--- /dev/null
+# Czech translation of avahi.
+# Copyright (C) 2009 the author(s) of avahi.
+# This file is distributed under the same license as the avahi package.
+# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: avahi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-16 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-17 02:10+0200\n"
+"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../avahi-common/error.c:32
+msgid "OK"
+msgstr "Budiž"
+
+#: ../avahi-common/error.c:33
+msgid "Operation failed"
+msgstr "Operace selhala"
+
+#: ../avahi-common/error.c:34
+msgid "Bad state"
+msgstr "Nevyhovující stav"
+
+#: ../avahi-common/error.c:35
+msgid "Invalid host name"
+msgstr "Neplatný název počítače"
+
+#: ../avahi-common/error.c:36
+msgid "Invalid domain name"
+msgstr "Neplatný název domény"
+
+#: ../avahi-common/error.c:37
+msgid "No suitable network protocol available"
+msgstr "Žádný vyhovující síťový protokol není dostupný"
+
+#: ../avahi-common/error.c:38
+msgid "Invalid DNS TTL"
+msgstr "Neplatné DNS TTL"
+
+#: ../avahi-common/error.c:39
+msgid "Resource record key is pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Local name collision"
+msgstr "Lokální jméno souboru"
+
+#: ../avahi-common/error.c:41
+msgid "Invalid record"
+msgstr "Neplatný záznam"
+
+#: ../avahi-common/error.c:43
+msgid "Invalid service name"
+msgstr "Neplatný název služby"
+
+#: ../avahi-common/error.c:44
+msgid "Invalid service type"
+msgstr "Neplatný typ služby"
+
+#: ../avahi-common/error.c:45
+msgid "Invalid port number"
+msgstr "Neplatné číslo portu"
+
+#: ../avahi-common/error.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Invalid record key"
+msgstr "Uložit klíč záznamu"
+
+#: ../avahi-common/error.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid address"
+msgstr "%s: adresa %s je nesprávná.\n"
+
+#: ../avahi-common/error.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Timeout reached"
+msgstr "Čas vypršel"
+
+#: ../avahi-common/error.c:49
+msgid "Too many clients"
+msgstr "Příliš mnoho klientů"
+
+#: ../avahi-common/error.c:50
+msgid "Too many objects"
+msgstr "Příliš mnoho objektů"
+
+#: ../avahi-common/error.c:51
+msgid "Too many entries"
+msgstr "Příliš mnoho položek"
+
+#: ../avahi-common/error.c:52
+#, fuzzy
+msgid "OS Error"
+msgstr "Chyba při tisku"
+
+#: ../avahi-common/error.c:54
+msgid "Access denied"
+msgstr "Přístup zamítnut"
+
+#: ../avahi-common/error.c:55
+msgid "Invalid operation"
+msgstr "Neplatná operace"
+
+#: ../avahi-common/error.c:56
+#, fuzzy
+msgid "An unexpected D-Bus error occured"
+msgstr "Došlo k následující chybě:"
+
+#: ../avahi-common/error.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Daemon connection failed"
+msgstr "Selhalo vzdálené připojení"
+
+#: ../avahi-common/error.c:58
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "Paměť vyčerpána"
+
+#: ../avahi-common/error.c:59
+msgid "The object passed in was not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Daemon not running"
+msgstr "Klíčenkový démon neběží"
+
+#: ../avahi-common/error.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interface index"
+msgstr "GIF: Neplatný index."
+
+#: ../avahi-common/error.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Invalid protocol specification"
+msgstr "Neplatná specifikace portu"
+
+#: ../avahi-common/error.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Invalid flags"
+msgstr "neplatné příznaky"
+
+#: ../avahi-common/error.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Not found"
+msgstr "Nenalezeno"
+
+#: ../avahi-common/error.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Nekompletní nebo neplatná konfigurace"
+
+#: ../avahi-common/error.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Version mismatch"
+msgstr "Verze ABI %d.%d.x nesouhlasí (potřebuji %d.%d.x)"
+
+#: ../avahi-common/error.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Invalid service subtype"
+msgstr "neplatné jméno autentizační služby \"%s\", ignorováno\n"
+
+#: ../avahi-common/error.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Invalid packet"
+msgstr "Chybná délka NCP rámce"
+
+#: ../avahi-common/error.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Invalid DNS return code"
+msgstr "špatná návratová hodnota eof()."
