Waiting for daemon ...\n"
+msgstr "Čakanje na ozadnji program ...\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
+msgid ""
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
+" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
+" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n"
+" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
+" -l --ignore-local Ignore local services\n"
+" -r --resolve Resolve services found\n"
+" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
+" -p --parsable Output in parsable format\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
+msgid ""
+" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
+" -b --dump-db Dump service type database\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
+#, c-format
+msgid "Too few arguments\n"
+msgstr "Premalo argumentov\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
+#, c-format
+msgid "Failed to create simple poll object.\n"
+msgstr "Ustvarjanje predmeta enostavne ankete je spodletelo.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
+#, c-format
+msgid "Established under name '%s'\n"
+msgstr "Vzpostavi pod imenom '%s'\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
+#, c-format
+msgid "Failed to register: %s\n"
+msgstr "Vpisovanje je spodletelo: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
+#, c-format
+msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
+msgstr "Poimenovanje je v sporu, zato bo izbrano novo ime '%s'.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Failed to create entry group: %s\n"
+msgstr "Ustvarjanje skupine vnosa spodletelo: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
+#, c-format
+msgid "Failed to add address: %s\n"
+msgstr "Dodajanje naslova je spodletelo: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
+#, c-format
+msgid "Failed to add service: %s\n"
+msgstr "Dodajanje storitve je spodletelo: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
+#, c-format
+msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
+msgstr "Dodajanje podvrste '%s' je spodletelo: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
+#, c-format
+msgid "Host name conflict\n"
+msgstr "Ime gostitelja v sporu\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
+"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -s --service Publish service\n"
+" -a --address Publish address\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
+" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
+" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
+" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
+" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
+#, c-format
+msgid "Bad number of arguments\n"
+msgstr "Napačno število argumentov.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
+#, c-format
+msgid "Failed to parse port number: %s\n"
+msgstr "Razreševanje številke vrat je spodletelo: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
+#, c-format
+msgid "No command specified.\n"
+msgstr "Ni določenega ukaza.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
+msgstr "Razreševanje imena gostitelja '%s' je spodletelo: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
+msgstr "Razreševanje naslova '%s' je spodletelo: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] %s <host name ...>\n"
+"%s [options] %s <address ... >\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -n --name Resolve host name\n"
+" -a --address Resolve address\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -6 Lookup IPv6 address\n"
+" -4 Lookup IPv4 address\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
+#, c-format
+msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
+msgstr "Napaka med ustvarjanjem razreševalnika imena gostitelja: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
+#, c-format
+msgid "Failed to parse address '%s'\n"
+msgstr "Razčlenjevanje naslova '%s' je spodletelo\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
+#, c-format
+msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
+msgstr "Napaka med ustvarjanjem razreševalnika naslova: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] <new host name>\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
+#, c-format
+msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
+msgstr "Neveljavno število argumentov, saj je pričakovan le en.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
+#, c-format
+msgid "Host name successfully changed to %s\n"
+msgstr "Ime gostitelja je uspešno spremenjeno v %s\n"
+