+# Translation of avahi.po to French
# Copyright (C) 2008 Avahi contributors
# This file is distributed under the same license as the Avahi package.
#
-# Nicolas Derive <kalon33@ubuntu.com>, 2008.
+# Matthieu Rondeau <milanito1985@yahoo.fr>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Avahi\n"
+"Project-Id-Version: avahi.trunk_modifié(2)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-17 15:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-09 22:54+0200\n"
-"Last-Translator: Nicolas Derive <kalon33@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: fr <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-16 13:09+0200\n"
+"Last-Translator: Matthieu Rondeau <milanito1985@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: french <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: fr\n"
-"X-Poedit-Country: FR\n"
-"X-Generator: KAider 0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../avahi-common/error.c:32
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Ok"
#: ../avahi-common/error.c:33
msgid "Operation failed"
#: ../avahi-common/error.c:34
msgid "Bad state"
-msgstr "État incorrect"
+msgstr "Mauvais état"
#: ../avahi-common/error.c:35
msgid "Invalid host name"
#: ../avahi-common/error.c:37
msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Pas de protocole réseau adapté disponible"
+msgstr "Pas de protocole réseau approprié disponible"
#: ../avahi-common/error.c:38
msgid "Invalid DNS TTL"
#: ../avahi-common/error.c:39
msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Datensatzschlüssel ist Muster"
+msgstr "La clef de l'enregistrement de la ressource est modélisée"
#: ../avahi-common/error.c:40
msgid "Local name collision"
-msgstr "Conflit de nom local"
+msgstr "Conflit de noms locaux"
#: ../avahi-common/error.c:41
msgid "Invalid record"
#: ../avahi-common/error.c:46
msgid "Invalid record key"
-msgstr "Clé d'enregistrement invalide"
+msgstr "Enregistrement de clef invalide"
#: ../avahi-common/error.c:47
msgid "Invalid address"
#: ../avahi-common/error.c:48
msgid "Timeout reached"
-msgstr "Délai d'expiration dépassé"
+msgstr "Temps d'attente écoulé"
#: ../avahi-common/error.c:49
msgid "Too many clients"
#: ../avahi-common/error.c:52
msgid "OS Error"
-msgstr "Erreur d'OS"
+msgstr "Erreur du système d'exploitation"
#: ../avahi-common/error.c:54
msgid "Access denied"
#: ../avahi-common/error.c:56
msgid "An unexpected D-Bus error occured"
-msgstr "Une erreur imprévue est survenue dans D-Bus"
+msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite"
#: ../avahi-common/error.c:57
msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "La connexion du démon a échoué"
+msgstr "La connexion au démon a échoué"
#: ../avahi-common/error.c:58
msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Mémoire dépassée"
+msgstr "Épuisement de la mémoire"
#: ../avahi-common/error.c:59
msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "L'objet transmis est invalide"
+msgstr "L'objet passé n'était pas valide"
#: ../avahi-common/error.c:60
msgid "Daemon not running"
-msgstr "Le démon est arrêté"
+msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution"
#: ../avahi-common/error.c:61
msgid "Invalid interface index"
#: ../avahi-common/error.c:70
msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Code de réponse DNS invalide"
+msgstr "Code de retour DNS invalide"
#: ../avahi-common/error.c:71
msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Erreur DNS : FORMERR"
+msgstr "Échec DNS : FORMERR"
#: ../avahi-common/error.c:72
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Erreur DNS : SERVFAIL"
+msgstr "Échec DNS : SERVFAIL"
#: ../avahi-common/error.c:73
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Erreur DNS : NXDOMAIN"
+msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:74
msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Erreur DNS : NOTIMP"
+msgstr "Échec DNS : NOTIMP"
#: ../avahi-common/error.c:76
msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Erreur DNS : REFUSED"
+msgstr "Échec DNS :REFUSED"
#: ../avahi-common/error.c:77
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Erreur DNS : YXDOMAIN"
+msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:78
msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Erreur DNS : YXRRSET"
+msgstr "Échec DNS : YXRRSET"
#: ../avahi-common/error.c:79
msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Erreur DNS : NXRRSET"
+msgstr "Échec DNS : NXRRSET"
#: ../avahi-common/error.c:80
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Erreur DNS : NOTAUTH"
+msgstr "Échec DNS : NOTAUTH"
#: ../avahi-common/error.c:81
msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Erreur DNS : NOTZONE"
+msgstr "Échec DNS : NOTZONE"
#: ../avahi-common/error.c:82
msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "RDATA Invalide"
+msgstr "RDATA invalide"
#: ../avahi-common/error.c:83
msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Type DNS invalide"
+msgstr "Type de DNS invalide"
#: ../avahi-common/error.c:84
msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Classe DNS invalide"
+msgstr "Classe de DNS invalide"
#: ../avahi-common/error.c:85
msgid "Not supported"
#: ../avahi-common/error.c:89
msgid "Is empty"
-msgstr "Vide"
+msgstr "Est vide"
#: ../avahi-common/error.c:90