+
+#: ../avahi-common/error.c:71
+msgid "DNS failure: FORMERR"
+msgstr "Selhání DNS: FORMERR"
+
+#: ../avahi-common/error.c:72
+msgid "DNS failure: SERVFAIL"
+msgstr "Selhání DNS: SERVFAIL"
+
+#: ../avahi-common/error.c:73
+msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
+msgstr "Selhání DNS: NXDOMAIN"
+
+#: ../avahi-common/error.c:74
+msgid "DNS failure: NOTIMP"
+msgstr "Selhání DNS: NOTIMP"
+
+#: ../avahi-common/error.c:76
+msgid "DNS failure: REFUSED"
+msgstr "Selhání DNS: REFUSED"
+
+#: ../avahi-common/error.c:77
+msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
+msgstr "Selhání DNS: YXDOMAIN"
+
+#: ../avahi-common/error.c:78
+msgid "DNS failure: YXRRSET"
+msgstr "Selhání DNS: YXRRSET"
+
+#: ../avahi-common/error.c:79
+msgid "DNS failure: NXRRSET"
+msgstr "Selhání DNS: NXRRSET"
+
+#: ../avahi-common/error.c:80
+msgid "DNS failure: NOTAUTH"
+msgstr "Selhání DNS: NOTAUTH"
+
+#: ../avahi-common/error.c:81
+msgid "DNS failure: NOTZONE"
+msgstr "Selhání DNS: NOTZONE"
+
+#: ../avahi-common/error.c:82
+msgid "Invalid RDATA"
+msgstr "Neplatné RDATA"
+
+#: ../avahi-common/error.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Invalid DNS type"
+msgstr "Neplatná funkce typu: \"%s\""
+
+#: ../avahi-common/error.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Invalid DNS class"
+msgstr "Neplatné jméno třídy znaků"
+
+#: ../avahi-common/error.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Not supported"
+msgstr "Nepodporováno"
+
+#: ../avahi-common/error.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Not permitted"
+msgstr "Glob není dovolen: %s\n"
+
+#: ../avahi-common/error.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Neplatný argument"
+
+#: ../avahi-common/error.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Is empty"
+msgstr "(je prázdný)"
+
+#: ../avahi-common/error.c:90
+msgid "The requested operation is invalid because redundant"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Error Code"
+msgstr "Neznámý kód chyby %d"
+
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<i>No service currently selected.</i>"
+msgstr "Klikněte k odstranění právě zvolené služby"
+
+#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Avahi Discovery"
+msgstr "* Objev %s způsobí, že %s zastarajá.\n"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Avahi Zeroconf Browser"
+msgstr "Webový prohlížeč Epiphany"
+
+#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Browse Service Types"
+msgstr "typy musí souhlasit\n"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "Doména"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Service Type"
+msgstr "Typ služby"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+#, fuzzy
+msgid "The service type of the selected service"
+msgstr "Neznámý typ služby: %s."
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Service Name"
+msgstr "Pojmenovávací služba"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
+#, fuzzy
+msgid "The service name of the selected service"
+msgstr "Název vybraného písma"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The address of the resolved service"
+msgstr "Služba momentálně není k dispozici"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The IP port number of the resolved service"
+msgstr "Číslo TCP/IP portu indexovacího serveru"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Host Name"
+msgstr "Jméno počítače"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+#, fuzzy
+msgid "The host name of the resolved service"
+msgstr "Služba Knihy Adres"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+#, fuzzy
+msgid "TXT Data"
+msgstr "Základní data"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+#, fuzzy
+msgid "The TXT data of the resolved service"
+msgstr "Požadavek činí data služby zastaralými"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Resolve service"
+msgstr "Nelze najít službu"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Resolve service host name"
+msgstr " -f, --fqdn, --long dlouhé jméno počítače (kanonické)\n"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Address family"
+msgstr "Třída adres `%s' není známa.\n"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+#, fuzzy
+msgid "The address family for host name resolution"
+msgstr "požadovaná rodina nepodporovaná tímto hostitelem"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Avahi client failure: %s"
+msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Avahi resolver failure: %s"
+msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
+#, c-format
+msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
+#, fuzzy
+msgid "n/a"
+msgstr "neznámo"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Avahi domain browser failure: %s"
+msgstr "Prohlížeč serverů SSH Avahi"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
+msgstr "Nepodařilo se číst metadata z „%s“: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
+msgid "Browse service type list is empty!"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
+msgstr "Spojení se serverem selhalo po %d pokusech\n"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
+msgstr "Vyhledávání SMPPPD v místní síti..."
