msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-13 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-22 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-27 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../avahi-common/error.c:33
msgid "Operation failed"
-msgstr "Operacja nie powiodła się"
+msgstr "Działanie nie powiodło się"
#: ../avahi-common/error.c:34
msgid "Bad state"
#: ../avahi-common/error.c:38
msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Nieprawidłowe TTL DNS-a"
+msgstr "Nieprawidłowe TTL DNS"
#: ../avahi-common/error.c:39
msgid "Resource record key is pattern"
#: ../avahi-common/error.c:55
msgid "Invalid operation"
-msgstr "Nieprawidłowa operacja"
+msgstr "Nieprawidłowe działanie"
#: ../avahi-common/error.c:56
msgid "An unexpected D-Bus error occured"
#: ../avahi-common/error.c:65
msgid "Not found"
-msgstr "Nie znaleziono"
+msgstr "Nie odnaleziono"
#: ../avahi-common/error.c:66
msgid "Invalid configuration"
#: ../avahi-common/error.c:71
msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS nie powiódł się: FORMERR"
+msgstr "DNS nie powiodło się: FORMERR"
#: ../avahi-common/error.c:72
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS nie powiódł się: SERVFAIL"
+msgstr "DNS nie powiodło się: SERVFAIL"
#: ../avahi-common/error.c:73
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS nie powiódł się: NXDOMAIN"
+msgstr "DNS nie powiodło się: NXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:74
msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS nie powiódł się: NOTIMP"
+msgstr "DNS nie powiodło się: NOTIMP"
#: ../avahi-common/error.c:76
msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS nie powiódł się: REFUSED"
+msgstr "DNS nie powiodło się: REFUSED"
#: ../avahi-common/error.c:77
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS nie powiódł się: YXDOMAIN"
+msgstr "DNS nie powiodło się: YXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:78
msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS nie powiódł się: YXRRSET"
+msgstr "DNS nie powiodło się: YXRRSET"
#: ../avahi-common/error.c:79
msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS nie powiódł się: NXRRSET"
+msgstr "DNS nie powiodło się: NXRRSET"
#: ../avahi-common/error.c:80
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS nie powiódł się: NOTAUTH"
+msgstr "DNS nie powiodło się: NOTAUTH"
#: ../avahi-common/error.c:81
msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS nie powiódł się: NOTZONE"
+msgstr "DNS nie powiodło się: NOTZONE"
#: ../avahi-common/error.c:82
msgid "Invalid RDATA"
#: ../avahi-common/error.c:83
msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Nieprawidłowy typ DNS-a"
+msgstr "Nieprawidłowy typ DNS"
#: ../avahi-common/error.c:84
msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Nieprawidłowa klasa DNS-a"
+msgstr "Nieprawidłowa klasa DNS"
#: ../avahi-common/error.c:85
msgid "Not supported"
#: ../avahi-common/error.c:88
msgid "Invalid argument"
-msgstr "Nieprawidłowy argument"
+msgstr "Nieprawidłowy parametr"
#: ../avahi-common/error.c:89
msgid "Is empty"
#: ../avahi-common/error.c:90
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Zażądana operacja jest nieprawidłowa, ponieważ jest nadmiarowa"
+msgstr "Zażądane działanie jest nieprawidłowe, ponieważ jest nadmiarowe"
#: ../avahi-common/error.c:96
msgid "Invalid Error Code"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
msgid "Browse Service Types"
-msgstr "Przeglądaj typy usług"
+msgstr "Przeglądanie typów usług"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
msgid "Resolve service"
-msgstr "Rozwiąż usługę"
+msgstr "Rozwianie usługi"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
msgid "Resolve service host name"
-msgstr "Rozwiąż nazwę komputera usługi"
+msgstr "Rozwiązanie nazwy komputera usługi"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
msgid "Address family"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Resolver Avahi nie powiódł się: %s"
+msgstr "Rozwiązywanie Avahi nie powiodło się: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
#, c-format
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
msgid "Browse service type list is empty!"
-msgstr "Przeglądana lista typów usług jest pusta!"
+msgstr "Przeglądana lista typów usług jest pusta."
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
#, c-format
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Utworzenie resolvera dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
+msgstr ""
+"Utworzenie rozwiązania dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
#, c-format
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
msgid "Change domain"
-msgstr "Zmień domenę"
+msgstr "Zmiana domeny"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
msgid "Browsing..."
#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Za dużo argumentów\n"
+msgstr "Za dużo parametrów\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:152
msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Wybierz powłokę serwera"
+msgstr "Wybór powłoki serwera"
#: ../avahi-ui/bssh.c:154
msgid "Desktop"
#: ../avahi-ui/bssh.c:159
msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Wybierz serwer VNC"
+msgstr "Wybór serwera VNC"
#: ../avahi-ui/bssh.c:164
msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Wybierz serwer SSH"
+msgstr "Wybór serwera SSH"
#: ../avahi-ui/bssh.c:188
#, c-format
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Klient nie powiódł się, wyłączanie: %s\n"
+msgstr "Klient nie powiódł się, kończenie pracy: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
#, c-format
" -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
" -V --version Wyświetla wersję\n"
" -D --browse-domains Przegląda domeny zamiast usług\n"
-" -a --all Wyświetla wszystkie usługi, niezależnie od ich "
-"typu\n"
+" -a --all Wyświetla wszystkie usługi, niezależnie od ich\n"
+" typu\n"
" -d --domain=DOMENA Domena do przeglądania\n"
" -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n"
-" -t --terminate Wyłącza po zrzuceniu bardziej lub mniej kompletnej "
-"listy\n"
-" -c --cache Wyłącza po zrzuceniu wszystkich wpisów z pamięci "
-"podręcznej\n"
+" -t --terminate Wyłącza po zrzuceniu bardziej lub mniej\n"
+" kompletnej listy\n"
+" -c --cache Wyłącza po zrzuceniu wszystkich wpisów z pamięci\n"
+" podręcznej\n"
" -l --ignore-local Ignoruje lokalne usługi\n"
" -r --resolve Rozwiązuje znalezione usługi\n"
" -f --no-fail Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n"
-" -p --parsable Wyjście w formacie do analizowania\n"
+" -p --parsable Wyjście w formacie do przetwarzania\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
msgid ""
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Za mało argumentów\n"
+msgstr "Za mało parametrów\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
#, c-format
msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Błędna liczba argumentów\n"
+msgstr "Błędna liczba parametrów\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
#, c-format
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Przeanalizowanie numeru portu nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "Przetworzenie numeru portu nie powiodło się: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
#, c-format
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
#, c-format
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Utworzenie resolvera nazwy komputera nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "Utworzenie rozwiązania nazwy komputera nie powiodło się: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
#, c-format
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Przeanalizowanie adresu \"%s\" nie powiodło się\n"
+msgstr "Przetworzenie adresu \"%s\" nie powiodło się\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
#, c-format
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Utworzenie resolvera adresu nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "Utworzenie rozwiązania adresu nie powiodło się: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
#, c-format
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
#, c-format
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Nieprawidłowa liczba argumentów, oczekiwano dokładnie jednego.\n"
+msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów, oczekiwano dokładnie jednego.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
#, c-format