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
#: ../avahi-common/error.c:96
msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Code d'erreur invalide"
+msgstr "Invalide, erreur de code"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
#, c-format
msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Erreur du client Avahi %s"
+msgstr "Échec du client Avahi : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Erreur du solveur Avahi : %s"
+msgstr "Échec du résolveur Avahi : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "La recherche du type de service %s dans le domaine %s a échoué : %s"
+msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s : %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
msgid "n/a"
-msgstr "Non disponible"
+msgstr "n/a"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
#, c-format
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Erreur du navigateur de domaine Avahi : %s"
+msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
#, c-format
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Impossible de lire le domaine Avahi : %s"
+msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur Avahi : %s"
+msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Recherche de services sur le <b>réseau local</b> :"
+msgstr "Affichage des services dans <b>le réseau local</b>"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
#, c-format
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Recherche de services dans le domaine <b>%s</b> :"
+msgstr "Affichage des services dans le domaine <b>%s</b>"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Impossible de créer un navigateur pour %s : %s"
+msgstr "Échec de création de l'afficheur pour %s : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le solveur pour %s de type %s dans le domaine %s : %s"
+msgstr "Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s :%s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Impossible de créer le navigateur de domaine : %s"
+msgstr "Échec de création de l'afficheur de domaine : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
msgid "Change domain"
-msgstr "Changer de domaine"
+msgstr "Changement de domaine"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
msgid "Service Name"
msgstr "Nom de service"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
msgid "Browsing ..."
-msgstr "Recherche..."
+msgstr "Navigation ..."
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisation..."
+msgstr "Initialisation ..."
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domaine..."
+msgstr "_Domaine ..."
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:57
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -s --ssh Browse SSH servers\n"
+" -v --vnc Browse VNC servers\n"
+" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
+" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
+msgstr ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h --help Montre l'aide\n"
+" -s --ssh Affiche les serveur SSH\n"
+" -v --vnc Affiche les serveur VNC\n"
+" -S --shell Affiche SSH et VNC\n"
+" -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel naviguer\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:50
+#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:754
+#, c-format
+msgid "Too many arguments\n"
+msgstr "Trop d'arguments\n"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:147
msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Choisissez le serveur Shell"
+msgstr "Choisissez un serveur Shell"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:52
+#: ../avahi-ui/bssh.c:149
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:53
+#: ../avahi-ui/bssh.c:150
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
+#: ../avahi-ui/bssh.c:154
msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Choisissez le serveur VNC"
+msgstr "Choisissez un serveur VNC"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:58
+#: ../avahi-ui/bssh.c:159
msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Choisissez le serveur SSH"
+msgstr "Choisissez un serveur SSH"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:80
+#: ../avahi-ui/bssh.c:183
#, c-format
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Connexion à '%s' ...\n"
+msgstr "Connexion à «%s» ...\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:134
+#: ../avahi-ui/bssh.c:238
#, c-format
msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() a échoué : %s\n"
+msgstr "Échec de execlp() : %s\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:144
-#, c-format
+#: ../avahi-ui/bssh.c:248
msgid "Canceled.\n"
msgstr "Annulé.\n"
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1
+msgid "Avahi SSH Server Browser"
+msgstr "Navigateur de serveur SSH Avahi"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
+msgstr "Affiche les serveurs SSH avec Zeroconf activé"
+
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1
+msgid "Avahi VNC Server Browser"
+msgstr "Navigateur de serveurs VNC Avahi"
+
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
+msgstr "Affiche les serveurs VNC avec Zeroconf activé"
+
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
#, c-format
msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Tout pour maintenant\n"