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
+#, c-format
+msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create browser for %s: %s"
+msgstr "Nelze vytvořit klíč registrů pro soubory '%s'."
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
+#, c-format
+msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create domain browser: %s"
+msgstr "Nemohu vytvořit socket IPv4: %s\n"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Change domain"
+msgstr "Doména autentizace"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
+#, fuzzy
+msgid "Browsing..."
+msgstr "Prohlížení"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializuje se..."
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "_Domain..."
+msgstr "Doména"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -s --ssh Browse SSH servers\n"
+" -v --vnc Browse VNC servers\n"
+" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
+" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:104
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many arguments\n"
+msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Choose Shell Server"
+msgstr "*** Prosím zvolte server"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "Pracovní plocha"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminál"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Choose VNC server"
+msgstr "*** Prosím zvolte server"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Choose SSH server"
+msgstr "*** Prosím zvolte server"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to '%s' ...\n"
+msgstr "Připojuji se k: %s"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "execlp() failed: %s\n"
+msgstr "Autentizace selhala"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canceled.\n"
+msgstr "Zrušeno"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Avahi SSH Server Browser"
+msgstr "Úspěšně přihlášen k SSH serveru %s\n"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Avahi VNC Server Browser"
+msgstr "Prohlížeč serverů SSH Avahi"
+
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": All for now\n"
+msgstr "Statistiky pro všechny:\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": Cache exhausted\n"
+msgstr "paměť vyčerpána"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "service_browser failed: %s\n"
+msgstr "Příkaz pro prohlížeč selhal: %s"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
+#, c-format
+msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "service_type_browser failed: %s\n"
+msgstr "Typ [%s] se nepodařilo zjistit.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
+#, c-format
+msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
+#, c-format
+msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to query version string: %s\n"
+msgstr "Nelze vytvořit DDE řeťezec"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to query host name: %s\n"
+msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal."
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
+msgstr "Jméno nebo adresa serveru."
+
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "E Ifce Prot Domain\n"
+msgstr "Určit název domény"
+
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#, c-format
+msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
+msgstr ""
+
+#. We have been disconnected, so let reconnect
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
+msgstr "Znovu se připojuji na %s"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create client object: %s\n"
+msgstr "sdílený objekt `%s' se nepodařilo zavést"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Client failure, exiting: %s\n"
+msgstr "Nelze spustit %s. Konec."
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for daemon ...\n"
+msgstr "Čekám na odpověď..."
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
+msgid ""
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
+" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
+" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n"
+" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
+" -l --ignore-local Ignore local services\n"
+" -r --resolve Resolve services found\n"
+" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
+" -p --parsable Output in parsable format\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
+msgid ""
+" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
+" -b --dump-db Dump service type database\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too few arguments\n"
+msgstr "Příliš málo argumentů."
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create simple poll object.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Established under name '%s'\n"
+msgstr "Název ikony s logem"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to register: %s\n"
+msgstr "Nepodařilo se zaregistrovat funkci pro obsloužení události \"zavření okna\""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
+msgstr "Zadání názvu nové složky"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create entry group: %s\n"
+msgstr "Nelze vytvořit klíč registrů pro soubory '%s'."
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add address: %s\n"
+msgstr "Přidat do adresáře"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add service: %s\n"
+msgstr "Klikněte k přidání služby"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
+msgstr "Nepodařilo se přidat zprávu:\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name conflict\n"
+msgstr " -s, --short krátké jméno počítače\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
+"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -s --service Publish service\n"
+" -a --address Publish address\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
+" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
+" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
+" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad number of arguments\n"
+msgstr "chybný počet argumentů"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse port number: %s\n"
+msgstr "Nemohu zpracovat soubor XML \"%s\""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No command specified.\n"
+msgstr "Nebyl uveden žádný příkaz."
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
+msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal."
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
+msgstr "Nemohu rozpoznat nebo rozšířit '%s"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] %s <host name ...>\n"
+"%s [options] %s <address ... >\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -n --name Resolve host name\n"
+" -a --address Resolve address\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -6 Lookup IPv6 address\n"
+" -4 Lookup IPv4 address\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
+msgstr "Nelze vytvořit jméno dočasného souboru"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse address '%s'\n"
+msgstr "Analýza vCard se nezdařila."
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
+msgstr "Nemohu vytvořit socket IPv4: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] <new host name>\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
+#, c-format
+msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name successfully changed to %s\n"
+msgstr "Místní adresář úspěšně změněn na %s\n"
+
+