+msgstr ": C'est tout pour le moment\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
#, c-format
msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Cache dépassé\n"
+msgstr ": Mémoire cache pleine\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
#, c-format
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Impossible de résoudre le service '%s' de type '%s' dans le domaine '%s' : %s\n"
+msgstr "Échec de résolution du service «%s» de type «%s» dans le domaine «%s» : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
#, c-format
msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser a échoué : %s\n"
+msgstr "Échec du Navigateur_de_services : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
#, c-format
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() a échoué : %s\n"
+msgstr "Échec du Navigateur_de_services_Avahi_new() : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
#, c-format
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser a échoué : %s\n"
+msgstr "Échec du navigateur_de_types_de_service : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
#, c-format
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() a échoué : %s\n"
+msgstr "Échec du navigateur_de_types_de_service_Avahi_new() : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
#, c-format
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() a échoué : %s\n"
+msgstr "Échec du navigateur_de_domaines_Avahi_new() : %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Impossible de récupérer la chaîne de version : %s\n"
+msgstr "Échec de la demande de la chaine de version : %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Impossible de récupérer le nom d'hôte : %s\n"
+msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte : %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Version du serveur : %s ; Nom d'hôte : %s\n"
+msgstr "Version du serveur : %s; Nom d'hôte : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
#, c-format
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine E Ifce Prot\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
#, c-format
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
msgid "Name"
msgstr "Type"
#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Déconnecté, reconnexion en cours...\n"
+msgstr "Déconnecté, reconnexion ...\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:808
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Impossible de créer l'objet client : %s\n"
+msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client : %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Erreur du client, sortie : %s\n"
+msgstr "Échec du client, arrêt : %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "En attente du démon...\n"
+msgstr "En attente du démon ...\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626
msgid ""
" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n"
+" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
+"list\n"
" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
" -l --ignore-local Ignore local services\n"
" -r --resolve Resolve services found\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
" -p --parsable Output in parsable format\n"
msgstr ""
-" -h --help Affiche cette aide\n"
-" -V --version Affiche la version\n"
-" -D --browse-domains Recherche des domaines de recherche plutôt que des "
-"services\n"
-" -a --all Affiche tous les services, quelque soit leur type\n"
-" -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel rechercher\n"
-" -v --verbose Active le mode bavard\n"
-" -t --terminate Termine après avoir renvoyé une liste plus ou moins "
-"complète\n"
-" -c --cache Termine après avoir renvoyé toutes les entrées du "
-"cache\n"
+" -h --help Montre l'aide\n"
+" -V --version Montre la version\n"
+" -D --browse-domains Affiche les domaines au lieu des services\n"
+" -a --all Montre tous les services, sans se soucier du type\n"
+" -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel naviguer\n"
+" -v --verbose Active le mode verbeux\n"
+" -t --terminate Met fin après avoir déposé une liste plus ou moins complète\n"
+" -c --cache Met fin après avoir déposé toutes les entrées dans le cache\n"
" -l --ignore-local Ignore les services locaux\n"
" -r --resolve Résout les services trouvés\n"
" -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
-" -p --parsable Renvoyer un format analysable\n"
+" -p --parsable Sortie en format analysable\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639
msgid ""
" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
" -b --dump-db Dump service type database\n"
msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Ne cherche pas le type des services\n"
-" -b --dump-db Renvoie la base de données des types de service\n"
+" -k --no-db-lookup Ne cherche pas les type de service\n"
+" -b --dump-db Dépose la base de donnée des type de service\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Pas assez d'arguments\n"
+msgstr "Trop peu d'arguments\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:754
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Trop d'arguments\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Impossible de créer un objet poll simple.\n"
+msgstr "Échec de création d'un objet de simple sondage\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
#, c-format
msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Établi sous le nom '%s'\n"
+msgstr "Établi sous le nom «%s»\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
#, c-format
msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Impossible de réserver : %s\n"
+msgstr "Échec d'enregistrement : %s \n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
#, c-format
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Conflit de noms, utilisation du nouveau nom '%s'.\n"
+msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom «%s»\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
#, c-format
msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Impossible de créer l'entrée de groupe : %s\n"
+msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
#, c-format
msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ajouter l'adresse : %s\n"
+msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
#, c-format
msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ajouter le service %s\n"
+msgstr "Échec de l'ajout de service : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
#, c-format
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Impossible d'ajouter le sous-type '%s' : %s\n"
+msgstr "Échec de l'ajout du sous-type «%s» : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
#, c-format
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
+" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
+"with\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
msgstr ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
+"%s [options] %s <nom> <type> <port> [<texte ...>]\n"
+"%s [options] %s <nom d'hôte> <adresse>\n"
"\n"
-" -h --help Affiche cette aide\n"
-" -V --version Affiche la version\n"
+" -h --help Montre l'aide\n"
+" -V --version Montre la version\n"
" -s --service Publie le service\n"
" -a --address Publie l'adresse\n"
-" -v --verbose Active le mode bavard\n"
+" -v --verbose Active le mode verbeux\n"
" -d --domain=DOMAIN Domaine dans lequel publier le service\n"
-" -H --host=DOMAIN Hôte sur lequel le service réside\n"
-" --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel sous lequel enregistrer ce "
-"service\n"
+" -H --host=DOMAIN Hôte où le service réside\n"
+" --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le service\n"
" -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
#, c-format
msgid "Bad number of arguments\n"
msgstr "Mauvais nombre d'arguments\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
#, c-format
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Impossible de balayer le port numéro : %s\n"
+msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port : %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
#, c-format
msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Aucune commande spécifiée.\n"
+msgstr "Pas de commande spécifiée.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
#, c-format
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte '%s' : %s\n"
+msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte «%s» : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
#, c-format
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Impossible de résoudre l'adresse '%s' : %s\n"
+msgstr "Échec de résolution de l'adresse «%s» : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
#, c-format
" -6 Lookup IPv6 address\n"
" -4 Lookup IPv4 address\n"
msgstr ""
-"%s [options] %s <nom d'hôte...>\n"
-"%s [options] %s <adresse... >\n"
+"%s [options] %s <nom d'hôte ...>\n"
+"%s [options] %s <adresse ... >\n"
"\n"
-" -h --help Affiche cette aide\n"
-" -V --version Affiche la version\n"
+" -h --help Montre l'aide\n"
+" -V --version Montre la version\n"
" -n --name Résout le nom d'hôte\n"
" -a --address Résout l'adresse\n"
-" -v --verbose Activer le mode bavard\n"
-" -6 Regarde les adresses IPV6\n"
-" -4 Regarde les adresses IPV4\n"
+" -v --verbose Active le mode verbeux\n"
+" -6 Cherche l'adresse IPv6\n"
+" -4 Cherche l'adresse IPv4\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
#, c-format
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Impossible de créer le solveur de nom d'hôte : %s\n"
+msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
#, c-format
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Impossible de balayer l'adresse '%s'\n"
+msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse «%s»\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
#, c-format
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Impossible de créer le solveur d'adresses : %s\n"
+msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
#, c-format
msgstr ""
"%s [options] <nouveau nom d'hôte>\n"
"\n"
-" -h --help Affiche cette aide\n"
-" -V --version Affiche la version\n"
-" -v --verbose Active le mode bavard\n"
+" -h --help Montre l'aide\n"
+" -V --version Montre la version\n"
+" -v --verbose Active le mode verbeux\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
#, c-format
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Nombre d'arguments invalide, un seul argument est attendu.\n"
+msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
#, c-format
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Nom d'hôte correctement changé en %s\n"
+msgstr "Nom d'hôte changé pour %s\n"